Бернард Хаттон - Секретная миссия Рудольфа Гесса. Закулисные игры мировых держав. 1941-1945 Страница 37
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Бернард Хаттон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9524-4628-1
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-13 06:51:28
Бернард Хаттон - Секретная миссия Рудольфа Гесса. Закулисные игры мировых держав. 1941-1945 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернард Хаттон - Секретная миссия Рудольфа Гесса. Закулисные игры мировых держав. 1941-1945» бесплатно полную версию:Книга Бернарда Хаттона посвящена Рудольфу Гессу, ближайшему другу и заместителю фюрера по партии, который в мае 1941 года, за месяц до того, как военная машина Германии обрушилась на Советский Союз, с аэродрома близ Мюнхена отправился в полет к Британским островам. Его тайной целью было обсуждение возможности заключения мирного договора между Англией и Германией. Через несколько часов он стал пленником бойцов местной самообороны в горной Шотландии.
На основе секретных архивных материалов автор – убежденный антифашист – восстанавливает жизненный путь и характер Гесса, размышляет над причинами провала его миссии, описывает годы одиночного заключения в Шпандау, продлившегося до конца дней тайного «миротворца».
В книге приводятся редкие фотографии Гесса и его окружения.
Бернард Хаттон - Секретная миссия Рудольфа Гесса. Закулисные игры мировых держав. 1941-1945 читать онлайн бесплатно
Быть может, Гесс надеялся, что Гитлер и германское главнокомандование организуют операцию по его спасению, но время шло, и он понял, что его надеждам не суждено сбыться. Через год, в январе 1944 года, тон его писем изменился. Он надеялся, что его репатриируют, если признают больным, и написал жене о том, что потерял память: «Дорогая моя мамочка, я буквально часами сижу, раздумывая о том, о чем бы написать тебе, но ничего не могу придумать. К сожалению, на то есть причина, и ты, рано или поздно, заметишь ее или услышишь о ней. Я совершенно лишился памяти, все прошедшее скрыл для меня какой-то серый туман; я не могу вспомнить даже самые простые вещи. Я не знаю, чем это вызвано. Доктор долго объяснял мне, но даже его объяснение со временем выветрилось у меня из памяти. Он обещает, что придет день, когда память ко мне вернется. Надеюсь, его слова сбудутся».
И снова 26 февраля 1944 года он пишет фрау Ильзе: «Если ты не пишешь, я тоже не могу писать, поскольку мне нужен стимул. Без твоего письма я действительно не знаю, о чем мне писать. Ибо, как я сообщал в моем последнем письме, я напрочь лишился памяти, хотя врач уверяет меня, что это явление временное».
Гесс находился в заключении уже почти три года, и психиатры, отвечавшие за него, были уверены, что его амнезия имеет истерическую природу. Они предложили вылечить ее внутривенным вливанием пентотала. Но Гесс так яростно сопротивлялся этому, что им пришлось обратиться в военное министерство за разрешением сделать попытку вернуть ему память с помощью пентотала. Разрешение было получено.
В 7 часов вечера 7 мая 1944 года Гессу дали легкий ужин.
В 8 часов 45 минут он лег в кровать. Присутствовали доктор Филлипс, доктор Эллис Джонс, сержант Эверетт и капрал медицинского корпуса королевской армии. Гессу простерилизовали локтевую впадину на левой руке и нашли вену, куда ввели 5,5 кубических сантиметра раствора эвипана натрия.
Через четверть часа в комнату вошел подполковник Генри В. Дике. Он свободно говорил по-немецки. Мышцы Гесса полностью расслабились, и он похрапывал. Вытащили из вены иглу – крови не было. На рану наложили прокладку и приготовили корамин. Пульс был ровным, давление – в норме.
В 9 часов 10 минут доктор сказал по-немецки:
– Теперь вы сможете вспомнить имена и лица дорогих вам людей. Ваша память к вам вернется. Мы собрались здесь, чтобы помочь вам. Доктор Джонс тоже здесь. Он – ваш лечащий врач.
В 9 часов 12 минут Гесс застонал.
Доктор Дике спросил:
– Вас что-нибудь беспокоит?
– Боль в животе! – ответил Гесс. – О, если бы я был здоров! У меня ужасно болит живот. – Он снова застонал. – Воды! Дайте воды! Я хочу пить!
– Вам скоро дадут воды, – заверил его доктор Дике. – Скажите нам, о чем вы забыли.
– Не знаю, – проворчал Гесс. – Мне больно! Дайте воды!
– Скажите, о чем вы забыли, – настаивал доктор Дике.
