Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана Страница 39
- Категория: Документальные книги / Биографии и Мемуары
- Автор: Роберт Фалкон Скотт
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-54268-0
- Издательство: Литагент «5 редакция»
- Страниц: 145
- Добавлено: 2018-08-09 09:09:16
Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана» бесплатно полную версию:Каждый шаг в неизведанное опасен – эту истину знает каждый. Но на себе, как на подопытных добровольцах, ее испытывают немногие. И в первых рядах этих немногих – путешественники и первопроходцы.
Капитан Роберт Фалкон Скотт (1868—1912) – фигура великая и трагическая даже по строгим меркам суровых полярных исследователей. Не в переносном, а в буквальном смысле он положил жизнь на достижение Южного полюса Земли. Соревнуясь с экспедицией Руаля Амундсена, Скотт с товарищами дошли до полюса, обнаружили там норвежский флаг – и погибли на обратном пути.
Мужество отличается от храбрости, как сила от усилия, как любовь от влюбленности, как справедливость от отмщения. Только один пример: отморозивший ноги капитан Оутс, чтобы не задерживать товарищей, «пропал без вести»: вышел из палатки и не вернулся.
Да, они не стали первыми – они стали единственными. Была ли их жертва напрасной? Истина проста: мы с детства воспитываемся на примерах. Какие примеры нужнее человеку: стяжательства и конформизма – или благородства и подвига? В наследство от капитана Скотта благодарным потомкам достался высокий пример силы человеческого духа, а внимательным и чутким читателям – путевые дневники и прощальные письма, книги, способные не только увлечь захватывающими описаниями полярной романтики, но и тронуть наше сердце и нашу душу. Замерзая в одиннадцати милях от базового лагеря, до которого он так и не дошел, свое прощальное письмо жене Скотт начал словами: «Моей вдове»…
В эту публикацию вошли путевые дневники и прощальные письма великого первопроходца – его завещание потомкам. Завещание, к которому можно добавить только слова Теннисона, высеченные на могиле отважного полярника: «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Биографические очерки об авторе этой книги и его преданном помощнике в первой полярной экспедиции Э. Шеклтоне, дополнившие основной текст, расширяют панораму событий и помогают лучше почувствовать время и место, обстоятельства и людей, стиравших белые пятна с карты мира.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги Роберта Скотта и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Сотни цветных и черно-белых фотографий, картин, рисунков непосредственных участников экспедиции, карты маршрутов и документы эпохи позволяют наглядно представить все то, о чем рассказывает книга. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», напечатано на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлено. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана читать онлайн бесплатно
Памятка
Хранить сухари в будущем году, привязывая ящики к саням.
Следить за счетчиком, прикрепленным к саням.
Колышки для лошадей.
Мешки для продовольствия необходимого размера.
Двое саней поставить на стальные полозья.
Хранение корма: достаточное количество мешков для подвесных кормушек.
Четверг, 16 февраля. Лагерь № 15.
Поверхность получше, но лошади отказываются. Гнать их дальше было бы слишком рискованно. Итак, мы завтра пускаемся в обратный нуть. Температура ночью упала до –21° [–29 °С] с резким юго-западным ветром. Боуэрс, по обыкновению, отправился в своей поярковой шляпенке, с непокрытыми ушами. К счастью, я приказал остановиться, пройдя одну милю, и взглянул на него. Уши его совсем побелели. Черри и я занялись ими и привели их в нормальное состояние, между тем как пациент ничего, по-видимому, не ощущал, а только дивился и досадовал, что с ним могла приключиться такая беда. Оутсу было много хлопот с носом. Мне слегка отморозило щеку, и Черри-Гаррарду тоже.
Пробовал идти в легких шерстяных рукавицах, но было очень нехорошо.
Пятница, 17 февраля. Лагерь № 15.
Широта 79°28′1/2′′ ю. ш.
Вчера небо заложило, температура поднялась и выпало немного снега. Ветер с юга, холодный, кусающийся. Мы принялись устраивать продовольственный склад.
Комплект сбруи.
Двое двенадцатифутовых саней.
2 пары лыж, 1 пара лыжных палок.
Термометр.
Жестянка какао.
Жестянка спичек.
Считая упаковку, получилось много больше тонны. Жаль, что не удалось дойти до 80-й параллели. Но, во всяком случае, этот склад будет большим для нас подспорьем в будущем году. Над тем местом, где зарыт склад, мы поставили в виде кургана груду ледяных глыб, большую и солидную, высотой в 6 футов; кроме того, мы оставили снежные валы, воздвигнутые для защиты лошадей. Вообще это вооружение должно быть видно за несколько миль.
Думаю, лагерь № 15 легко будет заметить. Кроме флагштока и черного флага мы нагромоздили ящики из-под сухарей – пустые и полные, а жестяные коробки из-под чая прикрепили к саням, поставленным стоймя в снегу.
Над складом поставили большой гурий[32], высотой в 6 футов. Кроме того, оставили снежные валы для защиты лошадей. Думаю, это сооружение будет видно за несколько миль.
