Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) Страница 15

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

 Аравинд Адига. Белый тигр / Пер. с англ. С. Соколова. – М.: Фантом Пресс, 2010. – 352 с.

За роман «Белый тигр» Аравинд Адига в 2008 году был удостоен премии «Букер», опередив многих маститых англоязычных прозаиков. Председатель жюри Майкл Портилло заявил, что «принять решение оказалось непросто – все кандидаты были очень сильны. Но в конце концов мы выбрали «Белого тигра», потому что этот роман одновременно и шокирует, и развлекает. Автору удалось решить задачу огромной сложности: заставить читателя сочувствовать герою, о котором совершенно ясно, что он законченный злодей. Книга немало выигрывает и оттого, что серьёзнейшие социальные проблемы современной Индии и события мирового масштаба выведены в ней с неотразимым юмором».

В книге повествуется о смекалистом парне из провинции, сумевшем закрепиться в городе и, несмотря на трудности и временные провалы, достичь успеха. Однако это вовсе не мелодрама, но серьёзное произведение, в котором даётся панорамная картина индийской жизни. Роман вызвал во всём мире целую волну эмоций – кто-то возмущался, кто-то, напротив, рукоплескал, но талант молодого писателя признавали все.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

На писательском фронте без перемен

Литература

На писательском фронте без перемен

ПОЭТОГРАД

В мае в Литературном музее Игоря Северянина «Усадьба Владимировка», расположенном в Череповецком районе Вологодской области, состоялся открытый Всероссийский турнир поэтов, в котором приняли участие авторы из Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля и других городов. По итогам тайного голосования, к которому жюри допустило и зрителей, и самих участников фестиваля, «королём поэтов» был провозглашён постоянный автор «ЛГ» Владимир Шемшученко.

Владимир ШЕМШУЧЕНКО

* * *

Дождь походкой гуляки прошёлся по облаку,

А потом снизошёл до игры на трубе.

Он сейчас поцелует не город, а родинку

На капризно приподнятой Невской губе.

И зачем я лукавую женщину-осень

С разметавшейся гривой роскошных волос

Ради музыки этой безжалостно бросил?

Чтоб какой-то дурак подобрал и унёс?

Я по лужам иду, как нелепая птица,

Завернувшись в видавшее виды пальто…

Этот сон наяву будет длиться и длиться –

Из поэзии в жизнь не вернётся никто.

* * *                                                                                                                            

Белый день. Белый снег.

И бела простыня.

Бел, как мел, человек.

Он бледнее меня.

Он лежит на спине,

Удивлённо глядит –

По отвесной стене

Страшновато ходить.

Помолчите, больной. Не дышите, больной.

Говорит ему смерть, наклонясь надо мной.

* * *

Днесь на Россию посыпались снеги

И превратились в большие снега…

(Это во Франции – холя и нега,

И Франсуаза Саган.)

Яблони сбросить листву не успели,

Вот и склонились до самой земли.

Под кружевною накидкой метели

Спит Натали.

Ах, Александр Сергеевич, милый,

Как обезбоженный слаб человек!

В час роковой вам любви не хватило –

Вот и пролили чернила на снег.

Памятник, памятник нерукотворный!

Превознесенье во имя своё…

А Провиденья посланец покорный

Ведать не ведал – он знал, что убьёт.

Он и убил не невольника чести,

А взбунтовавшегося раба.

Кто-то отмщенья желал, кто-то мести.

Как посмеялась над ними судьба!

Ах, Александр Сергеевич, милый.

Впрочем, о чём я? Быльём поросло…

Скольких ещё доведёт до могилы

Самовлюблённое ремесло.

* * *

Апрельское утро грачами озвучено.

Уходит в подлесок туман не спеша.

Ещё две недели, и скрипнет уключина,

И лодка пригладит вихры камыша.

Ещё две недели, и синяя Ладога

Натешится вволю, подмяв берега.

И в небе проклюнется первая радуга,

И рыба пойдёт нереститься в луга.

И ветер с Невы – аж до самого Таллина! –

Молву донесёт… А пока среди льдин,

Как спящая женщина, дышит проталина

С лиловым цветком на высокой груди.

* * *

На писательском фронте без перемен:

Плюнуть некуда – гении сплошь да пророки.

Не скажу, что ведут натуральный обмен,

Просто тупо воруют бездарные строки.

На писательском фронте без перемен:

Кто-то пьёт, как свинья, в круговой обороне,

Доживая свой век с вологодской Кармен.

Кто-то лютых друзей в Комарове хоронит.

На писательском фронте без перемен:

Кто-то ходит с пером в штыковую атаку,

Чтобы сдаться в итоге в почётнейший плен,

Наигравшись с друзьями в газетную драку.

На писательском фронте без перемен:

Пересуды, раздоры, суды и пирушки,

А в остатке сухом – разложенье и тлен…

Выпьем с горя, содвинем заздравные кружки!

На писательском фронте без перемен…

УМУЧЕННЫМ ПОЭТАМ

   Власть отвратительна,

  как руки брадобрея

   Осип Мандельштам

Вы хотели вместить в себя  всё –

Потому  обронили невольно

И рыдающий звон колокольный,

И снежинки, что ветер несёт.

Вы ушли, не желая служить

И прислуживать брадобрею.

Я стихи ваши горькие грею

Под рубашкой, и сердце дрожит.

Нынче в небе так много луны,

Но темны ваши светлые лица.

И уже не успеть повиниться –

Вы на десять шагов не слышны.

* * *

Частенько теперь болею,

Но радуюсь, что живой.

Берёзовая аллея

Шумит молодой листвой.

Летом в ночи белеет.

Свет не застит зимой.

По-бабьи меня жалеет

И провожает домой.

Люблю поглядеть в окошко,

Лоб прижимая к стеклу,

На осень – трёхцветную кошку –

Бегущую по стволу.

Досадую и сожалею,

Что нет золотой строки…

Берёзовая аллея –

Родные мои пеньки.

* * *

Полякам грезится Катынь.

Евреям – призрак холокоста.

А русских – взгляд куда ни кинь –

Англосаксонская латынь

Толкает в сторону погоста.

Мне говорят: «Смирись, поэт»,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.