Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011) Страница 15
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Литературка Литературная Газета
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 47
- Добавлено: 2019-02-21 12:05:03
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)» бесплатно полную версию:"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011) читать онлайн бесплатно
В Библиотеке киноискусства им. С. Эйзенштейна в Москве состоялась презентация книги Роберта Капы «Скрытая перспектива». Автор – известнейший в Европе и США военный фотокорреспондент. Капа дружил с Хемингуэем и Стейнбеком, оформлял их книги. Среди гостей вечера был Семён Школьников – один из двух ныне живущих фронтовых кинооператоров Великой Отечественной войны.
Литфорум
В Ростовской области прошёл пятый по счёту Чеховский книжный фестиваль, который в этом году получил статус международного. На фестивале был представлен библиобус – мобильный комплекс библиотечно-информационного обслуживания. Министр культуры Ростовской области Александр Резванов выразил надежду, что в ближайшем будущем удастся обеспечить такими комплексами весь регион.
Литфакт
Старейший детский журнал «Мурзилка», которому 16 мая исполняется 87 лет, занесён в Книгу рекордов Гиннесса как «журнал для детей с самым длительным сроком издания».
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Место встречи
Литература
Место встречи
Центральный Дом литераторов
Малый зал
20 мая – литературно-музыкальный вечер «На перекрёстках миров» – «Между Россией и Японией…», ведущие – Ирина Ковалёва и Иван Белокрылов, начало в 18.30.
22 мая – литературно-музыкальный вечер из цикла «Поэты и барды» «Мир волнующий и странный…», ведущая – Наталья Сидорина, начало в 17.00.
Булгаковский дом
Б. Садовая, 10
19 мая – презентация новых выпусков (№ 17 и 18) международного альманаха «Муза» (главный редактор – поэт и драматург Валерий Лебединский), начало в 19.00.
22 мая – литературный концерт «Рукописи не горят». Исполняет заслуженный деятель искусств России Павел Любимцев, начало в 19.00.
Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева
Бобров пер., 6, стр. 1, 2
21 мая – «Я ищу. Я делаю из себя человека…» – литературная композиция о жизни и творчестве И. Бродского, начало в 15.00.
Государственный литературный музей
пр-т Мира, 30
24 мая – презентация книг: «Растревоженный воздух. Стихи» Веры Калмыковой и «Ненарушимая связь. К истории романа И.А. Гончарова «Обрыв» Татьяны Соколовой, вечер ведёт Вадим Перельмутер, начало в 18.30.
Петровка, 28
21 мая – поэтическая гостиная. В гостях у Литературного музея участники интернет-проекта «Стихи. ру», начало в 18.00.
Трубниковский пер., 17
25 мая – презентация сборника клуба неофутуристов им. Д. Бурлюка Seethes.Stella.ru. 2011, начало в 18.30.
Библиотека украинской литературы
Трифоновская ул., 61, корп. 1
18 мая состоятся вечер памяти известного издателя, критика и прозаика Николая Машовца и презентация недавно выпущенной его книги рассказов «Другая жизнь». Начало в 18.00.
Кафе-клуб «Улица ОГИ»
Петровка, 26, стр. 8
23 мая – «Система координат. Открытые лекции по русской литературе 1970–2000-х», читает Евгений Попов, иллюстрируют Юрий Кублановский, Евгений Рейн, начало в 19.00.
25 мая – презентация книги Евгения Карасёва «Мокрый снег», начало в 19.00.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Русские музы в Париже
Литература
Русские музы в Париже
ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ
Одна из них, Галина Погожева, коренная москвичка, родилась и выросла на Октябрьском Поле. В её семье, корнями уходящей в православную среду, были и священники, и дворяне, и простые крестьяне. Окончила Галина французскую спецшколу и… МАИ, поступив туда не столько по своему выбору, сколько по совету отца, военного инженера.
Став авиационным инженером, она ни на минуту не переставала быть поэтом. Кстати, в середине 70-х в среде тогдашних молодых её имя было хорошо известно, она посещала литературный семинар Бориса Слуцкого, потихоньку даже печаталась. Что значит «потихоньку»? Слишком несоветскими эти стихи выглядели, слишком удалёнными от действительности казались. Нет-нет, никакой «антисоветчины», никакого видимого протеста в них не было. Но отец как в воду глядел: чтобы войти в семью советских писателей, Галине надо было переменить душу. А верующему человеку это сделать невозможно. Разве что продать, отказаться от неё?.. Но это уже сюжет совсем не из нашей оперы.
