Иван Леонтьев-Щеглов - Сомнительный друг Страница 4
- Категория: Документальные книги / Критика
- Автор: Иван Леонтьев-Щеглов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 4
- Добавлено: 2019-02-22 13:22:48
Иван Леонтьев-Щеглов - Сомнительный друг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Леонтьев-Щеглов - Сомнительный друг» бесплатно полную версию:(настоящая фамилия — Леонтьев) — прозаик, драматург. По образованию — офицер-артиллерист. В 1883 г. вышел в отставку и занялся исключительно литературным трудом. Внучатый племянник скульптора Петра Клодта (автора Аничкова моста в Петербурге, памятников святому Владимиру в Киеве и Крылову в Летнем саду)Издание представляет собой дорожные впечатления и кабинетные заметки Ивана Щеглова об Александре Сергеевиче Пушкине, сосредоточенные, по преимуществу, на мотивах и подробностях, мало или совсем не затронутых пушкинианцами.
Иван Леонтьев-Щеглов - Сомнительный друг читать онлайн бесплатно
Между тем на следующей же странице защитник Боратынского, нимало того не замечая, сам подчеркивает эту «сальеревскую» черту, обращая усиленное внимание на известное стихотворение Боратынского «А. Н. М.»:
Не бойся едких осуждений,Но упоительных похвал:Не раз в чаду их мощный генийСном расслабленья засыпал.Когда, доверясь их измене,Уже готов у моды тыВзять на венок своей КаменеЕе тафтяные цветы, —Прости, я громко негодую;Прости, наставник и пророк!Я с укоризной указуюТебе на лавровый венок.Когда по ребрам крепко стиснутПегас удалым седоком,Не горе, ежели прихлыстнутЕго критическим хлыстом.
И внизу этого «облачного» стихотворения услужливо разъясняет, что инициалы А. Н. М. следует читать А. С. П. и что оно посвящено автором «лишь для отвода глаз» юному Андрею Николаевичу Муравьеву, а, в сущности, направлено против Пушкина. По толкованию «В.В.», во второй строфе намекается весьма прозрачно на угодничество Пушкина перед толпой, перед модой, а «тафтяные цветы», это, надо полагать, «Евгений Онегин», «Борис Годунов» и «Царь Салтан». (Стихотворение это написано в 1827 году, то есть за три года до появления «Моцарта и Сальери». И, конечно, мудрено предположить, чтобы такой недвусмысленный «отвод глаз» не бросился в глаза такому прозорливцу, как Пушкин!)
Явно недружелюбному тону, чувствуемому в некоторых прозаических и поэтических строках Боратынского, относящихся «ко второму периоду» отношений между двумя поэтами, защитник Боратынского дает довольно-таки претенциозное объяснение: Пушкин, видите ли, не оправдал высоких надежд Боратынского и, несмотря на свой гений, оказался ниже своей задачи, не дал образчика «истинно народной поэзии» (?) и т. п. Кстати же, как авторитетное подтверждение означенного взгляда бок о бок приводится характерная обмолвка Хомякова в письме к И.С. Аксакову о душе Пушкина, «якобы слишком непостоянной и слабой, слишком рано развращенной и уже никогда не находившей себе сил для возрождения».
Ох, уж эти смиренномудреные московские души, благополучно процветающие в своих сытых наследственных углах, щедро болтливые по части духовных наставлений и загадочно молчаливые в минуты вашей житейской безвыходности! Впрочем, разве не та же история повторяется в основе безвременной погибели Пушкина, «едких осуждений» кругом хоть отбавляй, ждать неоткуда настоящей, истинно христианской помощи…
Бог с ними!!
Далее защитник Боратынского утверждал, что, если бы Боратынский завидовал успеху Пушкина, «он бы попытался вступить с ним в соперничество и писал бы, как и он, драмы, романы»…
А уж будто бы он и не пытался?
Однако из писем Боратынского к Киреевскому мы знаем, что в 1831 году он написал какую-то драму, предназначенную для новорожденного «Европейца», но попытка, по-видимому, не особенно удалась, потому что он усердно просил Киреевского «напечатать ее без имени и никому ее не читать как его сочинение» (к прискорбию, «Европеец» Киреевского прекратился на второй книге, и драма Боратынского так и не увидела света).
