Екатерина Мишаненкова - Шерлок Холмс Страница 13
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Екатерина Мишаненкова
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-17-087990-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-12 23:50:03
Екатерина Мишаненкова - Шерлок Холмс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Мишаненкова - Шерлок Холмс» бесплатно полную версию:Шерлок Холмс — один из самый известных персонажей литературы. О нем есть немало книг, фильмов и сериалов, в которых Шерлок Холмс принимает все новые и новые воплощения, а его первоначальный образ отходит на второй план.
Его биография поможет вам вспомнить любимого сыщика таким, каким его создал Артур Конан Дойл. Все самые интересные факты собраны в одном произведении!
Екатерина Мишаненкова - Шерлок Холмс читать онлайн бесплатно
Первый вариант маловероятен, потому что как тогда объяснить, что и в самом «Этюде в багровых тонах» бульдог тоже не появляется. Не мог же Конан Дойл забыть, о чем писал на предыдущей странице. Значит, «bull pup» — это не щенок бульдога, а что-то иное. Но что именно, англичане и сами точно не знают. Сейчас на этот счет существуют две теории.
Первая: в армейском сленге так именовался небольшой армейский револьвер, который у Ватсона действительно был.
Вторая: это разговорное выражение, популярное в XIX веке среди служивших в колониях английских офицеров, и означает оно «я вспыльчив».
Которая теория правильная — сложный вопрос. Ясно только одно — бульдога у Ватсона не было.
В собаке как бы отражается дух, который царит в семье. Видели вы когда-нибудь игривого пса в мрачном семействе или понурого в счастливом? У злобных людей злые собаки, опасен хозяин — опасен и пес.
Сколько раз был женат доктор Ватсон?
Большинство читателей сразу ответят: «Один раз! На Мэри Морстен». Внимательные читатели ответят, что два — первый раз на Мэри, а второй потом еще на ком-то, потому что Мэри умирает до «воскрешения» Холмса, а в следующих рассказах доктор опять вроде как женат.
Но на самом деле, сколько жен было у доктора Ватсона, не знает никто, и похоже этого не знал даже сам Конан Дойл. Если сопоставить даты, то получается, что Ватсон был женат еще до событий «Знака четырех» — его жена упоминается в рассказах «Пять апельсиновых зернышек» (октябрь 1887 года) и «Скандал в Богемии» (20 марта 1888 года). С Мэри Морстен же он познакомился только летом-осенью 1888 года.
Потом он женится на Мэри, но к рассказу «Пустой дом» (1894 год) она уже умирает. Однако в рассказе «Человек с побелевшим лицом», действие которого происходит в 1903 году, Холмс сообщает: «В то время я был уже одинок. Мой верный Ватсон женился и покинул нашу холостяцкую квартиру».
И это если принимать во внимание только основные произведения о Холмсе. А есть ведь еще пьеса «Ангелы тьмы», где действие происходит в Америке, еще до знакомства с Холмсом, и где Ватсон собирается жениться.
Впрочем, скорее всего дело в обычной невнимательности. Конан Дойл писал о Холмсе много лет и вероятно попросту плохо помнил, когда Ватсон женился и когда овдовел. Поэтому, сколько жен было у Ватсона, каждый читатель может решить сам. Кому сколько нравится.
Я допустил ошибку, милый Ватсон. Боюсь, со мной это случается гораздо чаще, чем думают люди, знающие меня только по вашим запискам.
Шерлок Холмс никогда не произносил фразу «Элементарно, Ватсон»
Слово «элементарно» произносится им восемь раз за все шестьдесят произведений — обычно, когда он объясняет свои логические выводы. Но ни в одном рассказе нет фразы «элементарно, Ватсон» или «элементарно, мой дорогой Ватсон».
Подобные случаи в литературе не редкость, достаточно вспомнить известную каждому школьнику фразу «спокойно, Маша, я Дубровский», которая тоже ни разу не звучала в повести Пушкина. Такие афоризмы рождаются разными способами и не всегда можно отследить, откуда они вообще появились. Но холмсоведы перекопали все источники и все-таки сумели установить, откуда взялась коронная фраза Холмса.
Первая версия полулегендарная — что вроде как ее произносил актер, игравший Холмса в пьесе «Шерлок Холмс» в 1899 году, и именно оттуда она ушла «в народ». Но доказательств у этой версии нет. Поэтому более вероятно, что впервые она появилась в романе П. Г. Вудхауза «Псмит-журналист» в 1915 году, причем роман не имел к Холмсу никакого отношения, а фраза произносилась в шутку.
Ну а потом она прозвучала в первом звуковом фильме о Холмсе «Возвращение Шерлока Холмса», снятом в 1929 году, после чего ее стали регулярно использовать в серии радиоспектаклей 1939–1947 годов. С тех пор фраза «Элементарно, Ватсон» стала визитной карточкой Шерлока Холмса.
Именно сейчас я и почувствовал, как мне недостает моего Ватсона. Уж он-то всякими интригующими вопросами и возгласами удивления умеет возвысить мое несложное искусство до уровня чуда, хотя в действительности оно представляет собой не что иное, как систематизированный здравый смысл. Я же, выступая в качестве рассказчика, лишен возможности прибегать к подобным методам.
Шерлок Холмс бывал в России
В рассказе «Скандал в Богемии» доктор Ватсон, к тому времени женившийся и съехавший с Бейкер-стрит, упоминая о том, чем занимался Холмс в 1888 году, в частности писал: «Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова…»
Кто такой Трепов, и почему именно Одесса? Вероятнее всего, фамилия Трепов запомнилась Конан Дойлю по знаменитому делу Веры Засулич, о котором в 1877 году писали все европейские газеты. Петербургский градоначальник Ф. Ф. Трепов отдал противозаконный приказ о порке политического заключенного Боголюбова за то, что тот не снял перед ним шапку. Это вызвало беспорядки в тюрьме и привело к тому, что революционерка Вера Засулич попыталась застрелить Трепова. За это полагалось двадцать лет тюрьмы, но на суде присяжные единодушно вынесли оправдательный приговор.
Вскоре после этого дела произошло еще несколько удачных и не очень покушений на крупных должностных лиц в Киеве, Харькове и Одессе и даже попытка теракта на Одесской железной дороге. Вероятно, именно публикации об этих событиях смешались в памяти Конан Дойла с делом Трепова и в итоге привели к тому, что Холмс отправился именно в Одессу и именно по делу Трепова.
Кстати, по мотивам этого мимолетного упоминания была написана радиопьеса Бориса Дурова и Павла Лунгина «Приключения Шерлока Холмса в Одессе».
Мы можем потратить лишнее время, ухватившись не за ту нить, за которую следует, но рано или поздно найдем и нужную.
Бейкер-стрит, 221B
Кто не знает адреса, по которому находится квартира великого сыщика. Но на самом деле, в то время, когда Конан Дойл писал свои произведения, такого адреса в Лондоне не существовало, Бейкер-стрит заканчивалась номером 85. 221В появился только в 30-е годы XX века, когда улицу довольно сильно удлинили.
Этот адрес получил дом, находившийся на улице, прежде называвшейся Upper Baker Street. Он был одним из зданий, которые с 1934 года занимала компания Abbey National (ей принадлежали адреса с 215 по 229 на Бейкер-стрит). Сотрудники компании вероятно были не очень рады такому знаменитому адресу, потому что все эти годы их заваливали мешками писем, приходившими на имя Шерлока Холмса. Пришлось даже ввести отдельную должность для человека, обязанностью которого было получать, сортировать эти письма и отвечать на них.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.