Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015) Страница 15

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 11 2015) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

И за эти двадцать лет у нас появилась и окрепла коммерческая анимация. Если за первые 10 лет фестиваля у нас её и в помине не было, то примерно с 2003-го появились «подснежники» в виде «Смешариков», которые участвовали в Суздальском фестивале и вызвали «проклятие тусовки». Прошло несколько лет, и стало понятно, что они совершили прорыв, завоевали рынок, впервые в нашей стране создали мерчандайзинг – сувениры, книжки, игрушки, продукты питания, канцтовары и так далее – и заработали кучу денег. Это был первый проект, который комплексно развивался, пошёл на вторичный рынок, доказывая, что анимация может приносить реальную прибыль. Методом проб и ошибок этот сериал распахал целину, и его последователям было гораздо проще работать, потому что анимация уже воспринималась как индустриальная, коммерческая, брендовая сфера деятельности.

– Но всё-таки «Смешарики» – это поп-культура, не обидно ли мастерам авторской анимации, вкладывающим талант, интеллект и душу, создающим порой произведения искусства, что их фильмы не имеют финансовой базы и выхода на зрителя?

– Нет, это объективная реальность. И за рубежом – то же самое: множество авторских фильмов – и реально бедные и голодные аниматоры. Каждая страна, имеющая нормальную экономику и культурную среду, сталкивается с таким культурологическим перевёртышем: авторская анимация никогда не будет иметь массовый спрос, транслироваться по ТВ и зарабатывать деньги. Скажем, на фестиваль во французском Анси ежегодно со всего мира присылают две тысячи авторских фильмов, и это далеко не всё, что было сделано за год. Аниматоры всех стран – весёлые, беззаботные, голодные подвижники. На какой-нибудь 7-минутный фильм художник в Европе собирает деньги годами, и потом идут 5-минутные титры: спонсоры, давшие по три копейки! У нас в этом смысле очень хорошая ситуация: государство прилично поддерживает авторскую анимацию. На первые свои авторские фильмы мы получили гранты в 1994 году. Да, это маленькие деньги, но всё равно – ежегодная господдержка! Вся коллекция «Союзмультфильма» 1936–1990 гг. – это полторы тысячи наименований. Сейчас в Китае производится в год три тысячи часов анимации, а у нас – приблизительно 50 часов. И если посчитать количество фильмов в год и каждую серию (скажем, сериалов «Маша и медведи» или «Лунтик») принять за единицу, то будет около 300 наименований, из которых порядка 200 – авторские короткометражки...

– Почему в этом году не будет конкурса полного метра – недобор?

– Да, полного метра сейчас очень мало производится, за год – всего три фильма. Если мы хотим развивать анимационную индустрию, продолжать великие традиции, не желаем, чтобы наши дети воспитывались на чуждых нам героях, а любили и помнили своих, то необходимо этим заниматься очень серьёзно! И начинать нужно с воспитания детишек самого нежного возраста – делать маленькие фильмы-читалки, рисовалки, считалки, познавалки и постепенно наращивать и уровень, и хронометраж – современные дети быстро развиваются. Сейчас разные команды делают три полнометражных фильма в жанре байопика на православную тему – «Серафим Саровский», «Сергий Радонежский», «Пётр и Феврония», что прекрасно и правильно. За каждым фильмом, который в России был сделан, стоит либо фольклор, либо исторический эпизод, либо литература. Но у нас нет ни одного фильма в жанре фэнтези, популярного во всём мире, дающем аниматорам широчайшую свободу.

– Поэтому ваша студия «Мастер-фильм» заполнила эту нишу полнометражной лентой «Чародей равновесия. Тайна Сухаревой башни», которая 26 марта выходит в прокат?

