Олеся Новикова - Азиатское притяжение Страница 14
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Олеся Новикова
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-32314-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-08 04:57:13
Олеся Новикова - Азиатское притяжение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олеся Новикова - Азиатское притяжение» бесплатно полную версию:Только русская девушка, только одна, только в Азии — рецепт невероятного литературного коктейля! Еще никогда жанр путевых заметок не был таким захватывающим.
В ее голове родилась Идея — пройти в одиночку пять восточных стран, познать секрет "азиатского притяжения". Разорвать цепи привычного окружения, покорять все преграды на пути, бросаться навстречу приключениям, ничего не боясь!
"Азиатское притяжение" — еще и ценное пособие по самоорганизации путешествия. На полгода по разным странам или на две недели в Таиланд — неважно, главное — теперь вы сможете это сделать сами.
Олеся Новикова - Азиатское притяжение читать онлайн бесплатно
18.00. Я замкнула круг и нашла указатель на мой отель. Спускался густой туман.
18.20. На ощупь я добралась до отеля. Какое счастье, что я забронировала заранее. Стоимость самого дешевого номера 100 юаней. Номер — без душа. А с душем уже 240 юаней. Мои английские друзья убедили меня, что одну ночь провести можно. Но, после марафона моим главным желанием был душ. Оказавшись в тепле и безопасности, организм позволил себе расслабиться и почувствовать усталость. Меня трясло мелкой дрожью. Чтобы прийти в себя мне срочно был нужен душ, о чем я и сказала девочке на ресепшен. Мое спасение стоило 30 юаней.
Самочувствие нормализовалось, но я побоялась, что организм не отошедший до конца от простуды, настигшей меня в Шанхае, может дать сбой после такой нагрузки. Мне нужна была горячая еда и, желательно водка, в профилактических целях. Я заказала омлет с помидорами, единственное блюдо без мяса в меню, и купила китайскую водку — 125 мл. за 10 юаней. Хотя, может это была и не водка, на бутылке все было на китайском, единственно понятное было — 48 градусов. Продавщица очень широко улыбалась, когда мне ее продавала.
— Что смешного? Я русская — мне положено, по национальному признаку.
Она, конечно, меня не поняла. Картина, как единственное белое лицо в отеле, еще и женского пола, ужинает и пьет крепкий напиток вызвала большой ажиотаж. Женщины приходили посмотреть из-за угла, а мужчины одобрительно кивали. Моего китайского и их английского не хватило, чтобы объяснить, что мне надо сделать ровно 3 глотка исключительно в целях профилактики, и вообще, я не могу понять, как они пьют эту гадость. В итоге, под их пристальными взглядами, я смогла сделать только 2 глотка.
Самый смелый китаец сел со мной за стол ужинать, он немного знал английский и оказался гидом. Он то мне и поведал, что мой сегодняшний круг длиной 10 километров, а восточные ступени 6, плюс расстояние до гостиницы. В итоге, я прошагала 20 километров, по времени 10 часов, из них 6 чистого подъема.
В комнате я спала с китаянками, подъем был назначен на 4.30, т. к. в 5.30 мы должны были быть на пике — встречать солнце. Я упала в сон.
4.00. Мои соседки включили свет и стали шумно собираться, громко смеясь. Мой будильник не звенел, ему было положено еще пол часа спать. Я говорю (они, на удивление, знали английский):
— Еще же рано?
— Да! — ответили они, и продолжили галдеть.
Пришлось посмотреть на ситуацию по другим углом и разглядеть в ней свои плюсы. Встала в 4 утра и вот оно завтра. Пора подумать о возвращении в свой отель. Тут мои соседки мне и помогли, они написали название города и моего отеля по-китайски, рассказали, как добираться. А также, предложили пойти на пик с ними, так как у них гид. Эта идея мне понравилась — идти одной в темноте, совсем не хотелось.
5.30. Минут за 40 мы добрались на пик, который считается лучшим для встречи солнца. Но, вместо того, чтобы созерцать темноту, которая через 15 минут начнет таять уступая место новому дню, мне пришлось смотреть по сторонам. Толпы народу были всюду. Пройдясь немного, я нашла тихое местечко, где устроилась ждать. Через 5 минут в моем уединении было 15 человек.
Солнце мы так и не увидели. Был слишком густой туман. Я понимаю солнце. Кто захочет выходить к такой толпе? Если бы они просто ждали, так они орали, слушали музыку, и самое страшное, улюлюкали — звали солнце. Я бы на месте солнца тоже не вышла.
Именно в это утро, вспоминая вчерашние приключения, я смогла по праву гордиться собой — мои ноги не просто могли идти, они даже не болели. Домашняя подготовка и многочасовые пешие прогулки по Пекину и Шанхаю не прошли даром. Я чувствовала себя прекрасно.
Ориентирование на местности Или топографический кретинизм
Топографический кретинизм — это не только болезнь всех женщин, но и большинства организованных туристов. Первый совет на отдыхе, который они получают: носите с собой визитку отеля. Разумный подход. Если заблудитесь, всегда есть возможность приехать на такси. Только, благодаря такси атрофируется собственная наблюдательность. Понимание, как можно использовать общественный транспорт в незнакомой стране, вообще никогда не наступит. Бэкпэкер, тем и отличается от туриста, что такси, как основной способ передвижения, не использует.
Перед стартом, я честно призналась себе, что болею «недугом» и не представляла, как буду ориентироваться и передвигаться в городах.
Все началось с карт. В Пекине я купила большую развернутую карту, в других городах мне стало хватать карт из путеводителя. Отметки, где нахожусь и куда надо прийти, остановки на каждом перекрестке с внутренним вопросом: «Направо или налево?», постоянная сверка дорожных указателей с названием улиц. Неожиданно для себя, я стала понимать карты и прокладывать оптимальный маршрут.
Карты в путеводителе очень маленькие и, на первый неопытный взгляд, казались крайне неудобными. Ориентироваться по ним стало легко, когда я привыкла. Главное их преимущество, что они все находятся в одной книге. На них отмечают интересные места в городе, рекомендуемые кафе, посольства, банки, хостелы, остановки метро и другое. Я слышала негативные отзывы, основанные на количестве ошибок в таких картах. Моя практика показала, что погрешностей совсем немного.
Во многих хостелах имелись стенды с визитками, журналами и буклетами. Там было много полезной информации по навигации в городе, например, бесплатные карты, визитки интересных мест. Я ими активно пользовалась.
Совет про визитку действовал и по отношению к хостелам, я всегда брала с собой. На таких визитках, помимо адреса, рисуют мини-карту, как дойти с остановки. Иногда, на обороте дают советы, какие маршруты идут в этот район и какие станции метро ближе. Визитка хостела ориентировала в самостоятельном передвижении.
Самым удобным транспортом в городе было метро. Как правило, «ветки» указывались на карте города и ориентироваться было просто. Остановки объявлялись, в том числе, на английском языке или я их просто считала. Нужный выход искала по названию улиц, сверяя с картой.
С автобусами все было сложнее. Я до конца не понимала, куда я еду и как, но как ни странно в большинстве случаев все же приезжала к желанному месту. Маршрутов было много, это помогало запутаться. Иногда, даже названия остановок было не разобрать. Поэтому, я старалась уточнять все детали заблаговременно, у сотрудников хостела или других путешественников. Номер автобуса, сколько остановок до места, где расположена остановка, когда буду добираться назад. Некоторые описания находила в путеводителях или визитках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.