Эллендея Тисли - Бродский среди нас Страница 36
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Эллендея Тисли
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-17-088703-3
- Издательство: Литагент «Corpus»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-12 09:31:41
Эллендея Тисли - Бродский среди нас краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллендея Тисли - Бродский среди нас» бесплатно полную версию:В начале 70-х годов американские слависты Эллендея и Карл Профферы создали издательство “Ардис”, где печатали на русском и в переводе на английский книги, которые по цензурным соображениям не издавались в СССР. Во время одной из своих поездок в СССР они познакомились с Иосифом Бродским. Когда поэта выдворили из страны, именно Карл Проффер с большим трудом добился для него въездной визы в США и помог получить место университетского преподавателя. С 1977 года все русские поэтические книги И. Бродского публиковались в “Ардисе”. Близкие отношения между Бродским и четой Профферов продолжались долгие годы. Перед смертью Карл Проффер работал над воспоминаниями, которые его вдова хотела опубликовать, но по воле Бродского они так и не увидели свет. В мемуары самой Эллендеи Проффер Тисли, посвященные Бродскому, вошли и фрагменты заметок Карла. Воспоминания Э. Проффер Тисли подчас носят подчеркнуто полемический характер, восхищение поэтическим даром Бродского не мешает ей трезво оценивать некоторые события и факты его жизни.
Эллендея Тисли - Бродский среди нас читать онлайн бесплатно
Teffi Nadezhda. All About Love, 1985
Thorson James L. ed. Yugoslav Perspectives on American Literature, 1980
Tolstoi Alexei. Aelita, 1985
Trahan Elizabeth ed. Gogol’s “Overcoat”: An Anthology of Critical Articles, 1982
Transtromer Tomas. Selected Poems, 1981
Trifonov Yury. Disappearance, 1991
Trifonov Yury. The Exchange & Other Stories, 1991
Trifonov Yury. The Long Goodbye. Three Novellas, 1978
Tschizewskij Dmitrij. Russian Intellectual History, 1978
Tsvetaeva Marina. After Russia / Posle Rossii, bilingual, 1992
Tsvetaeva Marina. A Captive Spirit: Selected Prose, 1980
Tsvetaeva Marina. Demesne of the Swans/Lebedinyi stan, bilingual, 1980
Tsvetaeva Marina. Poem of the End, bilingual, 1998
Turgenev Ivan. Letters 2 vols., 1983
Tynianov Yury. The Problem of Verse Language, 1979
Vakhtin Boris. The Sheepskin Coat & An Absolutely Happy Village, 1988
Valkenier Elizabeth. Russian Realist Art: The State and Society, 1977
Varlamova Inna. A Counterfeit Life, 1988
Vinogradov V. V. Gogol and the Natural School, 1987
Visson Lynn. The Complete Russian Cookbook, 1982
Visson Lynn. From Russian into English: An Introduction to Simultaneous Interpretation, bilingual, 1991
Vogel Lucy ed. Alexander Blok: An Anthology of Critical Essays and Memoirs, 1982
Walton David. Waiting in Line, 1975
Wat Alexander. Mediterranean Poems, 1977
Wieder Laurence. No Harm Done, 1975
Williams Richard. Savarin, 1977
Wyspianski Stanislaw. The Wedding, 1990
Zamiatin Evgeny. The Islanders, 1978
Zamiatin Evgeny. A Godforsaken Hole, 1988
Zoshchenko Mikhail. Before Sunrise, 1974
Zoshchenko Mikhail. A Man is Not a Flea, 1989
Zoshchenko Mikhail. Youth Restored, 1985
Примечания
1
Дурной тон (фр.).
2
Галлюцинирования (фр.).
3
“Малоун умирающая” – отсылка к популярной ирландской песне, героиня которой, Молли Малоун, умирает от мучительной болезни. В Дублине установлен памятник Молли.
4
Букв: профессиональное искажение; здесь: печать профессии (фр.).
5
В русском переводе Д. Чекалова: “Вообще они не слишком прислушивались к себе, только когда состарились”.
6
Роман успеха (фр.).
7
Советчица (ит.).
8
Приблизительно: “Женщины еще воспринимают меня как мужика” (англ.).
9
Попова Н. И., Рубинчик О. Е. Анна Ахматова и Фонтанный дом. СПб., 2000.
10
Фраза “Сапоги выше Шекспира” возникла из пародийных текстов Достоевского. Ее стали приписывать Писареву.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.