Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев Страница 33

Тут можно читать бесплатно Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев

Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев» бесплатно полную версию:

Наша жизнь похожа на витраж, который по мере прожитых лет складывается в некую умозрительную картину. Весь витраж мы не видим, лишь смутно представляем его ещё не завершённые контуры, а отдельные фрагменты — осколки прошлого — или помним ярко, или смутно, или не помним вовсе.
Я внимательно всматриваюсь в витражи собственной памяти, разбитые на отдельные фрагменты, казалось бы, никак не связанные между собой и в то же время дающие представление о времени и пространстве жизни отдельно взятого человека.
Человек этот оказывается в самых разных обстоятельствах: на море, на суше, в больших и малых городах, то бросаясь в пучину вод, то сидя в маленькой таверне забытого Богом уголка вселенной за разговором с самим собой…
Рассматривать их читатель может под любым ракурсом, вне всякой очереди, собирая отдельные сцены в целостную картину. И у каждого она будет своя.

Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев читать онлайн бесплатно

Преломление. Витражи нашей памяти - Сергей Петрович Воробьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Петрович Воробьев

вприпрыжку побежал на взгорок менять свою крупную купюру, которая «лежала в заднем кармане». Через минуту он скрылся в чёрной дыре распахнутой двери «Тао-Тао».

Прошло пять, десять минут, — Бомбовоз не появлялся. Из дверного проёма, зияющего абсолютной чернотой, стали появляться чёрные люди. Они выходили молча, по одному и в итоге составили внушительную компанию. Среди них выделялся малорослый пузан в красной расстёгнутой рубахе. Он что-то активно говорил собравшимся, поворачивая своё увесистое пивное пузо то в профиль, то в фас, изредка показывая пальцем в нашу сторону. Но эти жесты были лишними, все и так сосредоточенно глазели на нас.

— Редкое явление в этих краях, — заметил я, — пузатый негр.

— Здесь что-то не то, — насторожился Гена. — Ты, как старший группы, Николай Иванович, должен сказать своё слово и принять решение: будем мы тут стоять и ждать твоего «пиндоса» или тихо ретируемся, пока нам не набили морду. Потому как всё уже оплачено за наш счёт. А быть главным действующим лицом кульминационной сцены этой пьесы мне чего-то не хочется.

— Похоже, здесь вся сборная Сенегала, — заметил я. — Только тренера чего-то не видно.

Николай Иванович сделал умное лицо и с категоричностью Наполеона произнёс:

— Будем ждать!

— По-моему, осталось совсем немного, — сделал предположение Гена, — смотри, как активно машет рукой тот пузан. Уверен, он выпил не менее четырёх кружек пива. Сейчас они все спустятся с горки и отомстят за Васю Бомбовоза. Похоже, он сказал про нас что-то нехорошее.

— Тогда надо звать полицию, — сняв с себя наполеоновский флёр, высказался Николай Иванович. — Но каков Вася! Я ему так верил!

— Блажен, кто верует. Предлагаю больше не ждать, а медленно развернуться в каре и с достоинством удалиться. Полиции тут за десять вёрст не сыщешь. Хорошо ещё, если нас не начнут преследовать. Загонят в угол точно. Мы здесь, как в мышеловке. Куда идти? Куда бежать? Помощи ни от кого не дождёшься. Сюда, видимо, не принято заходить белым людям.

Так мы и сделали. Шум погони за нашими спинами пока не прослушивался. Похоже, мы очень удачно выбрали момент отступления. Ещё минут пять — и знакомство с пузатым негром и его сообщниками из сборной Сенегала оказалось бы неизбежным.

— Если благополучно вернёмся на пароход, — сказал я, — предлагаю компенсировать Николаю Ивановичу потерянную сумму. Скинемся по триста франков, чтобы ему не было так обидно.

Гена тут же согласился. А пострадавший, которому частично возмещалась, казалось бы, навсегда утерянная сумма, скромно промолчал.

