Ярослав Кеслер - Образование Российской Империи в XVIII в. как уничтожение Великой Орды Страница 12
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Ярослав Кеслер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-02-20 11:42:49
Ярослав Кеслер - Образование Российской Империи в XVIII в. как уничтожение Великой Орды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Кеслер - Образование Российской Империи в XVIII в. как уничтожение Великой Орды» бесплатно полную версию:Титул «царь Московский и Всея Руси», присвоенный Романовыми в 1613 г., совершенно не раскрывает понятия «Всея Руси». Захватив власть в Москве, Романовы еще целых 150 лет пытались распространить власть Московии и на территорию «Всея», т. е. «Великия, Малыя, Белыя и Червонныя Руси», а также Крыма, Кавказа, Урала, Средней Азии, Сибири и Северной Америки… Удалось же это сделать только во второй половине XVIII в., причем даже и не «романовой», а бывшей «ангальт-цербстской принцессе Фике» — Екатерине II.
Ярослав Кеслер - Образование Российской Империи в XVIII в. как уничтожение Великой Орды читать онлайн бесплатно
Этот план и был осуществлен: маршевые полки Суворова отрезали под Ельцом-Галичем Пугачева (Воротынского? Галицкого? Курбского?) от его основных сил и уничтожили его штаб. Характерно, что в письмах к Вольтеру Екатерина называла Пугачева «маркизом» без кавычек. Это означает, что она признавала в нем иностранного дворянина, ибо титул маркиз во Франции давался инородцам — так же, как титул «барон» в России.
Дальнейшая судьба Пугачева и его ближайших соратников известна. Обезглавленную армию Сибири добивали на Урале еще три года. После этого завоевание Сибири проходило без неутомимого Суворова, который уже маршировал покорять Северный Кавказ и добровольно присоединять Грузию. Только после кавказских успехов Российской империи в 1783 г. Англия и Франция перестроили свою политику в поддержку ослабевшей Турции, поскольку у России открывался путь в Индию и Иран.
В период перемирия с Турцией 1775–1787 гг. Российская империя как раз успела планомерно завоевать практически всю Сибирь, разрезав ее на «дольки» и продвигаясь от опорных пунктов — крепостей в верхнем течении сибирских рек на север. Об этом свидетельствует стремительный рост количества губерний и городов, прежде всего, Урала и Западной Сибири: первым «послепугачевским» городом в 1775 г. стал Уральск, (т. е. переименованный Кош-яицк, существовавший, по крайней мере, с 1584 г., а не какой-то заштатный «Яицкий городок»). Ногайский стольный город Сарайчик был полностью разрушен, а на его месте появился Гурьев. Затем последовали Усть-Сысольск, Глазов, Сарапул (1780 г.) и т. д.
Напротив, г. Вятка существовал под этим своим именем и раньше 1781 г. — так он указан на зарубежных картах и в 1706, и в 1692 г., а не под названием Хлынов (Хлыновский завод), равно как и Пермь (якобы бывшая дер. Егошиха, т. е. Егошихинский завод). Нынешний Верхнеуральск (переименован в 1781 г.) — бывший крупный булгарско-башкирский город Сбакарчик, именно так и указанный на французской карте 1706 г., но названный в «екатерининской редакции» Верхнеяицкой крепостью, якобы основанной только в 1734 г. Стали городами Омск, Семипалатинск и Березово (1782 г.), Челябинск (1787 г.) и т. д. Бывшие «посольства России» — остроги были именно в это время превращены в каторжные тюрьмы.
III. Сличение двух редакций «истории» России — «допетровской» и «екатерининской» как метод восстановления реальных событий русской истории до XIX в.
Несмотря на то, что реальная история военного покорения Сибири Екатериной II еще практически неизвестна, изложенные факты и соображения позволяют ответить на вопрос, почему «История Государства Российского» не писалась целых 150 лет от прихода к власти Михаила Романова в 1613 г. до воцарения Екатерины II. «Древняя история России» сочинялась и до Екатерины II, но только как фальшивая «греко-православная» доромановская история «рюриковичей», призванная узаконить приход романовых к власти в Москве, в которой впервые появились «плохие татары» и «татаро-монгольское» иго как внешнее зло относительно России.
Екатерина же сама набросала необходимую уже не для романовых-московитов, а для своей евроазиатской Российской империи «древнерусскую канву», сверяясь при этом с английским шекспировским образцом — достаточно прочитать в ее «Записках» эссе «Чесменский дворец», где прямо показано, в какой последовательности надо выстроить историю, какие из ранее заявленных положительных персонажей должны в этой истории участвовать (например, Всеволод Большое Гнездо и Александр Невский).
