Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907 Страница 194

Тут можно читать бесплатно Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907

Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907» бесплатно полную версию:
Дневник Михаила Алексеевича Кузмина принадлежит к числу тех явлений в истории русской культуры, о которых долгое время складывались легенды и о которых даже сейчас мы знаем далеко не всё. Многие современники автора слышали чтение разных фрагментов и восхищались услышанным (но бывало, что и негодовали). После того как дневник был куплен Гослитмузеем, на долгие годы он оказался практически выведен из обращения, хотя формально никогда не находился в архивном «спецхране», и немногие допущенные к чтению исследователи почти никогда не могли представить себе текст во всей его целостности.

Первая полная публикация сохранившегося в РГАЛИ текста позволяет не только проникнуть в смысловую структуру произведений писателя, выявить круг его художественных и частных интересов, но и в известной степени дополняет наши представления об облике эпохи.

Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907 читать онлайн бесплатно

Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Кузмин

277

17. Вероятно, имеется в виду артист балета Мариинского театра Сергей Густавович Легат, талантливый художник-акварелист. Вместе с братом Николаем был автором альбома «Русский балет в карикатурах» (СПб., 1903). Сергей Легат был женат на Марии Мариусовне Петипа, вдвое старше его. В октябре 1905 г. он покончил с собой, перерезав горло бритвой. Это самоубийство долго обсуждалось в петербургском свете.

278

18. См. запись от 17 июня в дневнике Вяч. Иванова: «Загадочное письмо Гермеса-Зэйна о таинственных и нежных причинах, его задержавших» (Иванов. Т. II. С. 752; здесь дано с исправлением по автографу). Эти причины разъясняются Ивановым в письме к жене от 3 августа: «Признался, что нежнее всего на свете, — хотя втайне, оставляя разоблачение для Гафиза. Он влюбился в березу, которую мне покажет. На ней разорвана им кора. Я сказал, что он многообещающий юноша и идет дальше меня, с моей влюбленностью в картину» (РГБ. Ф. 109. Карт. 10. Ед. хр. 3. Л. 46 об.).

279

19. Гаэтано — действующее лицо «Опасной предосторожности» Кузмина, к которой Нувель писал музыку.

280

20. Речь идет о несостоявшемся московском издании нот и текста к «Александрийским песням» с рисунками Феофилактова.

281

21. Имеется в виду анонимный роман «Aventurier hollandois, ou la viet les aventures divertissantes et extraordinaires d’un Hollandois» (изд.: Amsterdam, 1729, 1767; Paris, 1801).

282

22. Ср. в письме Кузмина В. В. Руслову от 20 января 1908 г.: «Мушки черные я имел вырезанные Сомовым, потом сам вырезал по трафаретам его и Сапунова. Золотые были не мушки, а просто раскраска по щеке по этим трафаретам. Формы: сердце, бабочка, полумесяц, звезда, солнце и фаллос. На боку большой Сомовский Чертик» (Богомолов. С. 212).

283

23. «Славянка» — ресторан на Новодеревенской наб., 4. Ср. также выше, примеч. 14 — о русском платье Кузмина и проблемах с посещением ресторанов из-за этого.

284

24. «Антэрос» — стихотворение Вяч. Иванова из цикла «Симпосион» в книге «Эрос».

285

25. «Роберт Дьявол» (1830) — опера Дж. Мейербера; «Жизель» (1841) — балет А. Адана.

286

26. «Таврический сад был разделен на три части: в прилегающую ко дворцу никого не пускали; вдоль Потемкинской улицы протянулся платный увеселительный сад; остальная часть, в запущенном состоянии, была открыта для публики» (ЗиП. С. 29).

287

27. Имеются в виду корректуры цикла «Александрийские песни» из журнала «Весы».

288

Июль 1906

1. Дневник Вяч. Иванова 1906 г. опубликован: Иванов. Т. II. С. 744–754 (с отдельными неточностями).

289

2. Ср. стихотворение Кузмина «Из поднесенной некогда корзины…» (1906; Кузмин. С. 61). Упоминаемая там и в записи «ария Розины» — каватина из второго акта оперы Д. Россини «Севильский цирюльник».

290

3. См. в воспоминаниях Д. Ф. Сверчкова: «… в Дом предварительного заключения привезли и посадили на первый этаж неизвестного с.-р., убившего в Петергофе по ошибке генерала Козлова (он принял его за Трепова, так как Козлов был очень похож на этого „героя" 9 января). Убийцу судили военным судом и приговорили к повешению. Неизвестный с.-р., убивший Козлова, казнен под именем „Виктора Васильева"» (Сверчков Д. Ф. На заре революции. 4-е изд. Л., 1926. С. 215).

