Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель Страница 21

Тут можно читать бесплатно Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель. Жанр: Документальные книги / Критика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель» бесплатно полную версию:

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель читать онлайн бесплатно

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Ашкинази

"Количество битов, которые можно преобразовать за секунду, постоянно увеличивается: сначала были мегабиты, и отсюда моя "Мегабитовая бомба", затем — гигабиты, а теперь уже — фемто- и терабиты". — Молох. Вместо послесловия. Повторение сказанного (ВЯ)

ГИПЕРБОРЕЙСКИЙ — от греч. hyperboreios — находящийся на крайнем севере:

"Как, например, проект управления климатом посредством размещенных на стационарных околоземных орбитах зеркальных листов, которые (двигаемые с Земли) позволяли бы рассеивать циклонные вихри, разогревать гиперборейский холод, прояснять вечные ночи полярной зимы и т. п." — Молох. Вместо послесловия. Книги, которые не напишу

ГИПЕРГОЛ — местное горючее:

"Мы потеряли на нем четверых, когда Грааль бетонировали и единственный космодром был у нас. Тогда применялись дизельные ногоходы, работавшие на гиперголе". — Фиаско

"В кормовых трюмах ворочались краны; манжеты трубопроводов, по которым "Эвридика" перегоняла гипергол в баки разведчика, дрожали под напором насосов; штаб проверял системы тяги, навигации, климатизации, исправность динатронов — и используя GOD, и без него, по дублирующим каналам". — Фиаско

ГИПЕРПЛАЗИЯ — (от греч. hyper — над, сверх, по ту сторону и plasis — образование) увеличение числа структурных элементов ткани или органа вследствие избыточного образования клеток:

"А чтобы это совокупное послание не оказалось внезапно приведенным в действие (что стало бы катастрофой для жизни), все гены кода, за исключением тех, которые необходимы в текущий момент, при помощи различного рода депрессоров заторможены до нуля. (А если часть тормозов "отпустить" — возникает новообразование или гиперплазия, или другие виды отклонений от нормы)". — Тайна китайской комнаты. Позаимствуем ли технологию жизни?

ГИПЕРЦИКЛЫ — одна из попыток объяснения возникновения живого (М.Эйген, вторая половина прошлого века), возникновение связи между циклическими процессами (посредством катализа) — возникновение "гиперцикла":

"Имея особую слабость к отступлениям, я здесь вспомню, что когда восемь лет назад мне представилась возможность побеседовать с лауреатом Нобелевской премии Манфредом Эйгеном, я познакомился с его теорией "гиперциклов", которые, по его мнению, должны были определить основы возникновения явлений жизни, и некоторое время я ходил, успокоенный мыслью, что биогенез наконец-то нашел свое научное объяснение". — Тайна китайской комнаты. Вычислительная мощность жизни

"Биореакторы, работающие, например, в институтах Макса Планка и моделирующие возникновение "искусственных вирусов" и их "фазовых переходов" (в смысле "гиперциклов" по Манфреду Эйгену), могут сейчас не слишком много". — Мегабитовая бомба. Метаинформационная теория эволюции

ГИПОСТАЗ — от греч. hypostasis — сущность, субстанция:

"Множество описаний как множество подходов к исследуемому объекту с различных направлений в растущей степени гарантирует, что этот объект не является гипостазом или иного рода хотя бы частично мнимой сущностью." — Мой взгляд на литературу

ГИПОСТАЗИРОВАТЬ — (от греч. hypostasis — сущность, субстанция) приписывать отвлеченным понятиям самостоятельное существование:

"Легче всего (к сожалению) эту метафорическую "глубину" фальсифицированно имитировать обычной невразумительностью, гипостатической фразеологией, которой — особенно у верных последователей и учеников Деррида — полным полно". — Тайна китайской комнаты. Языки и коды

"Но коли уж мы гипостазируем, то у меня есть замечания." — Так говорит… Лем

"… немецкий язык. На этом языке легче, чем на польском, войти в гипостаз." — Так говорит… Лем

ГИСТОГРАММА — графическое изображение зависимости количества объектов с определенным значением какого-либо параметра от значения этого параметра:

"— Сейчас только час. Мы уговорились на два, а гистограммы я и так знаю наизусть. — Герберт, чуть смутившись, повертел в руках пачку". — Фиаско

ГЛАЗА С ПУГОВИЦУ — здесь — плохое зрение:

"Ваш развернутый ответ убедительно свидетельствует о том, что отечественная критика вовсе не слепа как крот, разве что у нее глаза с пуговицу, но и это дискуссионный вопрос." — Так говорит… Лем

