Мария Башкирцева - Мария Башкирцева. Дневник Страница 31
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Мария Башкирцева
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-12-05 13:46:41
Мария Башкирцева - Мария Башкирцева. Дневник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Башкирцева - Мария Башкирцева. Дневник» бесплатно полную версию:Мадемуазель Мария Башкирцева скончалась от туберкулеза в двадцать пять лет, прожив короткую, но очень яркую жизнь. Она была необыкновенно одаренной девушкой: замечательно пела, свободно говорила на нескольких европейских языках, серьезно занималась живописью, дружила с выдающимися людьми своей эпохи – Эмилем Золя, Ги де Мопассаном. Картины Башкирцевой выставлены в Третьяковской галерее, Русском музее, а также в галереях Амстердама, Парижа и Ниццы.С десяти лет Муся, как называли Башкирцеву ее близкие, жила в Европе, преимущественно в Париже. Дневниковые записи девушка вела на французском языке с двенадцати лет, и они являются уникальным психологическим документом становления личности, а также иллюстрируют яркий литературный талант автора. В дневнике перед читателем предстает очень талантливая, романтичная, умная, сильная, но при этом тщеславная и своевольная девушка.Дневник Башкирцевой издан посмертно, переведен на многие европейские языки, именно Марии Башкирцевой посвятила свой первый поэтический сборник Марина Цветаева, а Ги де Мопассан так сказал о Марии: «Это была единственная роза в моей жизни…»
Мария Башкирцева - Мария Башкирцева. Дневник читать онлайн бесплатно
– Я пришла, – сказала я, – спросить вас об этой личности.
И я вручила ему запечатанный конверт с фотографией кардинала.
Но прежде чем рассказывать все эти необыкновенные вещи, надо заметить, что в моей наружности не было ничего, что могло бы указывать на то, что я интересуюсь кардиналом. Я никому не говорила об этом. Да и зачем бы, казалось, молодой изящной русской девушке идти к сомнамбулисту говорить о папе, кардинале, о дьяволе?
Alexis держался за лоб и соображал; я теряла терпение.
– Я его вижу, – сказал он наконец.
– Где он?
– В большом городе в Италии; он во дворце; окружен очень многими; это человек молодой… Нет, меня обмануло его выразительное лицо. Он седой… Он в форме… Ему за шестьдесят…
Я, слушавшая до сих пор с возрастающей жадностью, была неприятно поражена.
– В какой форме? – спросила я. – Это странно, он не военный.
– Разумеется, нет!
– Нет, тогда как же на нем форма?
– Странная, не нашей страны… Это…
– Это?..
– Это священническая одежда… Подождите… Он занимает очень высокий пост, он управляет другими, он епископ… Нет! Он кардинал.
Я вскочила и отбросила мои калоши на другой конец комнаты. Графиня умирала со смеху, глядя на мое волнение.
– Кардинал? – повторила я.
– Да.
– О чем он думает?
– Он думает об очень важном деле, он очень занят им!
Медлительность Alexis и трудность, с которой он произносил слова, раздражали меня.
– Дальше посмотрите, с кем он? Что он говорит?
– Он с двумя молодыми людьми… военными, два молодых человека, которых он видит часто, они придворные.
Я всегда видела на субботних аудиенциях двух военных, довольно молодых, которые находились в папской свите.
– Он с ними говорит, – продолжал Alexis, – говорит на иностранном языке… На итальянском!
– На итальянском?
– Э, да он очень образован, этот кардинал, он знает почти все европейские языки.
– Видите вы его в эту минуту?
– Да, да. Те, которые его окружают, тоже духовные. Один из них очень высокий, худой, в очках, приближается и тихо говорит с ним; он видит только вблизи, он должен подносить предметы к самым почти глазам, чтобы видеть…
А, черт! Это портрет того, имя которого я постоянно забываю; он очень известен в Риме, – это тот, который говорил обо мне на обеде в вилле Matel.
– Чем занят кардинал, спросила я, – что он намерен делать, кого он видел в последнее время?
– Вчера!.. Вчера у него было большое собрание… люди, имеющие отношение к церкви… все! Да, обсуждали важный вопрос, очень важный, вчера, в понедельник. Он очень беспокоится, так как дело идет о…
– О чем?
– Говорили, стараются, хотят…
– Чего? Смотрите же!
– Хотят его сделать… папой!
– Ого!!
Тон, которым это было сказано, удивление сомнамбулиста и слова сами по себе дали мне как бы электрический толчок; я не чувствовала ничего под ногами, я сбросила шляпу, растрепала волосы, вытащив шпильки и бросив их на середину комнаты.
– Папой! – воскликнула я.
– Да, папой, – повторил Alexis, – но есть большие препятствия. У него шансов для этого меньше, чем у другого.
– Но он будет папой?
– Я не читаю в будущем.
– Но попробуйте, вы можете, ну…
– Нет, нет, я не вижу будущего! Я его не вижу.
– Но кто этот кардинал, как его имя? Не можете ли вы видеть это из окружающего, из того, что ему говорят?..
– Постойте, А.! – сказал он. – Я держу его изображение… и, – прибавил он с неожиданной живостью, – вы так волнуетесь, что страшно утомляете меня; ваши нервы дают толчки моим; будьте спокойнее.
– Да, но ведь вы говорите вещи, которые заставляют меня просто подпрыгивать. Итак, имя этого кардинала?