К роману, правда, Боратынский едва только приступил («начал писать мой роман, но дело идет мешкотно»), но зато в своих поэмах, начиная с «Эды», не стесняясь, подражал Пушкину.
Добродушный Плетнев в своем разборе произведений Боратынского добродушно восклицает: «Кто бы, например, решился подражать сцене Татьяны с няней в „Евгении Онегине“ — этому перлу грации и простоты? А Боратынский решился» и т. п.
И не к чести Боратынского, добавим мы.
Далее, также не в особенную заслугу Боратынского, «В.Б.» оговаривается, что «Пушкин был в душе литератор, как и сам в этом сознается, — и именно этой черты в Боратынском не было».
Что же из этого следует?
По мнению «В.Б.», из этого следует, что Боратынский «не нуждался в похвалах, находя себе награду не только в звуках, но и в мечтах». Опять так ли это? Зачем тогда было печатать предлиннейшее предисловие к такой посредственной поэме своей, как «Цыганка», и ссылаться на пример Пушкина. Явно подражательную поэму «Бал» он опять не стесняется издавать совместно с пушкинской поэмой. А в одном письме своем к Киреевскому из Казани сообщает достаточно самоуверенным тоном: «Многие имеют здесь мои труды и Пушкина, но переписные, а не печатные». (Нет ничего удивительного, что именно этот тон оттолкнул известного Панаева, по его собственному признанию, от тесного сближения с Боратынским.) Это «я и Пушкин» довольно-таки прозрачно проскальзывает во многих местах…
Он же гений,Как ты да я.
Моцарт и СальериА заключение таинственного «В.Б.» уже совершенно наивно: «Наконец, самое понятие о зависти как-то неуместно, когда речь идет о двух истинных поэтах. Как можно завидовать чужому произведению или чужому дарованию? Можно ли серьезно завидовать звездам?».
Не лучше ли тогда поставить вопрос проще и прямее. Можно ли, помилуй Бог, брать такие противоестественные сюжеты, как Моцарт и Сальери! Ах, Пушкин, Пушкин!!
Если, по мнению защитника Боратынского, я сделал в этом отношении догадку чересчур нескромную, то сам «В.Б.» (в связи с родственным примечанием к стихотворению «А.Н.М.») делает догадку прямо жестокую для Боратынского по своему обличительному правдоподобию. «В. Б.» приводит одну из последних строф стихотворения Боратынского «Осень»: Вот буйственно несется ураган,
И лес подъемлет говор шумный,И пенится, и ходит океан,
И в берег бьет волной безумной;Так иногда толпы ленивый ум
Из усыпления выводитГлас, пошлый глас, вещатель общих дум,
И звучный отзыв в ней находит,Но не найдет отзыва тот глагол,
Что страстное земное перешел.
И затем весьма обстоятельно поясняет, что «под глаголом, что перешел страстное земное», Боратынский разумел самого себя, а выражения «вещатель общих дум» и «пошлый глас» относятся непосредственно к Пушкину.
Другими словами, когда Боратынский дописывал эти «облачные строфы», направленные против Пушкина, как раз ему пришло известие… о смерти Пушкина. Это положительно что-то мистическое — точно невидимая рука Провидения, налагающая свою карающую печать на людскую зависть и несправедливость!.. Нет ничего мудреного, что автор означенных строф прервал работу, пораженный роковым совпадением, и они так и остались, к сокрушению супруги поэта, недоделанными.
Было бы, конечно, лучше, если бы они остались вовсе ненаписанными.
В чем же, спрашивается, заключается в конце концов собственно моя преступность?
Единственно в том, что явные страдания великого Пушкина заведомо дороже для меня сомнительных претензий даровитого Боратынского!..
Что делать, у каждого истинно русского есть неизбежно свои заветные симпатии, с которыми приходится волей-неволей считаться!!
С.-Петербург 19 октября 1900 г.
Примечания
1
Странно, почему кн. Вяземский не упоминает заодно о другой незадаче, постигшей Боратынского после смерти Пушкина: о появлении на горизонте… Лермонтова, которого Боратынскому также суждено было пережить!..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.