Я забыл упомянуть, что 15 числа, оглянувшись назад, мы увидели такой же курган, поставленный над лагерем, на расстоянии 12 1/2 миль позади нас; это был мираж.
Можно теперь уже предвидеть, что для некоторых наших товарищей весенние путешествия будут тяжелым испытанием. Нос у Оутса вечно на волоске от отмораживания; Мирзу один палец на ноге доставляет много мучения, а хуже этого ничего быть не может для ходьбы по горам. Я сильно озабочен мыслью, как я опять выдержу подъем на вершину ледника; мороз заставляет задуматься. Думаю, что справлюсь, но нужно быть готовым ко всему.
Глава VI. Приключения и опасности
Заметки о собаках и лошадях. – Собаки попадают в трещину. – Спасательная работа. – Снежный мост. – Собачий паек. – Почта. Удивительное известие. – Бедный Уилли. – Лед вскрывается. – Лошади на льдине. – Благополучное возвращение.
Суббота, 18 февраля. Лагерь № 12.
На север 22 мили 1996 ярдов.
Возвращаясь от лагеря № 15, я рассыпал немного овса шагах в 50 на восток от склада.[33]
Лошади пошли бодро. Гран вел мою с привязанным сзади Уилли, Оутс свою, с привязанной сзади лошадью Черри-Гаррарда; Боуэрс, по обыкновению, шел впереди с легкими санями.[34]
Мы выступили на полчаса позже, скоро догнали лошадей и подобрали оброненный ими небольшой мешок с овсом. Прошли 10 3/4 мили и остановились для второго завтрака. Только что позавтракали, как, к нашему, удивлению, бодрым шагом явились и лошади, направляясь к лагерю, отстоящему на некоторое расстояние, где думали их оставить. Я рад, что они идут так бойко. Они не будут останавливаться для кормежки, а будут делать по 10–12 миль в день. Думаю, что им не трудно будет увеличить это расстояние.
Для собак поверхность очень трудная; мы, то один, то другой, частенько бежали у саней. Однако мы прошли 23 мили; корма еще на четыре дня, и не предвидится затруднений.
Так как мы поздно разбиваем лагерь, то температура бывает очень низкая и снег метет низко от поверхности. Условия на Барьере становятся очень суровыми, и я рад буду устроить лошадей поуютнее.
Воскресенье, 19 февраля.
Выступили в 10 часов вечера. Лагерь разбили в 6 часов 30 мут. Прошли около 26 миль.
Собаки бежали очень хорошо, поверхность, после первых 5–6 миль, значительно улучшилась. У лагеря № 11 мы напали на след Эванса. Лагерь № 10 был сильно занесен снегом. Видно, испытанная нами легкая метель усиленно свирепствовала в этих местах.
Старые следы виднее здесь, чем на более рыхлой поверхности. Лошади и собаки получают пайки, которые в обыкновенное время считались бы вполне достаточными, и все-таки отчаянно голодают. И те, и другие едят собственные испражнения. Когда дело идет о лошадях, это еще не так ужасно, так как, там должно быть, немало непереваренного зерна. С собаками же, кроме этого, нет никаких проблем. Удивительно, как они по целым часам бегут своей неизменной, мерной рысцой, точно в ногах у них стальные пружины. Усталости не знают, что можно заключить из того, что в конце утомительного перехода малейшая неожиданность встречается ими со всей свежестью непочатых сил. Осман восстановлен в почетной должности вожака. Любопытно, как часто меняются эти вожаки, за исключением пожилого Старика, неизменно пребывающего на своем посту.
Мы все ведем себя как опытные в этом деле путешественники. Наша палатка ставится вмиг, и печка в полном ходу, в самое короткое время после остановки, и мы все научились удивительно быстро разбивать лагерь. Черри-Гаррард у нас за повара. Он отлично справляется, живо подучившись также всем тонкостям ухода за собой и своей утварью.
Как много значит такой уход, стало особенно заметно, когда он водворился в нашей палатке с обледенелой обувью, тогда как у Уилсона и у меня почти всегда готовы сухие носки и меховые сапоги. Это только одна из многих мелочей, показывающих, как много зависит от опытности и внимания. Каждая минута, потраченная на то, чтобы держать свои вещи сухими и чистыми от снега, оплачивается сторицей.
Понедельник, 20 февраля.
Отличный переход по твердой, чисто выметенной ветром поверхности. Пройдено около 29 миль. Сначала было очень холодно. Вдруг ветер переменился, и температура так поднялась, что ко времени остановки стало совсем тепло, казалось, даже жарко. Собаки устали, но отнюдь не выбились из сил. Всю вторую половину перехода они бежали бодрой рысцой с удивительно равномерным ритмом. Я часто слезал с саней и бежал по несколько миль, так что, должно быть, хорошо высплюсь. Эдгар Эванс в лагере № 8 оставил тюк сена, не взяв и того, который мог бы взять из склада, – что доказывает, что его лошади были в хорошем состоянии. Надеюсь послезавтра найти их в целости и невредимости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.