Он начал сжимать голову и ощупывать конверт (который был серый, двойной и очень толстый).
– Антонелли!
Мне больше нечего было спрашивать; я откинулась в кресле.
– Думает он обо мне?
– Мало… и дурно. Он против вас… Существует какое-то недовольство… политические мотивы…
– Политические мотивы?
– Да.
– Но он будет папой?
– Этого я не знаю. Французская партия будет разбита, то есть французский кандидат имеет так мало шансов, он почти их не имеет… Его партия соединяется с партией Антонелли или с партией другого итальянца.
– С которой из двух? Которая восторжествует?
– Я буду в состоянии сказать это только тогда, когда они будут уже действовать, но многие против А., это другой…
– А они скоро начнут действовать?
– Этого нельзя знать. Папа еще есть, нельзя же убивать папу! Папа должен жить…
– А Антонелли долго проживет?
Alexis покачал головой.
– Значит, он очень болен?
– О, да!
– Что с ним?
– У него болят ноги, у него подагра, и вчера… Нет, третьего дня у него был страшный припадок. У него разложение крови; я не могу говорить это даме.
– Да это и не нужно.
– Не волнуйтесь, – сказал он. – Вы меня утомляете. Думайте спокойнее, я не могу следить за вами…
Его рука дрожала и заставляла дрожать меня всем телом; я отпустила его руку и успокоилась.
– Возьмите это, – сказала я ему, подавая письмо Пьетро, запечатанное в конверт, совершенно подобный предыдущему.
Он взял его и точно так же, как предыдущий, прижал к сердцу и ко лбу.
– Эге, – сказал он, – этот моложе, он очень молод. Это письмо написано уже некоторое время назад; оно написано в Риме, и с тех пор эта личность уже уехала оттуда. Она все еще в Италии… Но не в Риме… Там есть море… Этот человек в деревне. О, конечно, он переселился со вчерашнего дня, не более суток… Но этот человек имеет какое-то отношение к папе, я его вижу сзади папы… Он связан с Антонелли, между ними близкое родство.
– Но каков его характер, каковы его наклонности, мысли?
– Это странный характер… Замкнутый, мрачный, честолюбивый… Он думает о вас постоянно… Но более всего он хочет достигнуть своей цели… Он честолюбив.
– Он меня любит?
– Очень, но это странная натура, несчастная. Он честолюбив.
– Но тогда он меня не любит?
– Нет, он вас любит, но у него любовь и честолюбие идут рука об руку. Вы ему нужны.
– Опишите мне его подробнее с нравственной стороны.
– Он противоположность вам, – сказал Alexis улыбаясь, – хотя такой же нервный.
– Навещает он кардинала?
– Нет, они не ладят; кардинал давно уже против него из-за политических мотивов.
Я вспомнила, что Pietro мне говорил всегда: «Дядя не стал бы сердиться на меня за клуб или за волонтариат – что ему до всего этого? Это он из-за политики».
– Но он его близкий родственник, – продолжал Alexis. – Кардинал им недоволен.
– В последнее время они не виделись?
– Подождите! Вы думаете о слишком многих вещах; это вопросы трудные, я смешиваю этот листок с другим! Они были в одном конверте.
Это верно, вчера они были в одном конверте.
– Смотрите же, постарайтесь увидеть.
– Я вижу! Они виделись два дня тому назад, но они были не одни: я его вижу с дамой.
– Молодой?
– Пожилой, его матерью.
– О чем они говорили?
– Ни о чем ясно; что-то стесняло их… Сказали лишь несколько неопределенных слов, почти ничего, об этом браке.
– О каком браке?
– О браке с вами.
– Кто говорил об этом?
– Они. Антонелли не говорил, он предоставлял им говорить. Он против этого брака, особенно с самого начала. Теперь он смотрит на это лучше и несколько лучше переносит эту мысль.
– А каковы мысли молодого?
– Они уже установились, он хочет жениться на вас… но Антонелли этого не хочет. С очень недавнего времени он все-таки менее враждебен.
Графиня М. очень смущала меня, но я храбро продолжала, хотя мое радостное настроение совершенно исчезло.
– Если этот человек думает только о своей цели, то он не думает обо мне?
– О, но я же вам говорю, что для него вы и честолюбие составляете одно и то же.
– Значит, он меня любит?
– О! Очень.
– С каких пор?
– Вы слишком волнуетесь, вы меня утомляете, и вы задаете мне слишком трудные вопросы… Я не вижу.
– Ну… Постарайтесь!
– Я не вижу… давно! Нет, я не вижу.
– Какое отношение он имеет к Антонелли?
– Близкий родственник.
– А Антонелли имеет свои виды на этого молодого человека?
– О да, но они разъединены политикой, хотя теперь все обстоит лучше.
– Вы говорите, что Антонелли против меня?
– Очень. Он не хочет этого брака из-за религии… Но он начинает смягчаться… О, очень мало… Все это зависит от политики. Я же вам говорю, что Антонелли и этот молодой человек несколько времени тому назад были совершенно разъединены, Антонелли был безусловно против него…
Итак, что скажете вы обо всем этом? Вы, считающие все эти вещи шарлатанством? Если это и шарлатанство, то оно дает удивительные результаты.
Я записала все совершенно точно; быть может, я что-нибудь пропустила, но ничего не прибавила. Разве это не удивительно, разве это не странно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.