Василий Песков - Полное собрание сочинений. Том 9. За порогом весны Страница 22
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Василий Песков
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-87107-858-7
- Издательство: ЛитагентКомсомольская правда
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-13 13:06:10
Василий Песков - Полное собрание сочинений. Том 9. За порогом весны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Песков - Полное собрание сочинений. Том 9. За порогом весны» бесплатно полную версию:В девятый том собрания сочинений обозревателя «Комсомольской правды» Василия Михайловича Пескова, помимо его зарисовок о природе, вошла серия путевых очерков о поездке по Соединенным Штатам Америки, которую он совершил вместе с корреспондентом газеты «Правда» Борисом Стрельниковым.
Василий Песков - Полное собрание сочинений. Том 9. За порогом весны читать онлайн бесплатно
Расфасованный мир
Земля за океаном
В Америке все расфасовано… когда-то были в Америке лавочки, где галеты хранились в бочках и можно было купить гвозди, бутылки виски, соленую рыбу, швейную машину, книги, ружье, духи, капкан, граммофон… Такие лавочки показывают в музеях. Сейчас все, что идет на прилавок, расфасовано, упаковано, разложено по сусекам, все имеет определенную форму, свое место на полке.
Унификация в сложном мире вещей становится повсеместной. Но в Америке в «расфасовке» достигнута виртуозность. И, что знаменательно, касается это не только вещей, но и уклада жизни. И тут все собрано в блоки, обозначено прозвищем, образом, имеет свой ярлычок. На эту тему говорить можно пространно, но даже простой перечень ярлыков, прозвищ и образов дает представление об упаковке, раскладке по полкам всего и вся.
В американском городе Покателло юркий и, как везде, всезнающий парикмахер, закончив омоложение двух путешественников, сказал:
– Два бычка семьдесят центов…
Мы все поняли.
По дороге из Покателло мы припомнили колоритные прозвища и словесные ярлыки, которых в Америке уйма. Ими пропитан разговорный язык, их слышишь по телевидению, ими полны газеты. Вот короткий словарь, составленный между делом.
Образы, всем знакомые: Белый дом, Уолл-стрит, Пентагон, Капитолийский холм. Это Власть и Политика.
Вирджиния – штат любви.
Ястребы, Голуби – тоже понятно всем.
Новый курс, Новые рубежи, Великое общество – это образы большой политики. Каждый президент ищет понятную, броскую, оригинальную упаковку для всего, что будет освещено его именем. Новый курс – это курс Франклина Рузвельта. Новые рубежи – это рубежи Кеннеди. Преемник Рузвельта прославил себя знаменитой Доктриной Трумена, нагромоздившей на земле Айсберги холодной войны. Великое общество – идея Джонсона. Увы, этот ярко раскрашенный шарик оказался чрезмерно надутым и лопнул…
Крысиные гонки… Так зовут конкуренцию.
Жирный кот. Это тот, кто явно либо тайно помогает выбраться к власти политикану – дает деньги на подкуп и на рекламу.
У каждого штата – свой Капитолий.
Показать морковку – посулить что-нибудь в интересах своей выгоды. (Благозвучный синоним этому вульгаризму: заинтересовать…)
Бычок – это доллар.
Слепень – наркотик под названием героин.
Травка – тоже наркотик, марихуана.
Жучок (он же Клоп) – крошечный микрофон, который можно спрятать под пуговицу, поместить в пресс-папье на стол, за которым идут секретные переговоры, спрятать в конторе у конкурента, в спальне у недруга…
А теперь посмотрите, как «расфасовано» население.
Янки. Привилегию так называться имеют старожилы Америки (но, разумеется, не индейцы).
Синие воротнички – это рабочие.
Белые воротнички – служащие.
Серые воротнички – это те, кто обслуживает в магазинах, ресторанах, отелях.
Средний класс – высоких рангов чиновники, профессора, адвокаты, актеры, журналисты, писатели.
