Олеся Новикова - Азиатское притяжение Страница 27

Тут можно читать бесплатно Олеся Новикова - Азиатское притяжение. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олеся Новикова - Азиатское притяжение

Олеся Новикова - Азиатское притяжение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олеся Новикова - Азиатское притяжение» бесплатно полную версию:
Только русская девушка, только одна, только в Азии — рецепт невероятного литературного коктейля! Еще никогда жанр путевых заметок не был таким захватывающим.

В ее голове родилась Идея — пройти в одиночку пять восточных стран, познать секрет "азиатского притяжения". Разорвать цепи привычного окружения, покорять все преграды на пути, бросаться навстречу приключениям, ничего не боясь!

"Азиатское притяжение" — еще и ценное пособие по самоорганизации путешествия. На полгода по разным странам или на две недели в Таиланд — неважно, главное — теперь вы сможете это сделать сами.

Олеся Новикова - Азиатское притяжение читать онлайн бесплатно

Олеся Новикова - Азиатское притяжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Новикова

Во многих дормитори мне встречались safetybox. Это ящики с замками, где можно оставить личные вещи. Иногда, в него помещался большой рюкзак. Но чаще, это были небольшие коробки для документов и электроники.

Некоторые бэкпэкеры вешали замки на рюкзак: вроде «под шумок» не залезешь, а грабежом никто заниматься не будет. Я тоже так делала. первые пару дней. Потом, призналась себе, что в моем рюкзаке нечего брать, а о ценностях я позаботилась. Тем более, вокруг нормальные люди. По большому счету, никто к вам не полезет. Что может быть ценного у бэкпэкера, который всячески экономит в путешествии? Такие же, как вы, ребята, заботятся о пограничных переходах и новых визах, а не о содержимом вашего рюкзака.

Русские ассоциации с термином «общежитие» себя не оправдали. Во-первых, в хостелах чисто и в большинстве очень уютно. Во-вторых, их безусловное достоинство — это посетители. Поэтому «хостел» прямому переводу не поддается, и сравнения с двухзвездочными гостиницами тоже не уместны.

Как выяснилось, функция подобных заведений — не только дешевая кровать. Это место сбора людей со всего мира с горящими глазами и большими планами. Тусовка, где становятся друзьями по умолчанию. Переполненная впечатлениями молодежь приезжает сюда рассказать о своей поездке, познакомится с новыми людьми и внести свой вклад в атмосферу всеобщей авантюры.

Руководство хостелов понимает, что их «хлеб» в особенной ауре. Они стремятся создать все условия, чтобы именно к ним приходили переночевать и расслабиться. В хостелах делают необычные холлы, где очень душевно пить пиво и знакомится; вывешивают доски объявлений с картами и нужными советами; устанавливают бильярд и пинг-понг; дают на прокат двд диски и книги, а иногда радуют бесплатным Интернетом. Это не отражается на стоимости — это бонусы, чтобы вы выбрали их дверь. Не удивляйтесь, если в рекламном проспекте увидите информацию, что такси с вокзала за счет хостела. Они изощряются в заманивании посетителей. И делают это хорошо.

Оказалось, что комфортно жить с незнакомыми людьми можно и даже весело. В среднем остановка на одном месте длилась три дня и я просто не успевала устать от новых друзей. Большинство соседей приходили в номер только спать. Днем все рассматривают достопримечательности, вечером делятся впечатлениям в баре. Для меня очень важным фактором является личное пространство. По-моему, люди это понимали и хотели того же.

07.11.2007

Возвращение в Куйминь было ознаменовано моим днем рождения, который я бурно отметила в компании новых знакомых. Мы общались у камина, пили вино и ели вкусный синий торт.

Выбирая праздничный торт, я купила самый «нетакой», он был синего цвета с серебряными бусинками внутри. Покупка ознаменовалась набором бумажных тарелок, вилок, а также комплектом свечей, чего я совсем не ожидала. Распаковав пакет, я посчитала их количество — внутри было ровно 24 свечи. Неслучайные совпадения продолжали подсвечивать мою дорогу.

На следующий день меня ждал автобус до границы. Я ехала в Лаос. Купила билет до китайского города Менгла, вычитала, что оттуда курсирует транспорт до границы каждые 30 минут. Автобус был большой и опять спальный. Оказалось, что он шел аж до лаоской столицы с остановками в крупных городах. Знала бы, что можно купить билет прям до Лаоса — купила бы. Расслабилась — информацию не проверила.

Ладно, Менгла так Менгла. В кошельке было 13 долларов, надо обязательно снять деньги на китайской стороне, а то пугают, что в Лаосе банкомат только в столице, в других городах нет. Все же это дикая страна, во всяком случае, по сравнению с Китаем.

Автобус шел 15 часов вместо обещанных 12. На остановке, мне показали на выход:

— Менгла?

— Да, да! Менгла!

Вышла с вещами одна. В автобусе был еще иностранец до Менглы, но его билет не проверили, и он решил ехать до Лаоса. Обидно.

Надо было умыться, поесть, найти банкомат и узнать, где остановка до приграничного города Мохан. Я пошла в первый гестхаус, который располагался напротив остановки, там должны были знать английский язык:

— Здравствуйте, а где остановка до Мохана? Мне в Лаос.

— Это Мохан!

— Как? Это же Менгла! Последний крупный город перед границей.

— Нет — это Мохан, дальше Лаос.

Китай не переставал удивлять!

Открыла путеводитель и сверила иероглифы, мне продали билеты до Мохана, а не до Менглы. Первый раз я не проверила билет.

— Окей, где банк?

— Там единственный банк, — мне показали направление.

Пришла, вставила карту в единственный банкомат, а он в ответ, как заорет по-китайски.

«Блин, где английский язык? Одно неверное движение и карта заблокируется».

Бегу в банк и с криками «Help» показываю на банкомат, с пятой попытки они бегут со мной, где уже давно торчит моя единственная карта — забирай не хочу.

— Банкомат не принимает такие карты — только китайские.

— Хорошо, вот паспорт и карта. Дайте денег!

— Мы не работаем с международными картами вообще, только BankofChina — ближайший «там-то» (незнакомое китайское слово).

— Хорошо, нарисуйте план, как пройти!

— Это город, 6 часов на автобусе отсюда.

— Нигде в вашем городе нельзя снять денег с карты Виза?

— Нигде!

— А в Менгле, до которой полчаса ехать?

— Нет. Ближайший город 6 часов на автобусе.

Я иду к гестхаусу. Что делать? Мой автобус все еще стоит. Прихожу, сажусь в холл и начинаю плакать.

— Хотите семечек? — пожалела меня девушка с ресепшн.

— Спасибо, нет. Хочу денег с карты!

Рыдаю…Китай не переставал удивлять! Он не дал мне ни разу повода погрустить, и видимо организм захотел очиститься от шлаков. Причин плакать не было, на мои 13 долларов могла купить билет, доехать до города, снять денег, переночевать и вернуться. Все сходилось.

Я расстроилась от того, что прокол мой. Не подготовилась, привыкла к банкоматам на каждом шагу, забыла что Китай разный — всегда будет удивлять!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.