Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу Страница 10

Тут можно читать бесплатно Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу

Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу» бесплатно полную версию:

Это необыкновенные дневники. Дневники придворных дам древней Японии начала XI столетия. Удивительные свидетельства любви, изысканных манер и одновременно тонких и хитроумных дворцовых интриг высшей знати.

И вместе с тем замечательный мемуарно-литературный документ той далекой эпохи.

Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу читать онлайн бесплатно

Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мурасаки Сикибу

друг от друга.

Ее ответ

Так ли это?

Ведь зимними ночами глаза покрыты льдом —

Замерзли слезы, И одиноки полуночные часы. Я жду до самого рассвета, Хоть он и не сулит надежд.

Принц ответил ей письмом, которое заставило ее сердце биться чаще и в котором были в том числе и такие слова: «-Не думаю, что смогу и далее влачить свою жизнь в этом мире».

Она отписала принцу:

Стихотворение принца:

Ни на миг не желал бы задерживаться В этом мире, где печали Сменяют друг друга Бесконечной чередой.

Принц раздумывал о том, где бы найти укромное жилище так, чтобы дама была надежно спрятана от посторонних глаз и где она не испытывала бы неудобств. В конце концов он решил взять ее во дворец, а там будь что будет.

Лунным вечером восемнадцатого дня Двенадцатого месяца он возник на пороге ее дома. Как обычно, он сказал, чтобы она собиралась. Дама решила, что едет всего лишь на ночь, но, когда она садилась в паланкин, принц сказал, чтобы она взяла с собой служанку. «Если вы хотите, мы спокойно поговорим завтра утром и послезавтра тоже», — добавил он.

Никогда раньше он не говорил

было у принца на уме, взяла с собой служанку. Паланкин принесли не туда, где обычно они встречались с принцем. Комната была красиво украшена, и принц сказал: «Это место очень уединенное. Живите здесь. Можете взять с собой нескольких слуг*. Теперь она была уверена, что поняла его намерения, и ей понравилось, что никто и не догадывается, куда она подевалась. Вот все удивятся!

Когда занялся рассвет, она послала служанку к себе домой за вещами. Принц уже ушел. Ставни комнаты были закрыты, и не то чтобы ей было страшно — скорее, это было не слишком удобно.

Принц сказал, что эта комната находится в северном крыле его дворца, как раз рядом с залом для приемов, поэтому ей лучше вести себя тихо. Поэтому дама заперлась и старалась как можно меньше шуметь. Днем во дворец приезжали сановники покойного императора. После то-

чтобы узнать, как она себя чувствует , в новой обстановке. В глубине души /И он опасался, что такая жизнь даме не понравится, но, казалось, она была вполне довольна. «Через несколько Ч? дней я сделаю так, что вы сможете | открыто поселиться в комнате, кото- Н рую сейчас занимает моя кормили- II ца, — сказал принц, — в том крыле [/ редко кто бывает».

Спустя два или три дня он сдержал [| обещание. Все страшно удивились, и, конечно же, о сопернице тотчас же узнала и принцесса, которая сказала: «Как бы там ни было, но это уже zZ чересчур! Она даже не высокородная дама!» Больше всего она злилась из-за того, что принц так и не стал ч ничего ей объяснять. Его таинствен- и ность оскорбляла ее, и хотя в их отношениях уже давно не было гармо- [у нии, она вдруг почувствовала себя 1и по-настоящему отверженной. Правда, принцу было жаль жену, и он ста- f рался почаще проведывать ее. «Мне 7/j надоели слухи, — сказала она однаж-нились со мной раньше? Тогда я бы не стала мешать вам, но теперь я слишком унижена и не оставлю этого так».

«Она всего лишь служит мне, — ответил на это принц. — Я не думал, что вы так болезненно воспримите ее присутствие во дворце. В любом случае, вам не стоило жаловаться вашему брату. Я взял ее лишь для того, чтобы она заботилась о моих волосах, и если вам угодно, вы тоже можете отдавать ей приказания».

Принцессу не слишком утешили эти слова, но ей не оставалось ничего, кроме как промолчать в ответ.

Таким образом, шло время, и дама все больше вливалась в придворную жизнь. Она ухаживала за волосами принца и исполняла все его прихоти. Принц вообще не разрешал ей отлучаться домой, поэтому неудивительно, чго принцесса видела его все реже и реже. Целыми днями она сидела в слезах.

В первый день Первого месяца принц вместе с прочими отправился во дворец императора, чтобы принести ему традиционные поздравления и пожелания. Дама провожала его до ворот. Когда процессия проходила мимо окон принцессы, ее приближенные выглядывали наружу не столько для того, чтобы полюбоваться пышным шествием, сколько для того, чтобы увидеть соперницу своей госпожи. Дама не могла не заметить этого.

После наступления темноты, когда церемония была закончена, принц возвратился во дворец, а с ним и его придворные. Все были очень веселы, и дама невольно сравнивала новую обстановку со своей прежней уединенной жизнью.

Однажды принц услышал, как слуги злословили насчет дамы. Он решил, что всему виной его жена,

“к

тут можно поделать, поэтому она оставалась во дворце и несла свою службу.

Старшая сестра принцессы была замужем за наследным принцем, в то время она жила в доме родителей. Она написала младшей сестре письмо: «Как вы себя чувствуете? До меня доходят кое-какие слухи, но я не знаю, можно ли им верить. Неужели же они правдивы? Если это так, то даже я чувствую себя опозоренной. Приезжайте ко мне сегодня вечером».

Принцесса теряла покой при одной мысли о слухах, которые окружают ее жизнь. Она написала сестре «Я получила ваше письмо. Вы знаете, что мой брак уже долгое время несчастен, но только теперь мне стало больно по-настоящему. Я надеюсь найти утешение у вас. Пошлите кого-нибудь за мной, потому что мой муж едва ли разрешит мне покинуть дворец».

— Я собираюсь ненадолго покинуть дворец, чтобы не стеснять моего мужа. Прощаться с ним я не буду — это было бы слишком болезненно для нас обоих.

— Люди много говорят о том, что происходит в нашем дворце, и, увы, слишком многие находят это положение забавным, — сказала принцессе одна из ее дам. — Ваш муж потерял рассудок Он поселил ее рядом с собой, и они видятся по три или четыре раза на дню. Может, она и красавица, но вам и в самом деле стоит проучить своего мужа. Пусть он узнает о вашем отъезде, когда вас уже не будет во дворце!

Все ненавидели даму, и принцу было жаль ее. Он догадывался, что затевает его жена, и лишь убедился в своих подозрениях, когда во дворец явились родственники принцессы, чтобы проводить ее в дом родителей. Одна из дам сказала кор-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.