291

4. В начале июля Н. Д. Чичерина дважды писала Г. В. Чичерину о Кузмине. 2 июня она сообщала: «С Мишей ничего нельзя сделать. Нельзя спасать человека от самого себя. От его друзей отделить его невозможно; Козаков <так!> и компания никогда из своих рук не выпустят Миши. Сестра его давно уж уехала в Васильсурск, а он еще в Петербурге; раньше было решено, что М. Ал. скоро после ее отъезда отправится вслед за ними. Денег М. Ал. все недостает, и он просит вперед. Я очень боюсь, что Вам спустя некоторое время придется снова платить за него большую сумму. Дай Бог, чтобы мое предположение было неверным» (РЦХИДНИ. Ф. 159. Оп. 3. Ед. хр. 1. Л. 114 об.-115). Через несколько дней после визита, 10 июля, она писала: «М. Ал. был у нас один раз и довольно долго. Он еще не уезжал в деревню. Из его слов мне казалось, что его удерживали здесь друзья, но кто — он не рассказывал. Кажется, что был болен, хотя вид у него был недурной. Было бы хорошо, если бы я ошибалась относительно его друзей и они не мешали бы ему жить» (Там же. Л. 95).

292

5. Речь идет об отъезде Л. Д. Зиновьевой-Аннибал в Швейцарию к детям.

293

6. «Скурильность» — словечко, изобретенное А. Н. Бенуа и введенное им в круг мирискусников. Происходило от латинского «scurra» (шут), обозначало забавные своей нелепостью и безвкусицей вещицы, которые Сомов коллекционировал (современный аналог — «кич»). Подобное коллекционирование описано К. Вагиновым в романе «Козлиная песнь». Собирал «скурильности» позднее и Ю. И. Юркун.

294

7. См. в письме Вяч. Иванова к Л. Д. Зиновьевой-Аннибал от 8—10 июня: «В 9-м часу „кушал" свое жаркое и яичницу, а подле сидели и смотрели Reonuveau и Антиной. Первый позвал меня с собой в Павловск, и я согласился. Потом присоединился и Антиной, вознамерившийся везти с собой Павлика. Но настроение мое было самое подавленное. Только что узнал от Нувеля о роспуске Думы, введении чрезвычайной охраны в Петербурге и — вчера не заметил в двух просмотренных мною газетах этой печальной вести — о конфискации № 4 „Адской почты". Спорили вяло о политике, потом зашли к Кузмину, куда приехал его Павлик. Но ехать я отказался, п<отому> ч<то> хотелось зайти в редакцию» (РГБ. Ф. 109. Карт. 10. Ед. хр. 3. Л. 1–1 об.).

295

8. «Barbier de Seville»(«Севильский цирюльник», 1816) — опера Дж. Россини.

296

9. См. письмо Вяч. Иванова к Л. Д. Зиновьевой-Аннибал от 13 июля: «…вечером был у меня Чулков — обычный Чулков со своею тревогой и нервным дерганьем и себе-на-уме. Мы спускались по лестнице, когда встретили Renouveau, заехавшего за мной в предположении, что я их обманул. У Кузмина сейчас же началась целая опера — „Севильский Цирюльник", т. е. разыгрывание партитуры с пением. Завидно было любоваться на такое мастерское обладание роялью и ритмами. Целый мир de la gaité d’antan <веселья былых времен — франц.> непринужденно развертывался в быстрейших темпах и с великолепным brio <живость, блеск — франц.> — Сомов сидел и радовался, но не пел. Я ему объяснил, что нужно было: но обижаться он и не думал, а совершенно естественно счел, что прошлый вторник был для всех неудобен. Стал я уверять Нувеля, что задача его жизни воскресить эту gaité d’antan в большой опере, но все же новой и разнообразной, напр<имер> в опере „Северный Гафиз". После „Цирюльника" я имел большой успех (как и у Чулкова) своей „Змеей", которую находят замечательно сделанной: правда, ценят главным образом именно die Mache <выделку — нем.>. Далее, начались фрагменты из Carmen, и пришел Павлик, конечно несколько вульгарный в своей социальной угловатости — от желания быть интеллигентного вида молодым человеком и даже comme il faut. Он молчит, как рыба, и Антиной тает, посылая ему влюбленные улыбки и ocellades сстроя глазки — франц.>. Они нечто в роде скромных и занятых собою внутренне jeunes mariés <молодоженов — франц.> со всесоответствующей и досадной fadeur <пошлостью — франц.>. По поводу Кармен возгорелся между мной и Reonuveau с слабым и брезгливым аккомпанементом Антиноя и вдумчивым участием Сомова, большой эстетический спор, который выводил очевидно чету из себя. Павлик ушел спать, а мы трое, очутившись на улице, с прискорбием констатировали очень поздний час, 2 1/2 ч.!» (РГБ. Ф. 109. Карт. 10. Ед. хр. 3. Л. 3–4).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.