ГЛИОЗНЫЕ КЛЕТКИ — клетки, имеющиеся в коре мозга, кроме нервных; их функции в организме не вполне понятны, но в последнее время получены данные о том, что их роль существенна (см. напр. "В мире науки" 2004, # 7, с. 23–31):

"Кора содержит, по меньшей мере, 10 в 10-ой степени нервных клеток и 10 в 12-ой степени глиозных. Для чего служат глиозные, до сих пор, кроме гипотез, точно не известно. Скорее всего, их задачи не ограничиваются выполнением чисто опорных функций типа соединительной ткани". — Тайна китайской комнаты. Brain chips II

"Это значит, что не только с коры, сколько со ствола мозга, со среднего мозга, лимбической системы, таламуса (thalamus) и гипоталамуса сенсоры снимали бы, например, при помощи иголок или методом (пока не существующим) глиозного подключения информацию о потоках нейроимпульсов, в свою очередь переложенных (в смысле трансляции) на афферентные и эфферентные импульсы, которыми головной мозг управляет организмом непосредственно или опосредованно через автономную систему (можно также получать информацию прямо от plexus solaris, от некоторых частей спинного мозга etc.)". — Тайна китайской комнаты. Brain chips IV

ГЛИЦЕРИН — жидкость с низкой температурой замерзания; идея ее применения при замораживании связана с тем, что при замерзании воды клетки разрушаются образующимися кристаллами льда, и предотвратить это разрушение можно, если заменить воду в организме глицерином; задача замораживания высших организмов с последующим восстановлением их функций на начало текущего века не решена:

"Мне сделали множество уколов, уложили на операционный стол и напоили через трубочку сладковатой прозрачной жидкостью — глицерином, как объяснил старший санитар". — Футурологический конгресс

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ — объединение; в экономике и политике — усиление межстрановых связей, при рыночном хозяйстве — следствие относительного удешевления коммуникаций (материальных и информационных); обсуждение проблем глобализации — область непрерывных политических манипуляций, спекуляций на невежестве и ксенофобии, обмана и самообмана:

"Поскольку в вышеприведенных замечаниях я до сих пор воздерживался от высказывания качественных суждений, добавлю, что по моему мнению, каждый текст в распространяющейся сегодня тенденции ГЛОБАЛИЗАЦИИ тем более стоит "экспортирования", то есть вынесения за пределы данного языкового круга, чем более успешнее можно его перевести". — Тайна китайской комнаты. Языки и коды

"Однако вскоре были обнаружены, по меньшей мере, два препятствия в этой глобализации информационных посланий". — Тайна китайской комнаты. Разум и сеть

"Глобализация есть не что иное, как ограничение суверенитета отдельных государств для защиты их от серьезных катастроф, перенаправление которых одними обществами на другие является любимой забавой людей, особенно находящихся у власти, поэтому необходимость во всемирном правительстве будет возрастать". — Мгновение. Интеллект, разум, мудрость

ГЛОБАЛЬНАЯ ДЕРЕВНЯ — образ, предложенный М.Маклюэном (в тексте использовано необычное написание), исследователем массовых коммуникаций, одной из главных фигур западной культуры прошлого век; будущий мир, в котором люди имеют быстрый и легкий доступ к информации, и поэтому возрастает роль информации в жизни общества; образ "деревни" у Маклюэна противопоставлен "городу", как месту высокой концентрации людей и частых непосредственных контактов; восприятие "деревни" в восточноевропейской и российской культуре является иным, поэтому использование этого термина при переводе некорректно и может повлечь непонимание; западные авторы антикапиталистического направления такое непонимание иногда изображают, например Ги-Эрнест Дебор; фамилия во второй цитате — возможно, оговорка:

"Не вызывает сомнения, что ценность и важность индивидуального существования обратно пропорциональны числу живущих. Глобальная деревня Мак-Люэна является глобальным застенком". — Мгновение. Tertio millennio adveniente

"Компрометацией заканчиваются попытки Трурля, мир из "Возвращения со звезд" несколько напоминает "глобальную деревню" Виткаци, а энциане из "Осмотра на месте" достойны сожаления в своем обеспечении безопасности независимо от желания." — Так говорит… Лем

ГЛОБАЛЬНАЯ СТРАТЕГИЯ ШЕСТИДЕСЯТЫХ ГОДОВ — имеется в виду эпоха "холодной войны" — экономико-политического противостояния между США и СССР; в периоды противостояния на уровне государств происходит консолидация и отчасти в результате нее, а отчасти для нее — уменьшение либеральности и демократичности режима:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.