Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1, Главы 1-4) Страница 20
- Категория: Документальные книги / Искусство и Дизайн
- Автор: Александр Афанасьев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-02-22 14:42:06
Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1, Главы 1-4) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1, Главы 1-4)» бесплатно полную версию:Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1, Главы 1-4) читать онлайн бесплатно
В противоположность дневному светилу, Месяц - представитель ночи 149, а так как ночь принималась за метафорическое название темных, грозовых туч, то на него были перенесены атрибуты бога-громовника. При весенней встрече своей с Солнцем он бывает зачинщиком ссоры, которая потрясает землю. Диану (= Артемиду) представляли с новолунием на голове, вооруженною луком и стрелами, и почитали страстною охотницею; несущаяся по небу гроза уподоблялась дикой охоте (см. главу XIV), и потому как весеннее солнце, так и луна являлись воображению древних народов - с охотничьим характером (см. выше стр. 43).
Солнечные и лунные затмения были объясняемы тою же борьбою светлых богов с темными, как и небесные грозы. Эти чрезвычайные, редкие явления, к которым не так легко мог привыкнуть человек, как к ежедневному захождению солнца и к естественной смене годовых времен, постоянно возбуждали тревожное чувство страха: нечистая сила нападала на божественное светило, захватывала его в свою пасть и готовилась пожрать пред очами смущенного язычника. "Погибе, съедаемо солнце!" - вот обычное выражение, с которым старинные летописцы относились к солнечному затмению. В затмениях солнца и луны до самого позднейшего времени видели "недобрые знамения".
Такое двойственное воззрение на природу, в царстве которой действуют и добрые и злые силы, должно было наложить свою неизгладимую печать на все религиозные представления. Поклоняясь стихийным божествам, человек одни и те же явления различал по мере участия их в создании и разрушении мировой жизни, по степени ближайшей или отдаленнейшей связи их с элементами света и тепла. Так опустошительные бури и зимние вьюги почитались порождением нечистой силы = рыщущими по полям бесами, тогда как весенние ветры, пригоняющие дождевые облака и очищающие воздух от вредных испарений, признавались благодатными спутниками Перуна, его помощниками в битвах с злыми духами; из далекой страны вечного лета они приносили на своих крыльях семена плодородия на землю, навевали в сердца юношей и дев горячую любовь и своим дыханием восстановляли здоровье болящих 150. У болгар северный ветр называют черным, а южный - белым 151. Мартовскому снегу приписывается целебное свойство - только потому, что он выпадает в первый месяц весны. Согретые лучами летнего солнца облака, как вместилища плодотворной влаги дождя, представлялись прекрасными, полногрудыми женами, любви которых так страстно ищет бог-громовник; но те же облака, как омрачители ясного неба, приносители града и снега, рисовались воображению в образах демонических.
1 М. Мюллер, 48, 51. Назад
2 Москв. 1846, XI-XII, 153; Костомар. С. М., 60. Назад
3 Греч. ??o? = ?анскр. Dyaus, финск. Jumala, китаиск. tien, тюркск. tcngri, мордовск. skei, остяцкое es, самоедск. num. - У. 3. А. Н. 1852, IV, 498 - 9, 500 - 6; еврейск. Цебаот или по чтению LXX Саваоф. - Сбоев., 102. Назад