Самое неприятное в нашей ситуации было то, что мы не знали, куда идти. Улицы шли, произвольно поворачивая то влево, то вправо, то раздваиваясь, а иногда даже расходясь по трём разным направлениям. В таких случаях мы выбирали ту улицу, на которую указывал Николай Иванович, полагаясь на его предводительский дар. При таком непредсказуемом и хаотичном передвижении по чёрным кварталам Дакара вероятность возвращения в отправную точку, где располагалось кафе «Тао-Тао», не исключалась. Даже в лесу, где свобода передвижения почти ничем не ограничена, ходят кругами, а в незнакомом городе замкнуть круг — обычное дело. И мы его замкнули. Опять на взгорке увидели злополучное кафе с зияющей чёрной дырой открытой двери. Пузана с командой не было и в помине.

— Не зайти ли нам выпить по чашечке чёрного кофе? — предложил я.

— Слишком заманчивое предложение, чтобы на него согласиться, — не без юмора заметил Гена.

Николай Иванович помолчал, подумал и наконец сказал:

— Надо идти на пароход.

— Ну, вот тебе раз, — продолжил Гена в том же тоне, — ещё разгуляться не успели — и уже на пароход.

— Теперь пойдём в обратном направлении, — добавил к сказанному Николай Иванович.

— Мысль, достойная великого полководца. Он хочет подойти к исходной точке с другой стороны и застать неприятеля врасплох.

— Может быть, ещё по пивку? — предложил я, указывая в сторону злополучного кафе. — Пошлём туда Николая Ивановича на разведку. Если всё нормально, то даст нам отмашку рукой. Возможно, Вася сидит там и ждёт нас, чтобы отдать долги и ещё раз угостить пивом с «Наполеоном».

— А если там пузан? — всерьёз принял моё предложение Николай Иванович.

— Ну, у тебя социальные накопления не меньше. Два раунда, надеемся, ты продержишься. А там, смотришь, и мы подоспеем.

Николай Иванович посмотрел на меня с обидой, но тут же подобрел и сказал:

— Теперь буду умнее.

— Умнее Васи Бомбовоза всё равно не будешь.

— По такому случаю предлагаю сходить в туалет, — вдруг заявил Гена. И мы как стояли, повернувшись лицом к кафе «Тао-Тао», так и сходили «в туалет».

На окружающих это не произвело никакого впечатления. Но самое удивительное, что тут же, как из-под земли, вылез продавец сомнительного перстня.

— Five hundred, — вяло промямлил он, — pure gold.

— Откуда он опять взялся, — удивился Николай Иванович, — и чего хочет этот шайтан?

— Пятьсот франков хочет за свой паршивый перстень. Начинал, кажется, с полутора тысяч. Ещё немного, и отдаст его бесплатно.

— У меня идея, — подняв указательный палец, провозгласил Гена, — скажи этому проходимцу, что деньги у нас на пароходе. Он наверняка знает дорогу в порт. Пусть ведёт.

Я так и сказал:

— We have money, but it is on the ship. If you want, go together.

Расчёт оказался верным. Продавец бодро повёл нас в известном ему направлении. Теперь уже мы еле поспевали за ним. Он то и дело оборачивался и, приговаривая, что пятьсот франков — это хорошая цена за настоящее золото, призывно махал рукой, чтобы мы не отставали.

— Прощай, кафе «Чао-Чао», — громко продекламировал Гена, — больше никогда не увижу тебя!

Путь оказался не таким и длинным. Продавец уверенно вывел нас к цивильным кварталам Дакара, откуда мы и начинали своё маленькое и неудачное путешествие. Теперь и сами добрались бы до нашего судна, но соблазнённый предстоящей сделкой продавец перстня тащил нас туда, где у нас якобы лежали деньги.

— You are from Russian ship, — говорил наш ведущий, — I know. I like Russian. Your country is strong. Not so rich, but very strong. More stronger, than America.

— Откуда этот шибздик так хорошо аглицкий знает? — поинтересовался Николай Иванович.

— От верблюда, — коротко ответил Гена.

— В это верю. А я вот от человека не мог научиться. В школе семь лет втемяшивали, а кроме «ду ю ду» ничего не знаю. А этот лопочет как по писаному. Способностей у меня нет, что ли?

— Каков учитель, таков и результат. А с другой стороны, это даже к лучшему. Знал бы ты чужой язык в совершенстве, могли бы и визу не открыть. У нас на это дело смотрят подозрительно. Поэтому я в личной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.