Яйцеголовые – это ученые.
Медные каски – военные.
Гориллы – особая разновидность военных, очень желающих воевать.
Зеленые береты – парашютисты, зловеще знакомые всем по Вьетнаму.
Кожаные шеи – морская пехота США.
Каучуковые шеи – туристы.
Мокрые спины – мексиканские батраки. Ночами они переплывают пограничную реку Рио-Гранде, чтобы искать в Техасе сезонную работу. Бедняков нещадно эксплуатируют. Плата в день иногда составляет 50 центов (для сравнения вспомним, что рядовая стрижка в городе Покателло стоила «два бычка семьдесят центов»). Но жаловаться беднякам некуда. «Мокрые спины» в Техас переходят тайно…
Этот словарь может быть длинным. Напомним: Дядя Сэм – образ Америки. Красные – это мы двое, едущие по Америке. А вот стоит коп (полицейский). Не по нашу ли душу? Нет. Полицейский внушает что-то мотоциклисту – босому, бородатому хиппи…
Техас и «Маленький Роди»
Любопытная вышла встреча. Один был выпивши и хохотал. (Громкий смех в Америке – признак расположения к собеседнику.) Другой был немного смущен. Они сели рядом за столик.
– Я, как увидел курочку на машине, так сразу понял: это Род-Айленд! И не ошибся. Вот здорово – из Род-Айленда! Вы не стесняйтесь, платить буду я. Это же чудо!..
Жизнерадостный человек сбегал к автомобилю, принес карту и, стряхнув с нее капли дождя, разложил на столе.
– Род-Айленд… Вот он! Смотрите – прикрываю ногтем весь без остатка. А теперь смотрите сюда…
Большая красная пятерня прикрыла на карте желтый лоскут Техаса. Но пятерни не хватило – Техас торчал из-под пальцев.
Человек из Род-Айленда вежливо улыбнулся. Вежливо уколол широкой души собеседника. Однако насмешка была излишне тонка. Техасец ее не почувствовал. Он решил: веселый номер следует повторить – и, обернувшись, расстелил карту на нашем столе.
– Смотрите, ногтем прикрываю весь штат…
Все было просто. Техасец Боб Текслер еще мальчишкой, постигая азы географии, обнаружил, в каком необъятном штате он проживает. В это же время он увидел: есть на карте маленький штат размером с его детский ноготь. Сравнение двух величин почему-то на Боба очень подействовало. Он решил: в маленьком штате и люди, должно быть, «совсем не такие»… Повзрослев, школьную географию Боб забыл, но главное в ней: Техас – самый большой штат, а Род-Айленд – самый маленький – он помнил. И однажды дал себе слово: как только встретит человека из штата Род-Айленд, сразу же осчастливит дружбой…
Кофе мы пили, склонившись над картой. Америка на ней походила на цветное лоскутное одеяло. Каждый лоскуток – штат. Всего 50 больших и маленьких лоскутов.
Техас – действительно самый большой (после Аляски) и единственный из всех штатов, кому даровано право поделить территорию на несколько (не больше пяти!) штатов поменьше. Однако Техас предпочитает оставаться большим, извлекая из этого пользу политическую и хозяйственную.
У каждого штата есть прозвище, связанное, как правило, с природными особенностями, с хозяйством, историей и, конечно, с рекламой, «расфасовкой» – с любовью американцев всему и всем давать громкие имена. Вот штаты, по землям которых мы проезжали: «Садовый» (Нью-Джерси), «Молочный» (Висконсин), «Картофельный» (Айдахо), «Медный» (Аризона), «Полынный» (Невада), «Штат голубой травы» (Кентукки). Есть штаты: «Сосновый», «Подсолнечный», «Кукурузный». «Землей сокровищ» зовется Монтана. «Земля очарований» – Нью-Мексико. «Страна 10 000 озер» – Миннесота. Калифорния – «Золотой штат». А малютка Род-Айленд так и зовется – «Маленький Роди».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.