Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013) Страница 12

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6409 ( № 12 2013) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

"Дача на Покровке"

Покровский бульвар, 18

1 апреля - "Три толстяка", поэтический вечер, участвуют Юлий Гуголев, Герман Лукомников, Фёдор Сваровский, начало в 19.00.

Зверевский центр

современного искусства

Новорязанская, 29, стр. 4, Милютинский сквер

1 апреля - поэтический вечер Валерия Мишина (Санкт-Петербург), начало в 19.00.

Салон Андрея Коровина в "Булгаковском доме"

Б. Садовая, 10

3 апреля - презентация книги Андрея Коровина "Любить дракона", начало в 20.00.

Не надышавшись воздухом высот

Не надышавшись воздухом высот

ПОЭЗИЯ КАБАРДИНО-БАЛКАРИИ

Владимир ВОРОКОВ

Писатель (р. в 1936 г.),

профессор, академик, заслуженный работник культуры РФ, заслуженный деятель искусств КБР и ряда северокавказских республик, вице-президент Международной академии творчества.

Что скажет внук

Года летят неумолимо,

Как в небе журавлиный крик,

Как пассажирский поезд мимо,

Как вскользь мелькнувший

солнца блик.

Остались в прошлом повседневность,

Гора придуманных тревог,

Обиды, ласки, споры, ревность

И пыль исхоженных дорог.

Себя я мнил когда-то птицей,

Что покоряет высоту.

Хотел пространством насладиться,

Мечтал потрогать красоту!

За окоём ушло былое,

Как с гор спустившийся туман,

И вижу я теперь земное:

Просчёты, промахи, обман.

И всё же мысль моя - ошибка.

К нытью и в прошлом не привык.

У внука на лице улыбка:

- А дед мой - вовсе не старик!

Покой

Лента бегущей дороги

Брошена в травы степей.

Песня тоски и тревоги

Гонит, пугает коней.

Пламя прощального цвета

Вдруг подпалило леса.

В радугу осень одета,

Грустно звучат голоса.

А улетевшим далёко

Стаям испуганных птиц

Будет вдали одиноко

Без кабардинских зарниц.

Я же на дальней опушке

Тихо укроюсь в покой,

Там, где платанов верхушки

Шепчутся с горной рекой.

Мурадин ОЛЬМЕЗОВ

Поэт и драматург (р. в 1949 г.), автор 15 книг стихов, поэм, сказок, драм. Книга "Зеркало к зеркалу" (2012) попала в  шорт-лист премии им. А. Дельвига.

Зеркало

Зеркало состарилось

и больше

не смеётся звонко, как когда-то.

От него улыбки не дождёшься -

глаз бездонных родники иссякли

и мутны от скорби и печали.

Кожа, прежде гладкая, в морщинах,

что твоя древесная кора.

Зеркало состарилось

и дремлет,

дремлет дни и ночи напролёт.

А во сне, наверно, видит детство,

юности орлиный видит взлёт.

Зеркало состарилось,

и что же?

Зубы поредели, а на пряди

изморозью пала седина.

Почему же зеркало, бедняга,

не себя жалеет,

а меня?

Ушедший в небо

Вновь -

чёрный день.

Опять погиб мой друг.

Ещё один

сорвался со скалы...

А он любил

взрывное слово

"вдруг",

всю жизнь любил он

острые углы!

Не надышавшись

воздухом высот,

он, падая,

прощальный бросил взгляд

на мир внизу,

где нечисти - почёт,

где каждый дышит

затхлостью болот,

где страх в душе у каждого живёт,

где думают лишь то, что им велят.

А в мире скал -

такая чистота!

Таким бесстрашьем

веет всё вокруг!

Его всю жизнь

влекла лишь высота,

таким он был,

ушедший в небо

друг.

* * *

Ожидая тебя, я устал,

истомился смертельно.

Озираясь, приметил я дерево на берегу:

вижу, ветер, такой же усталый,

улёгся на ветви,

рядом птица присела,

тумана лохмотья повисли.

Голубыми, прозрачными,

пёрышка легче словами

на бумаге то дерево

бережно запечатлел:

ветерок растворил я в лучах

золотистого света

и, смешав его с собственной речью,

сумел воссоздать

я в тетради его целиком -

перенёс всё до ветки.

Ожидая тебя, я устал,

ну когда же ты вспомнишь[?]

Растворив птичьи трели

в зарницах на краешке неба,

подмешал синих слов -

и на дереве выросли листья.

Настоящее дерево машет

ветвями с бумаги.

Ожидая тебя, я устал.

Нет мне жизни, родная!

А теперь нарисую дорогу,

дорогу разлуки -

та завистница злая

тебя у меня забрала,

уведя за собою в обманные

дальние дали.

Наберу жёлтых слов

и с курлыканьем грустным смешаю

журавлей, от родимой земли

улетающих прочь.

Ожидая тебя, я устал.

Так убей же надежду!

Нет! Надежда умрёт -

и сгорит моё дерево тут же,

не дожив и до осени: сердце его

разорвётся.

Лучше слов наберу я крылатых,

с сиянием Божьим

их смешаю - и трепетный тот

ветерок нарисую,

что запутался в прядях твоих

и не хочет наружу.

Ожидая тебя, я безмерно устал,

дорогая.

Перевод Георгия ЯРОПОЛЬСКОГО

Джамбулат КОШУБАЕВ

Журналист, поэт и прозаик (родился в 1962 г.). Автор книг "Логос без имени", "Абраг", "Палимпсест", "Иное небо".

* * *

1

На мягких склонах гор цветёт кизил,

И пенится цветов весеннее безумство,

И безмятежность времени

сквозь безмятежность чувства

Скользит, своих лишаясь чёрных сил.

2

Ещё нет впереди потери

безвозвратной,

Ещё есть впереди чреда

счастливых лет,

И босоногое в траве ликует счастье,

И запах трав разлит кругом,

как свет.

* * *

В сухой горсти

Сжимая время,

Уходят старики.

Моё же время -

Не вмещается в ладони.

(Так мнится мне).

Оно кругом

Шумит и плещет

Подобно морю -

Ещё успеешь[?]

Ещё успеешь[?]

Зарина КАНУКОВА

Поэт и драматург (р. в 1969 г.). Главный редактор республиканской газеты "Горянка". Автор поэтических сборников "Игры в прятки", "Небесный бисер", "Ты и я", "Тонкие связи".

* * *

Под водой донесу свою душу

до тебя - пусть там воздуха нет,

но лишь там она выйдет на сушу,

где горит твой спасительный свет.

А по воздуху - нет, не решаюсь:

вдруг развеется, не долетев?

Вдруг какая-то мелкая шалость

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.