Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель Страница 67

Тут можно читать бесплатно Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель. Жанр: Документальные книги / Критика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель» бесплатно полную версию:

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель читать онлайн бесплатно

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Ашкинази

ПАНОПТИКУМ — (от греч. pan — все и optikos — зрительный) собрание редкостей, диковин, часто — восковых фигур:

"Что я говорю — жизни; они устроили что-то среднее между паноптикумом и погостом". — Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцатое

"Открытое присутствие Других могло бы не только послужить для признания, что человечество не является во Вселенной странной выходкой многопланетного паноптикума, но, может быть, вместе с тем объяснило бы нам, является ли антропоморфизм правилом или же особой конфигурацией". — Мгновение. Статистика космических цивилизаций (ВЯ)

ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЙ — (от греч. paradeigma — пример) в лингвистике — относящийся к системе языка; также парадигма — система взглядов и норм:

"Не подлежит сомнению, что для того, чтобы разбираться в словотворчестве и оптимально, то есть справедливо, оценивать его, необходимо обладать исключительно чутким ухом и чувством языка или в полной мере владеть парадигматической интуицией". — Фантастика и футурология

"Каталогизировано около 3000 различных моделей. В каждой из таких культур функционирует некий "идеальный образец", некая "общественная парадигма" человека и человеческой натуры". — Сумма технологии

ПАРАДОКС ЭЙНШТЕЙНА-ПОДОЛЬСКОГО-РОЗЕНА — в 1935 Эйнштейн, Подольский и Розен предложили мысленный эксперимент, из которого, по их мнению, следовала неполнота квантовой механики; они рассмотрели систему двух коррелированных частиц, т. е. таких частиц, свойства которых связаны, не будучи точно заданными, например, частиц, родившихся в одной точке и разлетевшихся, так что ни у одной из них не заданы координата и импульс; но если измерить импульс первой частицы, в силу закона сохранения импульса мы узнаем импульс второй, а измерив координату второй, опровергнем соотношение неопределенностей и квантовую механику, либо, если частицы, разлетевшись, продолжают взаимодействовать — теорию относительности (ограничение скорости); в действительности же возмущение, вносимое при измерении, случайно и мгновенная передача возмущения не есть передача сигнала, ибо не может нести информацию:

"Вы говорите о так называемом парадоксе ЭПР (Эйнштейн — Подольский — Розан). Согласно ему действительно существует нечто такое, как перемещение атомов со скоростью, большей скорости света. Однако, учитывая статистическую невозможность открыть такое явление, мы не можем воспользоваться своим знанием о нем." — Так говорит… Лем

ПАРАДОКС ЭРРОУ — сформулирован Ж.А.Н.Кодорсе, французским философом, политиком и математиком XVIII века, и — как часть более общей системы — американским экономистом, нобелевским лауреатом Кеннетом Эрроу (вторая половина прошлого — этот век); парадокс состоит в следующем: есть три кандидата на выборную должность, Адамс (А), Смит (С) и Джонс (D), треть избирателей расположили их по предпочтительности А, С, D, треть — С, D, A и треть — D, А, С и, следовательно большинство отдает предпочтение А перед С, С перед D, и, как ни странно, D перед А:

"Достаточно представить себе, например, две параллельные утопии, в которых каждая судит и оценивает другую в соответствии с собственными стандартами; при этом они не должны быть двумя разновидностями общественного ада, а попросту двумя общественными системами, из которых каждая четко отличается от другой, что тем более a priori правдоподобно, что, как можно сегодня предполагать на основе пока еще элементарных результатов (взятых вне пределов теории решений, в особенности в соответствии с существованием "парадокса Эрроу"), не все ценности, которые мы теоретически охотно поместили бы в идеальное социальное жилище людей, совыполнимы действительно". — Фантастика и футурология

ПАРАНДЖА — халат, покрывающий голову, при этом лицо закрыто волосяной сеткой, часть женской одежды в мусульманских странах (в некоторых переводах — чадра):

"Они не только были застегнуты на все пуговицы, но и надели что-то вроде чадры, дабы не ввергнуть ближнего в искушение…" — Футурологический конгресс

ПАРАТАКТИЧЕСКИЙ — связанный с сочинением предложений (греч. parataxis — выстраивание рядом):

