Элеонора Филби - Шпион, которого я любила Страница 6

Тут можно читать бесплатно Элеонора Филби - Шпион, которого я любила. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элеонора Филби - Шпион, которого я любила

Элеонора Филби - Шпион, которого я любила краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элеонора Филби - Шпион, которого я любила» бесплатно полную версию:
Ким Филби - легенда разведок всех времен. Урожденный англичанин, он работал на советскую разведку тридцать лет. Филби стал одним из виднейших сотрудников английской контрразведки и помогал американским коллегам в создании… ЦРУ. Он провалил антикоммунистическое вторжение в Албанию.

Со временем о Филби-разведчике многое стало известно, но Филби-человек до сих пор остается загадкой. Точнее, оставался, пока его жена Элеонора не опубликовала на Западе свою книгу. Когда в 1963 году Ким Филби бежал в Москву, спасаясь от ареста, Элеонора последовала за ним.

Русская вдова Филби вспоминает, как ее приятельница рассказала, "что последняя жена Филби написала о нем книгу "Шпион, которого я любила", и добавила: "Почитай, тебе будет интересно". Совет меня заинтриговал, и я попросила Кима дать мне почитать эту книгу. Он мгновенно изменился в лице, потом ушел в свой кабинет, и больше этой книги я не видела, хотя, когда его уже не стало, перерыла всю его библиотеку. Ким просто уничтожил эту книгу" ("Советская Белоруссия", No 12, 22.1.2003).

Эта книга так и не была опубликована на русском языке. В 1985 году ее сокращенный перевод появился в израильском журнале "Алеф".

Наблюдения и воспоминания Э. Филби до сих пор весьма интересны: тут и судьба бывших шпионов, и горькая жизнь политэмигрантов в комфортабельном изгнании, и повседневный российский быт, и Москва, которой больше нет, и отношение русских людей к иностранцам, и мелкие "тайны кремлевского двора", из которых складывается картина любви одной женщины и предательства одного мужчины.

Элеонора Филби - Шпион, которого я любила читать онлайн бесплатно

Элеонора Филби - Шпион, которого я любила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элеонора Филби

Тридцать восемь минут я провела в полном сознании под тиканье часов в операционной. Эту травму было нелегко забыть. Операция оказалась неудачной.

Через несколько дней Мелинда сказала мне, что это - обычное дело и то же самое случилось с ее дочерью, когда ей удаляли аденоиды. "Большое спасибо,- сказала я,- что ты сообщила мне это с е й ч а с".

В больнице я была, должно быть, самой худой, и меня считали чуть ли не уродцем. Лежа на спине, со строжайшим запретом двигаться, я наблюдала и слушала трех дам, с которыми делила палату. Лежавшая рядом со мной женщина должна была пройти операцию на удаление матки, и ей было запрещено есть, но ее челюсти не останавливались ни на минуту. Целыми днями приходили родственники, нагруженные банками джема, апельсинами, солеными огурцами и другими продуктами. Завтрак состоял из квашеной капусты, хлеба с маслом, чая и еще какого-то напитка отвратительного вида, в котором плавали сушеные яблоки, чернослив и черт его знает что! Казалось, что в России никто не упускал возможности плотно поесть; и в самом деле, большинство русских, особенно женщин, выглядели чересчур полными. В больнице, как и повсюду, я была поражена огромным количеством хлеба, поедаемого во время трапез. Это казалось каким-то принудительным обжорством, бессознательной реакцией народа, который знавал долгие периоды голода. Единственными худыми женщинами, которых я видела в России, были балерины.

В больнице, помимо постоянных попыток раскормить меня, началась не менее интенсивная кампания по отучению меня от курения. Доктор ограничил меня десятью сигаретами в день, но, как только я закуривала, на меня тут же набрасывались пациенты и медсестры. Русские сигареты чрезвычайно дешевы. Россия - рай для курильщиков.

Ким навещал меня в больнице дважды в день. Когда я почувствовала себя немного лучше, он принес мне однажды вечером бутылку с "Кровавой Мэри". Сестры решили, что это всего-навсего безобидный томатный сок и начали давать мне по стакану каждый день.

Утром 21-го ноября я лежала в больнице, стараясь вычислить, о чем говорят мои соседки. Единственным, что я могла разобрать, было имя Джон Фитцджеральд, и факт, что все они были опечалены. Но лишь после того, как в полдень появился Ким, я узнала, что накануне в Далласе убили президента Кеннеди. Эта страшная новость потрясла всю больницу. Доктора, медсестры и пациенты плакали навзрыд. Поскольку большинство из них знали, что я -американка, я получила самые сердечные соболезнования. Каким бы политическим цинизмом ни отличались кремлевские руководители, русский народ хочет мира. Они потеряли миллионы людей во время войны. Несмотря на гигантскую перестройку, на западе России все еще можно увидеть дома со следами пуль. Нельзя жить в России и не видеть той искренности, с которой русские борются за мир. Для них Кеннеди был борцом за мир, и они оплакивали его смерть. Ким, который много говорил об американской политике, тоже был глубоко тронут и подавлен этой трагедией.

