Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы Страница 96

Тут можно читать бесплатно Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы

Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы» бесплатно полную версию:
Надежда Андреевна Дурова (1783–1866) – первая в России женщина-офицер, русская амазонка, талантливейшая писательница, загадочная личность, жившая под мужским именем.

Надежда Дурова в чине поручика приняла участие в боевых действиях Отечественной войны, получила в Бородинском сражении контузию. Была адъютантом фельдмаршала М. И. Кутузова, прошла с ним до Тарутина. Участвовала в кампаниях 1813–1814 годов, отличилась при блокаде крепости Модлин, в боях при Гамбурге. За храбрость получила несколько наград, в том числе солдатский Георгиевский крест.

О военных подвигах Надежды Андреевны Дуровой более или менее знают многие наши современники. Но немногим известно, что она совершила еще и героический подвиг на ниве российской литературы – ее литературная деятельность была благословлена А. С. Пушкиным, а произведениями зачитывалась просвещенная Россия тридцатых и сороковых годов XIX века. Реальная биография Надежды Дуровой, пожалуй, гораздо авантюрнее и противоречивее, чем романтическая история, изображенная в столь любимом нами фильме Эльдара Рязанова «Гусарская баллада».

Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы читать онлайн бесплатно

Надежда Дурова - Записки кавалерист-девицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Дурова

P…. подумал с полминуты.

– Извольте, нашел! Поедемте к Морозинскому: у него сегодня танцуют. Там будет красоточка, Варинька.

– С уважением, P…., с уважением! Разве не видишь, как Дем…. вспыхнул?

– При имени Вариньки? Нет, не этому божеству он поклоняется. «Смугла, свежа, румяна его прелестная Татьяна!»

– А! так вот перед каким огнем тает его сердце! Вкус не дурен! Прекрасная Негритяночка может хоть кому вскружить голову.

– Однако ж, воля ваша, господа, она уж чересчур смугла.

– Вот, чересчур смугла! Это, брат, будет приметно не прежде, как через пятнадцать лет; а теперь она с своими шестнадцатью годами, розовыми щеками, пунцовыми губами, черными, блестящими глазами и прекрасными жемчужными зубами, теперь она была, как лилия!

– Ну, так что ж, господа, ехать так ехать!.. Полно вам рисовать красавиц, каких нет в натуре! Ваши описания перевернули и мой старый мозг вверх дном! Хочу увидеть эту Аравитскую лилию. Едем!

Это говорил Д.б.р.н.к. й, шестидесятилетний венгерец; он только что допил третий стакан пуншу, стукнул им по столу и хотел было реситировать похвалу выпитому нектару, но никак не мог склеить в памяти своей послания Давыдова к Бурцеву, где говорится что-то о шести стаканах пуншевых, в которых сокрыт небесный дар или жар – не помню и я так же, как Д.б.р.н.к.й.

– Едем, молодежь! – повторил старый ротмистр, вставая и вытирая платком усы, на которых блистали еще капли пунша.

– Как! И почтенные седины венгерские едут с нами? Бравый ротмистр наш хочет взять участие в этой ловле нежных вздохов и пламенных взглядов?.. А за эту честь мы все даем слово уступить ему место подле прелестной Негритянки на целый час…

– Да, если она просидит только на месте целый час.

Примечания

1

Как себя чувствуешь? (польск.)

2

Стыдитесь, господин эконом! (польск.)

3

Замучишься, паренек! Работай, пока хочется (польск.).

4

Судя по его румянцу, вы легко можете догадаться, что он еще не потерял невинности (франц.).

5

От ярости и от боли чудовище подпрыгнулоИ с ревом пало под ноги коням,Оно извивалось, из огненной пастиИзвергая огонь, кровь и дым (франц.).

6

Мой боже! Такой юный и уже служит в армии! (польск.)

7

Как черкешенки (франц.).

8

Ах! Мама, как я устала! (франц.)

9

Ничего, пан поручик! (польск.)

10

Прекрасное дитя и красное яблочко (польск.).

11

Вы меня покидаете… (франц.)

12

Не влюбляйся в меня, потому что это напрасно… (польск.)

13

Милый коллега! (польск.)

14

Сдавайтесь! Сдавайтесь! (франц.)

15

На один день, временный (франц.).

16

В глубине наших сердец кровь заледенела (франц.).

17

Мой друг! Сделайте милость, посадите меня на вашу лошадь! (франц.)

18

Его предмет (франц.).

19

Милый офицер! Спасите меня от этого негодяя! Я его ненавижу! Я никогда его не любила, он меня обманул! (франц.)

20

Ах, боже! С чего такая метаморфоза и почему вы так горько плачете?.. (франц.)

21

Спой, моя дорогая, для этих доблестных воинов (польск.).

22

Божество (франц.).

23

О мой Бог! Мой Бог! (франц.)

24

Протеже – любимец, тот, кто пользуется покровительством (франц.).

25

Фатально, по воле рока (франц.).

26

Мужиками (польск.).

27

Прекрасная литвинка, что черпает в ней воду, сердцем чистая, прекраснейшая лицом (польск.).

28

Мужиков с колтунами (польск.).

29

Кто такой?.. (польск.)

30

А, коллега!.. Как себя чувствуешь? Ты на кресах?.. (польск.)

31

Добрый день пану военному… Садись, русский… Хочешь водки? (польск.)

32

Злой дух (франц.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.