4 Номис., 2; Бодянск. О народи, поэз. слав. племен, 129. Сербы и чехи говорят: кто плюнет на небо, тому плсвотина на лицо упадет. - Архив, ист.-юрид. свед., II, стат. Буслаева, 33. Назад
5 Черты литов. нар., 88; Москв. 1846, XI - XII, 251. Назад
6 Вариант; месяц от белой груди или от затылка, зори от риз, ночи темные от волос, ветры от уст божиих. Назад
7 Калеки Пер., II, 355 - 6; Совр. 1836, II, 182: у вотяков солнце престол божий, небо - одежда. Сравни санскр. амбара - облаченье, платье и небо: амбаранта - небосклон и края одежды. - Мат. сравн. слов., II, 285. Назад
8 Mytholog. Forsch. und Sammlung. Менцеля, 1832,5 - 6. Назад
9 П. С. Р. Л., II, 5; Ч. О. И. и Д., год 1-й, I, 31 - 33, стат. Шафарика. Старинный переводчик хроники Малалы поясняет имя Гефеста ("???????) ?варогом, а Гелиоса ("?????) - ?ажьбогом; самый перевод относят к Х веку, когда языческие верования были еще живы и свежи в славянском населении. Летоп. Переясл., XVI. Назад
10 П. С. Р. Л., I, 34; Лет. рус. лит., т. IV, отд. 3, 108: "а друзии веруют в... Дажьбога". Назад
11 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 52; Изв. Ак. Н., I, 114 - 5; О. 3. 1855, IX, 53; М. Мюллер, 80 - 81. Географические названия местностей: Дацьбоги (Дадзибоги) в Мазовшс, Даждьбог в Мосальск. уезде. - Р. И. Сб., VII, ст. Ходак., 150; Ч. О. И. и Д., год 2-й, III, слов. Макарова, 16. Назад
12 Москв. 1844,1, 243; Памят. XII в., 19; Ж. М. Н. П. 1846, VII, 38. Назад
13 Арабский писатель Х в. Масуди, описывая храмы славян (каких? неизвестно), замечает, что в одном из них были сделаны в кровле отверстия для наблюдения первых лучей восходящего солнца. - Ч. О. И. и Д., год 2-й, III, ст. Срезнев., 45. Германцы, давая присягу, поднимали руку против солнца. - D. Myth., 667. Назад
14 Бодянск. О народи, поэз. слав. племен, 73. Назад
15 Метлинск., 57. Назад
16 У чехов: ne zlob se na slunce (или: па Boha, na swatych ), ale па sebe (na Certa); у хорутан: sonce mi in Boga! (как у нас: "ей-Богу!"); у сербов: "тако ми сунца!" ("тако ми небеса!") Назад
17 "На солнце во все глаза не взглянешь!" - говорят русские поселяне, а по сербской пословице: хотя оно и проходит грязными местами (т. е. освещает своими лучами и грязь и лужи), но само не марается. - О.З.1851, VIII, 71. Назад
18 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 40 - 45; Послов. Даля, 24; Номис., 95; Срп. н. поел., 69. Назад
19 Эрбен, Л - 9; Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 3. Назад
20 Доп. обл. сл., 209. Назад
21 Номис., 73. Назад
22 Срп. и посл., 53, 296. Назад
23 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 39. Назад
24 Т. с. просвети из-за туч или ночной темноты. Назад
25 Номис., 7: "Сонечко-сонечко! виглянь у виконечко; твои дитоньки плачуть, jистоньки хочуть". Назад
26 Черты литов. нар., 128; Лет. рус. лит., к. III, отд. 3, 55: "Солнышко, божья дочь, где так долго замешкалась?" - За морем, под горой оберегала я, обильная дарами, сироток, пригревала пастушков. Назад
27 Сказ. Грим., 25, 88; Срп. припов., 10; Zeitsch. fur D. М., I, 312. Светила небесные, являясь в сказках живыми, действующими существами, сохраняют свои стихийные свойства: Месяц пальцем своим освещает в щель темную баню; Солнце ставит себе на голову сковороду и поджаривает оладьи. - Н. Р. Ск., III, 1; IV, 39. Назад
28 Ж. М. Н. П. 1846, VII, 39, 45; Каравел., 25; Срп. и посл., 303-7; Номис., 72. Назад
29 "Рус.Дост.,111,219. Назад
30 Ж. М. Н. П. 1840, XII, 118. Назад
