Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным Страница 7

Тут можно читать бесплатно Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 1989. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным

Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным» бесплатно полную версию:
В очерке «Знакомство мое с Пушкиным» (1856) Лажечников рассказывает неизвестный до того эпизод из жизни молодого Пушкина: будучи адъютантом графа Остермана-Толстого, он предотвратил дуэль поэта с неким майором Денисевичем, вызванную ссорой в театре.


И.И.Лажечников. «Басурман. Колдун на Сухаревой башне. Очерки-воспоминания», Издательство «Советская Россия», Москва, 1989

Примечания — Н.Г.Ильинская

Впервые опубликовано в «Русском вестнике» (1856, № 2). Вошло в собрание сочинений И.И.Лажечникова, 1858, т. VII.

Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным читать онлайн бесплатно

Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Лажечников

3

Брат мой имел честь находиться при нем на ординарцах во время маршей по Германии и в лейпцигской битве и много порассказал мне о нем. Николай Николаевич никогда не суетился в своих распоряжениях: в самом пылу сражения отдавал приказания спокойно, толково, ясно, как будто был у себя дома; всегда расспрашивал исполнителя, так ли понято его приказание, и если находил, что оно недостаточно понято, повторял его без сердца, называя всегда посылаемого адъютанта или ординарца голубчиком или другими ласковыми именами. Он имел особый дар привязывать к себе подчиненных.

4

Так писал это слово Пушкин.

5

Заметьте, как Пушкин глубоко изучал русский язык: ни одно народное слово, которого он прежде не знал, не ускользало от его наблюдения и исследования.

6

Все, что сказано мною о Глике[15], воспитаннице его, Паткуле, даже Бире и Розе, и многих других лицах моего романа, взято мною из Вебера, Манштейна, жизни графа А.Остермана на немецком 1743 года, «Essai critique sur la Livonie par le comte Bray», («Критический очерк о Ливонии графа Брей».) (фр.), Бергмана «Denkmaler aus der Vorzeit», («Памятники прошлого») (нем.), старинных немецких исторических словарей, открытых мною в библиотеке сенатора графа Ф.А.Остермана, драгоценных рукописей канцлера графа И.А.Остермана, которыми я имел случай пользоваться, и, наконец, из устных преданий мариенбургского пастора Рюля и многих других на самых местах, где происходили главные действия моего романа.

7

Прочтите «Семейную хронику»[18] (Аксакова) — эту живую картину нравов последних годов XVIII столетия — и особенно (что ближе к настоящему предмету моему) стр. 99. Это стоит жестокого обращения с Тредьяковским. А время этого происшествия поближе к нам!

Примечания

1

Жомини Генрих (1779-1869) — военный историограф и теоретик, автор многих трудов о походах Наполеона.

2

Торвальдсен Бертель (1768-1844) — датский скульптор. Упоминаемая автором скульптура, изображающая Е.А.Остерман-Толстую, находится в Эрмитаже.

3

Победоносцев Пётр Васильевич (1771-1843) — русский словесник, писатель, переводчик, профессор Московского университета.

4

Греч Николай Иванович (1787 — 1867) — русский издатель, редактор, журналист, публицист, беллетрист, филолог, переводчик.

5

Воейков Александр Федорович (1779-1839) — поэт, переводчик, журналист, состоял профессором русской словесности в Дерптском университете (1814-1820).

6

Каподистрия Иоанн (1776-1831). — Будучи греческим подданным, занимал должность второго статс-секретаря по иностранным делам России (1815-1822), с 1827 г. — президент Греции.

7

Михайловский-Данилевский Александр Иванович (1790-1848) генерал-лейтенант, военный историк.

8

Жихарев Степан Петрович (1788-1860) — драматург, переводчик, мемуарист. Лажечников говорит о его «Записках современника» (Отечественные записки. 1855).

9

...издавшего в зиму 1819/20 года «Руслана и Людмилу» — неточность, поэма вышла в августе 1820 г.

10

Денисевич — в тексте это имя заменено NN. Восстановлено по письму И.Лажечникова А.Пушкину от 19. 12. 1831 г.

11

«Бедная Лиза» и «Остров Борнгольм» — повести H.M.Карамзина.

12

Марциальная осанка — воинственная (Марс — бог войны).

13

В личной библиотеке Пушкина хранится подаренный ему Лажечниковым роман «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого» с дарственной надписью; роман «Ледяной дом» не сохранился.

14

...редкий экземпляр Рычкова — речь идет о рукописном сочинении «Осада Оренбурга» (Летопись Рычкова); опубликована Пушкиным в «Истории Пугачевского бунта» (Ч. I-II. Спб., 1834) с приложенным портретом Пугачева.

15

...сказано мною о Глике. — В примечании Лажечников перечисляет исторические источники, которыми он пользовался для создания образов романа «Последний Новик» (См. о них: Лажечников И.И. Соч.: В 2 т. Т. 1. М.: Худож. лит., 1963. С. 539).

16

...один сильный авторитет... оправдал память кабинет-министра. — Лажечников, по-видимому, имеет в виду Екатерину II, которая признавала невиновность Волынского и беззаконие учиненной над ним казни.

17

...донесения... о причиненных ему бесчестии и увечьи. — В рапорте В.К.Тредьяковского Академии наук от 10 февраля 1740 г. говорится об избиении поэта Волынским (копия этого рапорта, наряду с копией следственного дела Волынского — «Записка об Артемии Волынском», — была найдена в бумагах Пушкина (См: Пушкин в воспоминаниях современников. Т. I. M., 1974. С. 473).

18

Прочтите «Семейную хронику»... — речь идет об автобиографической книге С.Т.Аксакова «Семейная хроника» (1856).

19

«Телемахида» (1766) — «ироическая пиима» В.К.Тредьяковского, представляющая стихотворное переложение политико-нравоучительного романа французского писателя Ф.Фенелона «Похождения Телемака» (1699).

20

«Аргенида» (1621) — аллегорический роман английского поэта и сатирика Джона Барклая (1582-1621).

21

...великие подвиги, совершенные в нем Гнедичем и Жуковским. — Николай Иванович Гнедич перевел гекзаметром «Илиаду» Гомера (1829), Василий Андреевич Жуковский — «Одиссею» (1849).

22

...сказал некогда один критик... — Лажечников намекает на рецензию О.И.Сенковского на «Ледяной дом» (Библиотека для чтения. 1835. Т. XII. С. 29-30).

23

...помнится, в 1836 году... — В Академическом собрании сочинений Пушкина это письмо датируется около 20 августа 1834 г.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.