Без завоевания ордынской Центральной России (Воротыни и Слободской Окраины), а также ордынской Сибири и уничтожения реальных свидетельств существования этих образований в XVI–XVIII вв. написание такой истории было просто невозможно. Именно при Екатерине и с ее подачи реальные русско-ордынские события 260-ти лет примерно 1500–1760 гг. были перенесены в прошлое — это и есть пресловутое «татаро-монгольское иго» якобы 1240–1500 гг. Однако «греко-православная» допетровская история романовых, пытавшихся скопировать папскую историю Западной Европы, которая уже была запущена в тираж строгановыми, оказалась при этом липовой при взляде на нее как с запада (из «Литвы»), так и с востока (из Сибири). Не менее липовой при этом оказывается история России 1328–1598 гг. и при взгляде на нее и с юга — из Турции, поскольку с этой точки зрения никакого «ига» в России нет, потому что она сама «иго» и есть.
Чтобы как-то совместить эти внутренне противоречивые версии, Екатерина поступила по французскому образцу: историю «Руси» усилиями Строганова, Мусина-Пушкина и других нарастили еще на 260 лет: примерно от 1240 г. назад до 980 г., куда только и удалось «втиснуть» якобы православное начало русской истории, переместив туда московскую (точнее, хазарскую) полемику о вере из конца XVII в. Сделано это было по указанию Екатерины, при этом, как следует, например, из ее «Чесменского дворца», она сама сначала еще путалась, сколько должно быть Владимиров, сколько Ярославов, и кто кому кем приходится. В этом же духе она пишет «в подражание Шекспиру» две драмы: «Историческое представление из жизни Рюрика» и «Начальное управление Олега», обозначая главные вехи своей истории. Естественно, «шекспи-аровский» почин императрицы был немедленно подхвачен придворными литераторами.
Однако, как вымышленность «допетровской редакции» русской истории обнаружилась уже в начале XVII в. (чему свидетельством публикация Петром I книги М. Орбини по истории славяно-руссов), так и неувязки «екатерининской редакции» русской истории и с «допетровской редакцией», и с западноевропейской историей обнаружились уже в начале XIX в. В качестве примера, можно привести поддельные записки о Московии Джайлса Флетчера, о которых было заявлено и в «допетровской редакции», и в «английской версии» русской истории XVI в. Это человек якобы был посланником английской торговой Московской компании в 1588–1589 г. (по другим данным был послом), встречался с Борисом Годуновым и написал записки «О государстве русском», изданные на русском языке и только в 1906 г. Английского оригинала этих записок, написанных якобы в 1591 г., не существует, поскольку «весь тираж был конфискован и уничтожен по просьбе… Московской компании», якобы боявшейся навлечь на себя гнев как Годунова, так и королевы Елизаветы I резкими суждениями автора о «жестких московских порядках». Русский перевод с неизвестно какого «оригинала» пытался опубликовать проф. О. М. Бодянский в 1848 г. с подачи представителя все того же семейства строгановых — попечителя московского учебного округа графа Строгонова. Однако, тогдашний министр просвещения Уваров опять-таки приказал конфисковать и уничтожить тираж якобы из-за личной вражды со Строгоновым («Московское государство XV–XVII вв. по сказаниям современников-иностранцев», изд. Крафт+, М., 2000.)
Вымышленные «Записки Флетчера» — это попытка в XIX в. заретушировать нестыковки «екатерининской имперской» и английской «доимперской» версий истории XVI в. Эта попытка скрыть реальную историю оказалась неудачной потому, что обе эти версии являются фальшивыми, но английская-то писалась в согласовании с более ранней, «допетровской» редакцией, а после выхода в свет карамзинской истории разница между этими версиями в английском изложении стала неустранимой. О том, что «допетровская редакция» запускалась в свет именно через Англию свидетельствует, например, «История русской литературы» (изд. И. Сытина, 1908 г., далее ИРЛ, прим. Авт): первые исторические сказания о Руси были написаны и переведены на английский язык по распоряжению Филарета для Р. Джемса, составлявшего толковый русско-английский словарь в 1619–1621 гг и включали рассказы о времени, непосредственно предшествующем приходу романовых к власти.
При этом ИРЛ (статья проф. С. Шамбинаго) с удивлением констатирует странный факт, что никаких исторических песен и сказаний русского народа, касающихся важнейших событий периода от Ивана Калиты до Ивана Грозного не существует. Им и не могло быть места в фальшивой романовской историографии XIV–XVI вв. Правильное понимание российских событий второй половины XVIII в. дает ключи к восстановлению реальной истории и предшествующего периода власти романовых. После этого появляется вероятность восстановления действительных событий и XIV–XVI в., поскольку, несмотря на всю екатерининскую ретушь, 260 лет действительной русской истории можно восстановить сличением двух ее «редакций», дважды отправленных в прошлое в XVII и XVIII в. с разницей примерно в 100 лет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.