31 Русск. Речь, 1861, No 41, стр. 600. Назад
32 Ч. О. И. и Д., год 1-й, II, ст. Бодянск., 13; Маннгардт. Die Gotterwelt, 60: sunu (sohn, сын), т. е. произведенный, рожденный. Персид. Митра был изображаем двуполым. - Ж. М. Н. П. 1838, XI, 342. Назад
33 Первая форма - церковнославянская, вторая - древнерусская. Назад
34 Архив ист.-юрид. свед., I, ст. Бусл., 45 - 46. Назад
35 D. Myth., 667. Назад
36 Варианты: "красна девица по небу ходит"; "барыня на дворе, а рукава в избе", т. е. солнце на небе, а в избе свет (руки = лучи, см. ниже). - Послов. Даля. 1061; Эти. Сб., VI, 111. Назад
37 Маннгардт. Die Gotterwelt, 105, 313 - 4; Ск. норв., I, стр. 206. Назад
38 Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 33. Назад
39 Маяк, 1843, VII. Назад
40 D. Myth., 667. Назад
41 Ibidem, 671. Назад
42 М. Мюллера: Лекции о языке, 4 - 5. Назад
43 Подобно тому, как в разные дни года выходят крестьяне смотреть на игру восходящего солнца, 5-го июля они наблюдают за игрою месяца, у которого тогда бывает свой праздник: то скрываясь за облака, то выходя из-за них, он меняет свой цвет, и это служит предвестием хорошего урожая. - Сахаров., II, дневн., 43. Назад
44 Моск. Наблюд. 1837, ч. XI, 521; D. Myth., 684 - 5. Назад
45 Срп. н. пjecмe, I, 50. Назад
46 Архив ист.-юрид. свед., II, полов. 2, 50. Назад
47 D. Myth., 685. Назад
48 Черты литов. нар., 69. Назад
49 Соловьев. Истор. Росс. XI, 344. Назад
50 Второе издан. русского перевода, 1, 91,100. Назад
51 Воззрение это встречаем даже у египтян, мексиканцев, гренландцев и других народов. - D. Myth., 666. Назад
52 Шварц: Sonne, Mond u. Sterne, 160 - 1. Назад
53 Во французской версии этой сказки, вместо этих светил, говорится о Дне и Авроре, т. е. о боге дневного света ( = солнце) и заре. Назад
54 D. Myth., 666 - 7; Маннгардт. Die Gottewelt, 104 - 5. Назад
55 Черты литов. народа, 68,125,128; Ж. М. Н. П. 1844, IV, 13, ст. Боричевск.; Вест. Р. Г. О.1857, IV, 247; Моск. Наблюд. 1837, XI, 521. Назад
56 Сахаров., II, дневн., 69; Терещ., V, 75. Хорваты уверяют, что в этот день солнце пирует в небесных чертогах и разбрасывает свои лучи стрелами ( = играет). - Ж. М. Н. П. 1846, VII, 45. Назад
57 Малор. и червон. думы, 100; Вест. Р. Г. О.1853, IV, 9. Белорус, поверья. Назад
58 Сахаров., II, 21-22. Назад
59 Зирка - звезда. Назад
60 Нар. белорус, песни Е. П., сличи с малорусскою песнею в сочинении Костомарова "Об истор. знач. нар. рус. поэзии", стр. 164, в которой сказано, что месяц перебирает все звезды, а полюбит навеки одну"зироньку вечирнюю" (Венеру). Назад
61 Срп. н. njecMe, II, 626.
Mjeceц кара звиjезду Даницу:
"he си била, звиjезда Данице?
"he си била, he си дангубила,
Дангубила три биjела дана?" Назад
62 Метлинск., 342 - 3. Назад
63 Калеки Пер., IV, 41; Изв. Ак. Н., I, 165. Назад
64 Черты литов. нар., 125 - 6. Назад
65 Доп. обл. сл., 104; Толков, слов., I, 873. Назад
66 Послов. Даля, 300,1029; Снегир. Рус. в св. посл., IV, 41. Назад
67 Кирша Дан., 271. Назад
68 Лет. рус. лит., кн. I, отд. 3,133 - 5. Назад
69 D. Myth., 838. Назад
70 Песня, напечатанная Сахаровым (I, 47 - 48), которую будто бы поют солнцевы девы при браке огненного змея, очевидно, поддельная. Назад
71 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 38-39, 43, 46. Назад
72 Jbidem, 47; Срп. н. пjecмe, 1,161. Назад
73 Срп. н. пjecмe, 1,157 - 9. Назад
74 Japко сунце! лепша сам од тебе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.