Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010) Страница 12
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Литературка Литературная Газета
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2019-02-20 13:30:07
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010)» бесплатно полную версию:"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010) читать онлайн бесплатно
Елена СЕМЁНОВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Братья по слову
Литература
Братья по слову
В польской столице состоялся очередной фестиваль поэзии «Варшавская осень». По традиции на открытии музыканты играли Шопена, актёры читали стихи классиков. Открыл фестиваль президент Союза литераторов Польши Марек Вавшкевич, отметивший, что бюджет в этом году был ограничен, поэтому в Варшаву прибыли поэты не из 20 стран, как обычно, а только из Вьетнама, Китая, Германии, Сербии, Украины и России.
Нашу страну представляли переводчица Екатерина Полянская (Санкт-Петербург) и поэт Евгений Чигрин (Москва). Выступления российских авторов проходили не только на площадках фестиваля. Поэты побывали в лицее, где осваивают русский язык: почитали стихи, поговорили о проблемах перевода, рассказали о «толстожурнальной» литературе России, участвовали в диалоге о взаимосвязи польских и русских культур. Не секрет, что, несмотря на вступление Польши в Евросоюз, поляку и русскому легче понять друг друга, нежели, скажем, поляку и немцу. Видимо, поэтому в Польше не ослабевает интерес к русской культуре и к самой России, всё больше молодых людей записываются на курсы русского языка.
Неподдельный интерес вызвал «Вечер славянской поэзии», который был организован при участии Российского центра науки и культуры.
Вне рамок фестиваля в Кракове прошёл авторский вечер Евгения Чигрина. Небольшой зал был полон: студенты Краковского университета, польские поэты и переводчики, среди которых – исполнитель песен Вертинского Мечислав Свенцицкий, украинско-польский бард Виталий Петранюк. Директор «Русского дома» Елена Плёс особо отметила присутствие на вечере Владимира Штокмана. Именно он перевёл стихотворения Чигрина на польский и прочитал их публике.
Анджей КОВАЛЬСКИЙ, ВАРШАВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Часового не стало
Литература
Часового не стало
ЭПИТАФИЯ
Я очень переживаю уход Евгения Нефёдова. Для меня он был символом редакции «Завтра». Мы всегда были с ним в одном ополчении, в одной шеренге, даже родились в один год, следующий после Победы.
Нефёдов первый встретил меня ещё в редакции газеты «День», дал мою довольно грубую графику на целую полосу.
Всякая редакция – это империя. На планёрках мы сидели вместе, в самой дальней провинции этой державы, на диванчике. За его широкой спиной было удобно, уютно, можно было порисовать, помечтать.
Редакция – это и дом, в котором обязательно имеется свой истопник. Таким истопником и был Женя, он годами поддерживал огонь в редакционном очаге. На нём долгое время держалась редакция. В последние годы, уйдя с поста ответственного секретаря, он стал часовым. Проханов – это пост № 1, а Нефёдов – это был пост № 2. Многие так и читали «Завтра» – сначала прохановскую передовицу, затем нефёдовскую колонку. И сегодня часового не стало. Он не ушёл со своего поста, но умер на службе.
После кончины Евгения я перечитываю его книги. Великолепное чувство формы. И чутьё на слово. Вспоминаю, как мы были в Киеве во время противостояния Ющенко–Янукович. Как забегали местные пиарщики, ловкие, мобильные ребята, когда Женя буквально за полчаса на суржике накидал большое количество качественного текста – они просто были потрясены.
Нефёдов был тонкий лирик, но он был и прекрасный юморист, сатирик. Сегодня многие люди не склонны к смеху, более того, смех зачастую воспринимается как синоним слоя, для которого нет ни идеалов, ни святынь. Для Жени, острослова и балагура по жизни, смех был оружием, которым он разил своих идейных оппонентов.
Геннадий ЖИВОТОВ, профессор РГГУ, заслуженный художник России
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 3,5 Проголосовало: 2 чел. 12345
Комментарии:
«Дескать, Тряпкин – в пантеоне...»