А вот в Париж Галина Погожева попала, можно сказать, случайно. В начале 90-х многое в стране происходило случайно. Сдвинулись пласты. Сместились связи. Некоторые выездные – растерялись. Невыездные – поехали.
Поскольку Галина к этому времени уже не работала в авиационном КБ, а, пользуясь отличным знанием французского, служила переводчиком в Госконцерте (днём) и переводила французских поэтов (для себя, по ночам), то подвернувшееся вдруг частное приглашение давало возможность увидеть Париж, окунуться в стихию языка и осуществить давнюю мечту – найти дневник Вацлава Нижинского. Поехала ненадолго. Но вышло совсем иначе. Вот уж воистину – пути Господни неисповедимы. Почти в сорок лет вышла замуж, родила в Париже дочку, переезжала с одной съёмной квартиры на другую, пока не озаботилось французское государство о своей маленькой подданной, а заодно и о её маме, выделив им дешёвое социальное жильё. В последние годы Галина Погожева много переводит с французского на русский и наоборот, в том числе и на знаменитых парижских авиасалонах Ле Бурже.
Но душа – опять! куда же денешь душу? – вот уже двадцать лет разрывается между Москвой и Парижем, не имея возможности выбрать то, что ей угодно. Что касается стихов, то они никуда не исчезли, как часть той самой русской православной души, как её роковое призвание и предназначение.
У второй русской музы, живущей в Париже, судьба совершенно иная, но ещё более захватывающая и ошеломительная. Передо мной лежат три красиво изданные книги, с цветными иллюстрациями, с многочисленными живописными и графическими портретами автора работы известных русских авангардистов последней трети прошлого столетия – А. Харитонова, В. Вейсберга, Л. Пурыгина, А. Зверева… Две первые изданы в 1997 и 1998 гг., а третья – десять лет спустя. На обложке имя – Любовь Молоденкова. Но уже в самом имени кроется загадка. Дело в том, что разные люди на родине знают автора стихотворений, собранных в эти три книги, под разными именами. Аида Топешкина, Аида Хмелёва и теперь вот – Любовь Молоденкова.
Скажу сразу, что Любовь Молоденкова – можно считать, авторский псевдоним, но вместе с тем – это и настоящее имя матери, простой русской женщины, крестьянки из села Кукуева, ставшего в некотором роде фольклорным символом нашей отечественной глухомани и заброшенности. Почему поэт, известный ещё с начала 60-х годов не только слушателям стихов у памятника Маяковскому, но и трудолюбивым следователям КГБ, решила всё же в конце 90-х издать их под именем покойной матушки – остаётся тайной, о которой, впрочем, можно легко догадаться, прочитав книги.
Аида Топешкина действительно выросла в деревне Кукуево Тверской области. Только вовсе это никакая не глухомань, а красивое и Богом не забытое место на берегу «зелёного и зоркого» озера. А причудливое имя Аида досталось деревенской девочке потому, что мама её обожала классическую музыку (радио-то было в каждой избе!) и решила назвать дочь именем героини своей любимой оперы.
Прямо из деревни Кукуево и отправилась Аида в Москву поступать на факультет журналистики МГУ. Поступила и, более того, окончила его. Но там, в цитадели советской журналистики, и получила она, очевидно, смертельную дозу идеологического облучения и оказалась в нежном ещё возрасте среди московских диссидентов и нонконформистов. Первые стихи Аиды Топешкиной были напечатаны в самиздатовском журнале «Феникс», созданном поэтом и правозащитником Юрием Галансковым.
Далее калейдоскоп жизни закрутился со страшной силой. Допросы на Лубянке, чтение стихов на квартирах, дружба с непризнанными художниками, с полуопальным Веничкой Ерофеевым, опять допросы, посадки некоторых товарищей и, наконец, «предложение» подобру-поздорову уехать на Запад. А поверх всего – сумасшедшие влюблённости, браки, рождение детей… Достаточно сказать, что сегодня Аида Хмелёва (фамилия осталась в паспорте от одного из её мужей) – мать шестерых детей, среди которых есть и известная модель (в Париже), и православный батюшка (в Сергиевом Посаде). А к этому можно добавить, что Аида, всю жизнь собиравшая картины своих друзей-авангардистов (многие из которых стали модными и дорогостоящими), в последние годы стала эти картины продавать и восстанавливать на вырученные деньги церковь в своей родной деревне Кукуево… Кажется, уже и восстановила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.