Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016) Страница 11

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6571 ( № 41 2016) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Жизни, что славное имя куёт

из мук, что порой не осилить нам,

я поражаюсь: наотмашь бьёт

душу мою по щекам.

* * *

Порой согрешишь –

и жизнь напролёт

одинокие призраки мстят,

напоминая: жизнь – не игра.

Похоже, времени круговорот

чреват чредой неизбежных расплат.

Это – турпан⁸. Понимать пора.

* * *

Человек –

это зов

счастья издалека.

Пламя звёзд –

из веков

по живому тоска.

Но не ложен ли

зов?

Лишь – среди пустоты –

душ полёт:

мотыльков

от звезды – до звезды.

* * *

Пёс домашний завыл на цепи –

голод волка почуял во сне.

Гор, тайги и бескрайней степи

соприродность осталась во мне.

Тот, кто горя не знал и забот,

вдруг, увидев во сне, сколь тяжка

участь нищего, слёзы прольёт.

Братство в людях живо пока.

* * *

Внутри меня – зима ль, весна –

ключи целительные бьют.

Внутри меня – как жизнь, длинна –

изюбря песнь нашла приют.

Бредут косули по хребту –

аршана9 моего глотнуть

Хии-морин10 повесив тут,

спешит народ в обратный путь.

Где мелочь жертвенных монет

приравнивает к звёздам Бог,

сердечной чистотой согрет, –

стихам моим есть уголок.

Внутри меня – зима ль, весна –

ключи целительные бьют.

Внутри меня – как жизнь, длинна –

изюбря песнь нашла приют.

На родину

Каким бы ни плутала я путём,

на родину дорога – лишь одна…

И в славе, и в ничтожестве моём

всегда открыта для меня она.

Я буковкой готова малой стать

в безмерном свитке этого пути.

А если словом нарекут – звучать

и славу ей нести.

Гольцы́ – оголённые скалистые вершины в Сибири и на Дальнем Востоке.

Арза – молочная водка двойной перегонки.

Хангай – дух тайги.

Буреэ – буддийские длинные трубы.

Хормуста-хан – верховное божество в религиозно-мифологической традиции монгольских народов; в бурятской мифологии – небесный отец Гэсэра.

Саранка кудреватая – лесная лилия; клубни сараны используются в бурятской национальной кухне.

Страна Диважан – «Западный рай» («Обитель блаженства») в буддизме.

Турпан – водоплавающая птица из семейства утиных. По легенде, в эту птицу оскорблённый лама превратил своего ученика. Считается, что она до сих пор вымаливает прощение небес.

Аршан – целебный минеральный источник.

Хии-морин – ритуальные ленточки для приношений духам.

: Empty data received from address

Empty data received from address [ url ].

Чистым воздухом стать

Чистым воздухом стать

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Бурятии

Амгалан Будаев

Родился в 1979 году в селе Утата Закаменского района Бурятской АССР. Работал в редакции газеты «Буряад унэн». Занимается нетрадиционной медициной. Автор четырёх поэтических сборников. Член Союза писателей России, лауреат премии Государственного комитета Республики Бурятия по делам молодёжи. Живёт в Улан-Удэ.

* * * 

В пламени неугасимом моём

искрой плясать поспеши!

Тлеющим зародись угольком

в пекле влюблённой души!

Для жизни насущнее, чем кислород –

стать сумеешь ли ты?

Для песни – рекой, что привольно течёт,

стать сумеешь ли ты?

Сердцем для тела – что всех родней –

стать сумеешь ли ты?

Мудрым Солнцем вселенной моей

стать сумеешь ли ты?

Ты – как взлетевший с руки орёл,

что вновь вернуться готов?

Или ты – ливень, что с гор пришёл

мольбам и жертвам на зов?

* * *

Лёд твоих щёк лучом целовать

я, словно солнце, влеком.

Губы твои кислице под стать –

горным коснусь ветерком.

В тело проникну сияньем луны

незаметно, как тать.

Лишь бы сердцу любимой жены

чистым воздухом стать.

* * *

Когда тебя нет –

заря над землёй не встаёт.

Когда тебя нет –

как солнца лишён небосвод.

Когда тебя нет –

не радует месяца свет.

Душа – лишь пристанище бед,

когда тебя нет.