"Если сегодня возможна книга, в которой Ясь с Малгосей оказываются парой хиппи или в которой два последних человека, оставшихся на Земле после третьей мировой войны, — это не Адам и Ева нового рода человеческого, а пара гомосексуалистов, или в которой Робинзон Крузо новой формации оказывается совершенно самодостаточным во всех отношениях гермафродитом, или лирическое стихотворение, которое постепенно преобразуется в обычную прозу, а затем растворяется в полнейшем паралогическом и паратактическом бреде". — Фантастика и футурология

ПАРАФИЯ — (от греч. para — возле, при, вне) область деятельности церковного учреждения, также вообще область деятельности человека или область применения чего-либо; в реальном словоупотреблении русского языка приставка "пара" применяется в смысле "возле, но вне" — парапсихология, парамедицина, с инвективным оттенком — отклоняющийся, искажающий; в английском же языке закрепилось употребление от "возле" (парамедик — санитар), иногда при переводе термин "парамедик" сохраняется, что производит комическое впечатление:

"Например, "Лолита" Набокова тоже из той парафии: когда секс стынет из-за легкости его достижения, воспламенить его может, как показывает эта повесть, только проламывание последних остающихся табуистических барьеров: более страстный любовник сегодня тот, кто пытается наибольшим усилием выламывать открытые двери, но выглядит из-за этого идиотом; поэтому он ищет закрытые двери — именно это и делает педофил". — Фантастика и футурология

ПАРКИ — древнеримские богини судьбы:

"А троянский конь, который положил начало криптогиппике? А разоблачение Одиссеем Цирцеи? А музыкальная маскировка сирен? А опознавание пением, плясками? А Парки, а агентурный лебедь Зевса? — А знакома ли вам опера "Сельская честь"? — спросил Семприак". — Рукопись, найденная в ванне

ПАРНАСИЗМ — литературное течение во Франции после подавления революции 1848 г. На смену страстным и пылким романтикам, "людям тридцатого года", пришли бесстрастные поэты, удалившиеся от житейского волнения на высоты поэзии, на "Парнас", где обитали Музы и Апполон; наиболее известны Поль Верлен, Шарль Бодлер, Леконт де-Лилль, Сюлли Прюдом, Теофиль Готье:

"Она перешла именно от любительства болтающих в самонадеянности инженеров через наивные попытки утопии и схематизм космически раздуваемых мифов американской карьеры до сегодняшнего сказкосочинительства, сложенного из анахроничных и инфантильно ожесточенных снов о могуществе, причем небылицы эти в корне интеллектуально бесплодны, погружены в грязные воды экспрессионизма или других парнасизмов, а поверху инкрустированы совместно придуманной псевдонаучной опасностью." — Мой взгляд на литературу

ПАРЦЕЛЛИРУЕТ — от фр. parcelle — частица:

"Фактически деление парцеллирует произведения на те, которые рисуют приключения, на аллегорические тексты с "положительной" либо "отрицательной" моралью, и на такие, которые, наподобие "Черного облака", пытаются сказать что-то такое, что ни авантюрой, ни каким-то морализаторством счесть невозможно". — Фантастика и футурология

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ — разделение — от фр. parcelle — частица:

"Я знаю творчество де Сада, но не думал о нем, принимаясь за парцелляцию элементов фантастики в графах под эгидой теории игр." — Мой взгляд на литературу

ПАСТИШ — (от итал. pasticco — опера, составленная из кусков других опер; попурри), постмодернистское произведение, составленное из коротких "цитат", рассчитано на мгновенное опознание и воскрешение не смысла (в отличие от пародии модернизма), а эмоций, связанных с цитируемым субстратом; подразумевает, в частности, комический эффект; в качестве материала использует продукты массовой культуры, в том числе политической:

"Когда мы имеем дело с результатами наложения друг на друга гетерогенных структур, что приводит к образованию неустойчивого целого, удерживающегося в семантическом равновесии благодаря балансированию между различными тональностями высказывания (сказочно-серьезной; с использованием пастиша, подвергающего сомнению серьезность сказки, и т. п.), последствием этих усилий прежде всего должно быть образование целого, то есть какого-то семантического образа". — Фантастика и футурология

ПАСТОРАЛЬ — (от фр. pastorale — сельский) направление в искусстве, идиллическое изображение сельской жизни; "Никакие другие фантазии не очаровывали человечество своей неизменной свежестью на протяжении столь долгого времени, как зовущий вдаль пастушеский рожок и застигнутые врасплох нимфы под шелестящей сенью дерев у журчащих ручьев" (Й.Хейзинга):

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.