– Воды! Боль во всем теле! Туман…
– Как зовут вашего сына?
– Не знаю.
– Вы помните вашего лучшего друга Хаусхофера?
– Нет.
– Кто такой Вилли Мессершмитт?
– Не знаю, – простонал Гесс. – Как болит живот! О Боже!
– Почему у вас болит живот? – спросил доктор Дике.
Ответа не последовало.
– Вы жили в детстве в Александрии?
– Не помню.
– А вы помните, как работали с Гитлером в Мюнхене?
– Нет.
– Вы сидели вместе с ним в тюрьме Ландсберг?
– Нет.
– Ну, скажите же нам, что вас беспокоит. Вам станет легче.
– Боль… – прошептал Гесс. – Я не знаю, я ничего не знаю.
– Но вы ведь знаете Ильзе?
– Не знаю.
Доктор Джонс произнес по-английски:
– Говорите и отвечайте нам. Это вам поможет.
– Говорите и отвечайте нам, – повторил Гесс, словно эхо. – Leibschmerzen! (Боль в животе.)
– Вас уже многие годы мучают подобные боли? – спросил доктор Дике.
– Да, многие годы, – подтвердил Гесс. – Боль в животе!
– Вспомните что-нибудь из вашего прошлого, – настаивал доктор Дике.
– Вспомните что-нибудь из вашего прошлого, – эхом отозвался Гесс.
– Все основные события вашей жизни.
– Все основные события вашей жизни, – повторил Гесс.
– Имя вашего сына?
– Сына – его имя? – Он застонал. – О, как сильно болит живот!
– Почему вы стонете?
– Leibschmerzen! Leibschmerzen! – закричал Гесс.
– Зачем так мучить себя? Почему вы позволяете боли завладеть вами?
Гесс вскрикнул.
– Каким образом боль забралась вам в живот?
– Воды! Воды!
– Скажите мне! – произнес доктор Джонс по-английски. – Это вам поможет.
Гесс застонал.
– Почему вы себя мучаете?
– Воды!
– Кто причинил вам боль?
– Я не знаю.
– Ну, давайте же, скажите нам, почему у вас болит живот, – произнес доктор Джонс. – Ведь мы хотим вам помочь.
– Воды! Воды! – был единственный ответ.
– Теперь скажите нам имена вашей жены и сына.
– Имена жены и сына… – как попугай, повторил Гесс.
– Мальчиком вы учились в Александрии. Вы помните это? Вы рассказывали, как ваш отец отвез вас в школу, как вы путешествовали по Сицилии, как ходили в цирк.
Но Гесс лишь повторял слова каждого предложения.
– А ваша служба в армии, в Румынии?
– Не знаю.
– Хаусхофер – он ведь был вашим другом, – сказал доктор Джонс по-английски. – И Зауэрбрух, великий хирург, оперировавший вас после ранения. Вы помните, что были ранены?
Гесс ничего не ответил. Но доктор Филлипс и доктор Джонс уловили в его глазах проблеск воспоминания.
– Но по крайней мере, вы знаете, где находитесь? – спросил доктор Джонс. – И где ваша жена?
Гесс прикрепил эту записку к окну, у которого стоял его стол. Он написал ее, чтобы она напоминала ему, что нельзя допускать новых инъекций эвипана, поскольку после предыдущих у него в голове стоял туман. Эта записка также должна была напоминать Гессу о том, что память к нему вернется
Гесс назвал свое имя и добавил:
– И где ваша жена?
Ни на один вопрос врачей он не ответил. Ему постоянно повторяли, что врачи хотят ему помочь.
Наконец заместитель фюрера сел и попросил, чтобы ему дали поесть и принесли воды.
Подполковник Дике ушел.
Сеанс лечения закончился в 10 часов 15 минут вечера.
Гессу принесли еду и питье. Через двадцать минут подполковник Дике вернулся. Заместитель фюрера, казалось, был в хорошем настроении. Доктор Джонс заверил его, что ему не надо беспокоиться о своей памяти. Она сохранилась, но полного восстановления за один сеанс добиться невозможно. Гесс поблагодарил врачей за попытку помочь ему и сказал, что обрадовался, когда узнал, что память можно вернуть. Но тут же он пожаловался, что его мозг так же пуст, как и до лечения.
На следующий день он стал жаловаться на то, что у него болит живот и кружится голова. Доктора Джонс и Дике предложили ему сделать еще одну инъекцию эвипана, но он с негодованием отказался, заявив, что только крайняя необходимость заставит его снова пройти через все это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.