Литература
«Дескать, Тряпкин – в пантеоне...»
МЕМОРИАЛ
На днях в подмосковном Лотошине состоялся 2-й Всероссийский фестиваль «Неизбывный вертоград». Фестиваль был организован усилиями администрации Лотошинского района и Комиссии по творческому наследию Н.И. Тряпкина при СП России. Свидетельством того, что усилия эти не напрасны, стало открытие памятной доски на библиотеке, первой в России удостоенной имени Николая Тряпкина.
Участники фестиваля возложили цветы к недавно восстановленной могиле родителей Николая Ивановича.
В чтениях, посвящённых творчеству выдающегося лотошинца, и в праздничном концерте приняли участие поэты, литературоведы, актёры и музыканты из Москвы, Московской, Тверской и Ярославской областей.
Как заверил глава Лотошинского района Анатолий Лютенко, в районе и впредь будут делать всё для сохранения памяти о своём знаменитом земляке. Уже сегодня юные лотошинцы изучают творчество Николая Тряпкина в школе.
Алексей ПОЛУБОТА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Господин из Ефремова
Литература
Господин из Ефремова
БУНИН – 140
Выставка «Чаша жизни», посвящённая 140-летию со дня рождения русского писателя Ивана Бунина, открылась в филиале Государственного литературного музея, в Доме И.С. Остроухова, в Москве. Выставка имеет уникальную особенность: «впервые в музейной практике биография русского классика раскрывается в такой полноте». Экспозиция ведёт посетителя от «раннего Бунина» к состоявшемуся мастеру слова, получившему мировую известность, от его первых сборников стихов и прозы к изданной в Нью-Йорке книге «Тёмные аллеи» с авторскими комментариями на обложке. Выставка работает до 15 апреля 2011 года.
В Воронеже юбилейную дату отметили общегородским митингом у памятника писателю на улице Плехановской. Мероприятие проводилось в рамках традиционных Кольцовско-Никитинских дней поэзии.
Московское издательство «Прогресс-Плеяда» выпустило поэтический сборник «Мистраль» (составитель Д.Г. Санников), представляющий романтическую линию творчества писателя.
В Елецком госуниверситете (Липецкая область) прошла научная конференция «Иван Бунин и XXI век», в работе которой приняли участие учёные из России, США, Японии, Украины. Обсуждались следующие проблемы: Бунин в русской культуре и европейской критике; писатель и русская языковая картина мира; поэтика и эстетика творчества Бунина; Бунин и Россия и другие. Выставка литературы «Буниноведение: липецкий вариант» открылась в Липецкой областной универсальной научной библиотеке.
Город Орёл отметил замечательную дату праздничным заседанием в областной публичной библиотеке им. И.А. Бунина. «Слово о Бунине» сказала директор Музея Бунина И.А. Костомарова. Состоялось награждение победителей областной викторины «Знаете ли Вы Бунина?». Гостям были предложены концерт и книжно-иллюстративные выставки «Вернись на родину, душа…», «Поэт в прозе и прозаик в поэзии». Затем – прогулка по историческим местам Орла, связанным с именем писателя, и посещение его музея.
На станции Ефремов (на снимке) Московской железной дороги открыт памятник (скульптор – Александр Бурганов) выдающемуся российскому писателю, лауреату Нобелевской премии. В этом городе жили семья И.А. Бунина и он сам (1909–1910). Воспоминания о Ефремове отражены в повести «Деревня».
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Шестая Бунинская
Литература
Шестая Бунинская
В Московском гуманитарном университете (МосГУ) в шестой раз состоялось награждение лауреатов ежегодной Бунинской премии. Церемония вручения в этот раз была приурочена к 140-летию со дня рождения выдающегося русского писателя, поэта, публициста, переводчика.
В этом году Бунинская премия вручалась только в номинациях «Поэзия» и «Поэтический перевод». Жюри, возглавляемое Святославом Бэлзой, решило обратить особое внимание на номинацию «Поэтический перевод».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.