Моя мысль до небес дотянуться смогла

Моя мысль до небес дотянуться смогла

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Бурятии

Галина Базаржапова (Дашеева)

Родилась в 1952 году в селе Улекчин Закаменского района Бурят-Монгольской АССР. Окончила Бурятский государственный педагогический институт им. Д. Банзарова. Работала корреспондентом газеты, заместителем главного редактора Издательского дома «Буряад үнэн». В настоящее время – редактор журнала «Байгал». Автор трёх поэтических сборников. Член Союза писателей России, заслуженный работник культуры РБ и РФ, народный поэт Бурятии, лауреат премии Союза журналистов Бурятии им. Я. Гашека. Живёт в Улан-Удэ.

Соприкосновение

Я на стыке двух тысячелетий стою.

Песнь векам, что соприкоснулись, пою.

В смене дней и ночей возрождаться вольна:

новый лик мне то Солнце придаст, то Луна.

Я мала – а Вселенная так велика…

Я – пылинка, незримая наверняка,

камень в кладке, что равен всем прочим камням,

иль планета, ещё не известная нам?

В переливах манящих, мерцающих звёзд,

в бесконечном пространстве миров – в полный рост

моя мысль до небес дотянуться смогла,

по пути обретая два крепких крыла.

Страны обетованные трудно найти –

я безмерно устала на этом пути.

Где же Шамбала1, что нас легендой манит?

Где небесная музыка Нара Хажид²?

Где очаг гóрний Пóталы³? Иль навсегда

недоступна для страждущих Уржэн Ханда⁴?

Из Сансары5 дух вырвется ль? Сможет ли плоть

притяженье земное перебороть?

Измеряя пространство, ведя счёт времён,

красноликому Солнцу шлю низкий поклон

и Луне, свет хранящей в прекрасной груди.

Третье тысячелетье, входи!

Новый мир, что для новой Вселенной настал,

повстречаю хадаком6, создам магтаал⁷.

Гость-уголёк

Я сижу перед очагом

в позе лотоса. Мне шесть годков.

«Гость придёт непременно – появится угольком

в очаге», – мамин ответ готов.

Ах, как хочется поскорее уснуть!

В детстве сладостен сон,

но неведомый гость уже вышел в путь –

скоро в дверь постучится он.

Но становится всё горячей,

искры мчатся наперегонки,

и как стены величественных крепостей,

умирают в огне угольки.

«Мама, глянь! – я ору, – встал торчком уголёк!

Что мне делать, коль гость ступит нам на порог?»

«Ты сначала воздай гостю почесть, –

мама хмыкает. – После попотчуй:

чай налей, снедь на стол принеси,

а потом обо всём расспроси.

Кто наш сказочный гость-уголёк?

Близок путь его или далёк?»

Кочергой опасаясь задеть,

подношу гостю вкусную снедь.

Покормив – гость уставший такой, –

отправляю его на покой.

«Путь неближний, из Наян-Наваа»⁸, –

подбираю для мамы слова.

«Молод или в преклонных годах?» –

мама прячет усмешку в глазах.

«Лама, видимо, стар, безволос,

всё маани9 бубнил он под нос».

Мама расцеловала – она

моей выдумкой поражена.

Тайна сновидения

Невнятный сон стал редок,

а вещих снов герой –

мой стародавний предок,

родоначальник мой.

На поляне пылает огромный костёр,

искры в небе затеяли с звёздами спор.

О борьбе размышляя, упрям и сердит,

у костра предок, в тэрлик10 одетый, сидит.

Он сидит и молчит. Неподвижна спина.

Мне же со стороны лишь косичка видна.

Предок вряд ли однажды заметит меня –

взор его погружён вглубь огня.

В каждом сне восхищённо дивлюсь до утра

чуть сутулой фигуре на фоне костра.

Мощь шаманов ушедших времён

воплощает играючи он.

Эту силу – она и его, и ничья –

даже на расстоянии чувствую я.

Ощущаю с ним кровную связь,

к волшебству прикоснуться страшась.

Наша связь бессловесна: безмолвье небес,

озарение, тайна миров,

вещий сон… Предок-кормчий – во мне он воскрес.

Поклонюсь, услыхав его зов.

1 Шамбала – мифическая страна в Тибете или иных окрестных регионах Азии.

2 Нара Хажид – «небесная музыкантша»; чрезвычайно почитаемый её скальный храм расположен в Дульдургинском районе Забайкальского края.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.