Перед тем как я попала в больницу, я нечаянно обмолвилась Мелинде Маклин, что мне не особенно нравилась наша экономка Зина. Обедала ли с ними их прислуга, курила ли она их сигареты и позволяла ли себе не выполнять распоряжения хозяйки? - спросила я. "Еще чего не хватало! - ответила Мелинда. - Она выпивает по утрам чашку кофе, но никогда с нами не ест". Мелинда сообщила об этом разговоре своим русским знакомым. Их "друзья" отличались от наших, но они, должно быть, знали друг друга, потому что бюрократическая машина немедленно пришла в действие. Зина, к которой я успела привыкнуть, ушла примерно через неделю после того, как я вернулась из больницы. Мы просили Сергея разрешить ей остаться, но было уже слишком поздно что-либо изменить.

После больницы, потеряв несколько килограммов веса, я чувствовала слабость и неустойчивость. Мне делалось страшно при мысли, что придется заниматься домом без посторонней помощи. Для перемены места мы решили отправиться в Баку.

…Я пробыла в России всего три месяца, но за те несколько дней в Баку впервые почувствовала бесконечную печаль Кима. Он никогда не жаловался и ни разу не критиковал русских. Он ни разу не сказал: "По моей вине ты попала в ситуацию, о которой даже не думала, когда выходила за меня замуж". Похоже, что он вообще никогда не думал о необходимости какого-то оправдания, а я в свою очередь никогда не спрашивала его, почему он не сказал мне правду.

Но, несмотря на всю его дисциплину, я различала в нем глубокое уныние. Неужели этот одинокий гостиничный номер в Баку и был тем, ради чего он потратил всю свою жизнь? Возможно, для того чтобы избежать этого неизбежного вывода, он напился до бесчувствия. В Бейруте я успела привыкнуть к его регулярным запоям и загадочным депрессиям; по всей видимости, приезд в Россию не излечил его ни от того, ни от другого.

…День рождения Кима, 1 января 1964 года, мы отметили в жизнерадостной обстановке Тбилиси, куда перебрались из Баку. В подарок Киму я нашла только что опубликованный атлас Советского Союза, замечательно подробный, от которого Ким был просто в восторге. Он привык систематически изучать новые места, поскольку это было важной частью его подготовки. В каждом новом городе он привык покупать самую лучшую карту и ходить пешком, чтобы узнать город как можно лучше.

Мы возвращались поездом в Москву. На этот раз уединиться не удалось, поскольку в нашем купе ехала молодая женщина с двумя маленькими детьми. "Почему, - спросила я,- мы не могли получить отдельное купе?" В первый раз за всю нашу супружескую жизнь Ким потерял самообладание и провел ночь в коридоре. Он уступил свое место молодой матери, а я проплакала до утра, мучаясь от бессонницы.

3. МОЯ ПЕРВАЯ РУССКАЯ ЗИМА

"Они - самая счастливая пара в Москве", - говорила о нас Мелинда Маклин. В этой часто повторяемой фразе я не видела ничего иного, кроме ее сожаления о собственном браке. Но как бы то ни было, это изречение едва ли имело какое-то отношение к нам той зимой. Мы любили друг друга еще сильнее, но происшедшие в нашей жизни большие перемены потребовали бы много времени и терпения, чтобы сгладить возникшую между нами напряженность.

Сильный холод - я бы никогда не поверила, что где-либо, кроме Сибири, может быть так холодно - был для меня полным шоком. Ким, как и его русские друзья, обожал холод, но его тело не выдерживало такой низкой температуры. Он слег с воспалением легких, которое дважды донимало его в Бейруте, и Сергей, чрезвычайно озабоченный, снова прислал врача с медсестрой, чтобы Киму делали ежедневные витаминные инъекции.

Едва Ким успел оправиться от воспаления легких, как у него на руках появилась сильная сыпь - возможная реакция на то нервное напряжение, в котором он находился. Эта экзема не была заразной, но она определенно подавила сопротивляемость его организма. Он не мог удержать бритву в забинтованных руках, и я помогала ему бриться. За карточным столом ему было трудно держать карты. Он не мог печатать на пишущей машинке, и в отличие от прошлых дней я не могла помочь ему, поскольку работа была секретной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.