Вера Корсунская - Рассказы о Чарлзе Дарвине Страница 32
Тут можно читать бесплатно Вера Корсунская - Рассказы о Чарлзе Дарвине. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 1961. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Вера Корсунская
- Год выпуска: 1961
- ISBN: нет данных
- Издательство: Детский мир
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-14 00:45:36
Вера Корсунская - Рассказы о Чарлзе Дарвине краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вера Корсунская - Рассказы о Чарлзе Дарвине» бесплатно полную версию:В книге создан живой и яркий образ замечательного натуралиста, который совершил подлинный переворот в биологии. Автор подробно знакомит с биографией, путешествием на корабле «Бигль» и содержанием наиболее важных трудов Ч. Дарвина. Вполне доступно и в то же время достаточно глубоко излагаются в этой книге основы учения о происхождении видов, развитии органического мира, происхождении человека. Перед читателем раскрывается значение и роль теории и открытий Ч. Дарвина для науки, практики и мировоззрения.
Вера Корсунская - Рассказы о Чарлзе Дарвине читать онлайн бесплатно
Вера Корсунская - Рассказы о Чарлзе Дарвине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Корсунская
4
В английской школе того времени не существовало никаких классных воспитателей. За младшими школьниками смотрели старшие — мониторы. Маленькие воспитанники находились у них на положении слуг (фаг — служитель).
5
Росо curante — беззаботный (латин.).
6
Плиний старший (23–79 гг. н/э) — известный древнеримский учёный, натуралист.
7
Бигль — гончая собака (англ.).
8
Карта путешествия Чарлза Дарвина на корабле «Бигль» дана в конце книги.
9
Грампус — южный дельфин.
10
Пампасы — равнинные степи в Южной Америке, главным образом в Аргентине.
11
Гаучосы — народность, происшедшая от смешения индейцев с испанцами.
12
Galapaqos — черепаха (испан.).
13
Фут — английская мера длины, равная 0,3048 м.
14
К. Е. В. — «Корабль Её Величества».
15
Кобольд — горный дух в сказках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.