– Мы работали над ней четыре года. У нас возникла идея – сделать историческое фэнтези, совместив два жанра. Началось всё с театральной пьесы Елены Габец и Анатолия Вологдина о графе Брюсе и Сухаревой башне со сценами волшебства, и мы, режиссёр Сергей Серёгин и я, увидели в ней потенциал для анимационного фильма. Особенно нас привлекло существование множества мифов и легенд – им уже 300 лет! – о реальной фигуре Якова Брюса на службе Петру Первому. Ближайший сподвижник императора, начальник артиллерии, учёный, прямой потомок шотландских королей, маг, масон и потрясающая личность! А его знаменитая Чёрная книга – притча во языцех. Сухарева башня не менее уникальна – на ней появились первые в России башенные часы, в ней открылось первое светское учебное заведение в России. Башни уже нет, хотя её можно было спасти, архитекторы разработали альтернативный маршрут для Садового кольца, но Сталин вопреки всем доводам настоял, чтобы её разрушили, и в 1934 году эти древние стены разбирали по кирпичику – искали колдовскую книгу Брюса… Не хотелось просто иллюстрировать историю, поэтому у нас параллельно с реальными событиями, как, например, введение Петром празднования первого в России Нового года в соответствии с новым календарём, появляются волшебные миры, и в 3D действие закручивается между разными реальностями. Но это невозможно рассказать, надо смотреть…

Теги: искусство , кинематограф

Прометеев огонь Святослава Рихтера

Фото: РИА "Новости"

Я не знаю пианиста, который совмещал бы с концертной деятельностью солиста столько различных форм музицирования. Постоянный, в течение многих лет, ансамбль с Н. Дорлиак, выступления с Д. Шафраном, Д. Ойстрахом, Д. Фишер-Дискау. Потребность в камерном музицировании никогда его не покидала. Но, главное, на каком художественном уровне всё это происходило! Ведь каждый концерт неизгладимо запечатлён в памяти, и не хватает слов, чтобы передать совершенство этого искусства. Что им руководит в его желании аккомпанировать, участвовать в ансамблях? Я думаю, что просто он очень любил музыку. 

Рихтер - человек, мышление которого совершенно не задето штампами времени. Оно вне заученных категорий, и именно потому оно свободно и естественно. Его вкус безошибочен, как и абсолютный слух музыканта. В общении с ним немыслимы были пошлость, вульгарность. Он умеет игнорировать как нечто чуждое и неинтересное все проявления суетности в человеке. Может быть, именно поэтому при нём совершенно невозможно злословие. Течение разговора, который покатился в это русло, непременно будет изменено его незаметным, но влиятельным вмешательством. Очень характерная особенность Рихтера – умение использовать свой громадный авторитет во имя добра. Можно вспомнить много примеров конкретной помощи Рихтера молодым талантливым музыкантам, которые сталкивались с какими-либо трудностями на своём артистическом пути. Помощи активной, настойчивой, упорной. В тесной связи с этой чертой характера и другая: все люди, которые когда-либо сыграли свою добрую роль в его судьбе, отмечены были его душевной щедростью, его теплотой, его пожизненной благодарностью. Он не забывал добро.

Что заставляло его быть таким? Откуда эти бескорыстие, чистота и высота его искусства? Как ему удалось сохранить в себе этот прометеев огонь? Феноменальный талант музыканта в сочетании с огромной нравственной силой личности определил его жизнь, которая во всём была и остаётся бескомпромиссной жизнью художника, отданной служению людям.

Так писала о С.Т. Рихтере профессор Вера Горностаева. Её не стало в этом году...

Теги: искусство , музыка

«Не мни себя ангелом»

Люди долго не могли понять, что такое перестройка

Фото: Владимир Богданов

На вопросы "ЛГ" о том периоде жизни советского общества, что назван перестройкой, и о его последствиях отвечает известный журналист и киносценарист Андрей БАКОНИН (КОНСТАНТИНОВ).

- Андрей Дмитриевич, поскольку нынешний год в России – это Год литературы, то, естественно, напрашивается вопрос: как писатель Константинов оценивает нынешнее состояние нашей литературы и её перспективы?

– Я вообще-то не думаю, что я – писатель, поскольку никогда себя таковым не считал и, более того, не называл. Я писателем не работаю. Я работаю журналистом. Все свои книги я написал в свободное от основного занятия время – либо находясь в отпуске, либо в выходные и праздничные дни. Я всегда относился к писательству как к некому увлечению, если угодно, к баловству, озорству, иногда как к заработку, когда мне приходилось заниматься работой сценариста. Сейчас за сценарии и авторские права платят значительно больше, чем автор получает в виде гонорара за изданные книги.

И вообще с писателями у нас в стране – большие проблемы. Они как профессионалы уже почти исчезли: кто-то из них занимается преподавательской работой, кто-то другой работой, менее почтенной. Появилось даже такое понятие, как «писатель выходного дня», а это любительщина, а не профессионализм.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.