Олеся Новикова - Азиатское притяжение Страница 23
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Олеся Новикова
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-32314-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-08 04:57:13
Олеся Новикова - Азиатское притяжение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олеся Новикова - Азиатское притяжение» бесплатно полную версию:Только русская девушка, только одна, только в Азии — рецепт невероятного литературного коктейля! Еще никогда жанр путевых заметок не был таким захватывающим.
В ее голове родилась Идея — пройти в одиночку пять восточных стран, познать секрет "азиатского притяжения". Разорвать цепи привычного окружения, покорять все преграды на пути, бросаться навстречу приключениям, ничего не боясь!
"Азиатское притяжение" — еще и ценное пособие по самоорганизации путешествия. На полгода по разным странам или на две недели в Таиланд — неважно, главное — теперь вы сможете это сделать сами.
Олеся Новикова - Азиатское притяжение читать онлайн бесплатно
26.10.2007
Билет на поезд по маршруту Гуилинь — Куйнминь купила легко, за 2 дня до отъезда на популярный hard sleeper, то есть наше купе обычной комфортности. На вокзал приехала за 20 минут — помахала своим билетом на входе и мне указали путь на платформу. Все получилось намного проще, чем в первый раз.
Это был мой первый hardsleeper — чисто и пусто… Отличие от нашего купе заключалось в трех полках, вместо привычных двух. Но все верхние были свободны, поэтому чувствовался простор. Мне опять повезло с соседом — китайский парень поприветствовал меня по-английски.
— Ты знаешь английский? Здорово! — обрадовалась я.
— Я — англичанин.
Парень оказался наполовину китайцем, живущий в Англии и являющийся профессиональным музыкантом. Всю дорогу он волшебно пел и играл на гитаре, радуя весь вагон до поздней ночи. А на утро мы уже прибывали в Куйнминь. Жить отправились в один хостел, он планировал на следующий день двигаться дальше, в город Дали, за вдохновением для записи своей пластинки, а у меня в списке было еще много мест, ведь я прибыла в одну из самых интересных провинций Китая — Юннань. Вечером в компании друг друга мы отправились в ресторан, пробовать популярное для этих мест блюдо across-the-bridgenoodles, что в переводе примерно — лапша через мост. Длинную притчу о появлении названия мне было лень читать на английском в путеводителе, я предпочла оставить для себя столь необычное и странное название, которое абсолютно не понятно.
Нам принесли огромные тарелки с бульоном, отдельно рисовую лапшу и около десятка блюдец с различными ингредиентами: курица, овощи, перепелиное яйцо, специи, лепестки роз и какие-то неопознанные продукты. Мы это все быстро смешали в бульоне под пристальным руководством китайских официантов. И уплетали с огромным удовольствием. Цена — 10 юаней, примерно 35 рублей.
Сейчас, конечно, забавно вспоминать мой опыт в Пекине и Шанхае, когда я заказывала блюда по 20–30 юаней. И не потому, что города дорогие, а потому что опыта выбора мест еще не было. Сейчася уже вряд ли за 15 юаней буду есть. Зачем? Есть вкусные места и за 4-10 юаней. Я научилась-таки экономить и есть местную пищу. Самое интересное было получать свой опыт, а не слепо следовать рекомендациям.
В Куймине я провела лишь вечер. На следующий день был Каменный лес. Стоимость входного билета впечатлял — 140 юаней. Очень дорого — почти Хуаншань. Ощущение, которое меня не покидало в «лесу», что здесь крайне необычно: и не горы, и не камни, и не лес… Пейзаж походил на заставку к фантастическому фильму. На зеленой травке возвышались кривые, узкие и странные каменные глыбы. Говорят, раньше здесь было морское дно. Отсюда и такие нестандартные камни, которые тоже называются "карстовые", как в Яншо.
Народу было много, но как обычно, стоило выбрать сложную тропу — и никого. Люблю китайский коллективизм за его предсказуемость. Я пошла в "узкое ущелье" — это крутая тропа вверх-вниз между скал и на поворотах такая узкая — что надо было просачиваться по частям. Не обошлось и без сервиса — таблички "наследие Юнеско" на каждом шагу и телефоны "СОС" около всех крутых ступенек.
Вечером я была опять в Куйнмине. Но желание оставаться в промышленном городе отсутствовало. Пора в Лиджанг. Ущелье ждет меня.
Путешествовать, чтобы есть или есть, чтобы путешествовать?
Четыре месяца в пути. Таиланд, остров Пукет, в компании русских ребят-гидов ужинаем в местное кафе.
— Что за блюдо ты заказала?
— Это же Пад Тай Кунг — жареная лапша с креветками! Одно из самых популярных тайских блюд.
— Ни разу не пробовал.
— Это очень вкусно. А чем вы тогда питаетесь здесь? Вы же уже около трех месяцев в Таиланде?
— Ну, я жареную курицу люблю…
Можно ли есть на улице в уличных кафе уличную пищу?
Опять все та же пугающая, неведомая, непонятная и от того ужасная Улица, будто в детстве нас пугали не бабайкой, а злобной силой заграничных переулков. Путеводитель сказал «можно», Интернет ответил «мы так и делаем», книги хором утверждали, что бэкпэкер просто обязан все дегустировать и тем самым погружаться в культуру, но мне этого было недостаточно.
Не достаточно для того, чтобы с легкостью начать покупать странные продукты в странного вида заведениях и есть рядом со странными людьми. Я решила познавать постепенно, экспериментальным путем, пробуя по чуть-чуть, с оптимистичными мыслями, что легкое отравление легко вылечить.
Национальная кухня — это неотъемлемая часть культуры страны, и путешествовать без знакомства с ней стало бы для меня равносильно поездке с закрытыми глазами: посетить — посетила, но не увидела много интересно. Как новоиспеченный бэкпэкер, я хотела питаться вкусно и дешево, обязательно пробуя кулинарные изыски каждой страны.
Только местные дешевые кафе не внушали доверия, а еда на улице ассоциировалась с мгновенной диареей. Это же Азия! Не вполне чистый, перенаселенный Китай представлялся рассадником всех известных болезней. Рестораны не подходили бюджету, да и в определение самопознавательной поездки тоже не укладывались. Как-то не верилось, что в этих, адаптированных под западный мир местах, можно попробовать настоящую азиатскую кухню. Я стала искать места, где едят бэкпэкеры и откуда выходят живыми (задача минимум) и довольными (задача максимум).
Как и следовало ожидать, все казалось «странным» только в начале, от перемены декораций, что заставляло еще сильнее задуматься о силе привычки в моей жизни. Сначала, я питалась в хостелах, постепенно привыкая к новым реалиям.
Кафе в хостелах заманили своей доступностью. Цены чуть выше, чем на улице, зато все равно приемлемые плюс привычная и вкусная еда. Блюда были адаптированы для среднестатистического бэкпэкера, то есть для европейского желудка. По утрам неизменные тосты с клубничным джемом, кофе и апельсиновый сок. Знакомо, приятно и очень быстро стало понятно, как это скучно…Полноценное знакомство с местной кухней здесь состояться не могло. Тогда как многие бэкпэкеры изо дня в день подкреплялись в хостелах, мой путь в познании страны на вкус продолжил свое движение на Улицу.
Многочисленные едальни, лотки, тележки с угощениями, жующие люди — это торговая улица обычного азиатского города. В Азии — культ еды. Понаблюдав за одним лотком в течение пятнадцати минут можно увидеть все слои населения от крестьянина до бизнесмена, заворачивающих жареных осьминогов, пережевывающих колбаски, громко тянущих лапшу или поедающих булочки у прилавка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.