Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) Страница 16

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

В общем, получается, как сама лунная мифология, расплывчато и неопределённо. Назидательные выводы из лунного быта вполне ожидаемы, хотя полезны, а с традиционной точки зрения, как мы уже знаем, даже оригинальны. Остаётся пожелать автору нащупать-таки смысловой стержень в сюжете о лунном зайце и написать свою подлинно «подлинную историю» об этом необычном культурном герое, который будет личностью, будет мечтать и искать свой путь и даже, возможно, переживёт личную драму. А пока нам остаётся предаваться увлекательному, познавательному и назидательному чтению о зайце, выделывающему для всех жителей Земли эликсир вечной жизни. Должна же была великая мечта о бессмертии сойтись на каком-то животном. Вот сошлась она на зайце и сделала великими его слабость и его скромность. На первый взгляд странно, но если вдуматься, очень естественно и мудро!

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Пародии от Евгения Минина

Литература

Пародии от Евгения Минина

КОГДА БЫ…                                                                                                                               

Под настойчивый рёв тепловоза,

Средь еловых теней и ольхи;

Как бы жили мы, если б не проза,

Кем бы стали, когда б не стихи?

Александр Кушнер

Не ехидно, совсем добродушно

Приведу адекватный пример;

Что б читали мы, если б не Кушнер,

Что б писали, когда б не Гомер?

Сколько в мире пера виртуозов,

Написавших тома чепухи,

В нищете жило б, если б не проза,

И не спилось, когда б не стихи.

БОЖЕСТВЕННОЕ

Зря поэт, на амбиции скор,

Из другого, мол, выпечен теста, –

Он, как роль заучивший актёр,

Не является автором текста.

Александр Городницкий

Да, пишу, не жалея чернил,

Проповедуя людям идею,

Ко всему, что за жизнь сочинил,

Отношенья совсем не имею.

Стих нисходит в меня, потому

И пишу не спеша, понемногу,

Но придирок к стихам не приму,

Все претензии – сразу же к Богу.

ИСКРЕННЕЕ

Корабль плывёт, дельфины лают,

судьба – вместилище трухи:

как жаль, что нынче не ссылают,

не убивают за стихи.

Александр Кабанов

Поэтов развелось повсюду:

куда ни плюнешь – рифмоплёт.

Лютует критик, бьёт посуду –

а караван себе идёт.

В литературу мы попали:

кто – от сохи, кто – от станка.

А так писать, чтоб убивали, –

у нас ещё кишка тонка.

ИЕРУСАЛИМ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Летописи – детям

Библиоман. Книжная дюжина

Летописи – детям

ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ

«Общество любителей древней письменности» появилось в России в эпоху императора Александра II по инициативе известного историка князя Павла Вяземского и графа Сергея Шереметева. О деятельности возрождённого в наше время общества сегодня рассказывает его глава Герман СТЕРЛИГОВ.

– В 2008 году на базе Российской государственной библиотеки (РГБ) при поддержке известных российских бизнесменов и меценатов был создан благотворительный фонд содействия развитию культуры «Общество любителей древней письменности» (ОЛДП). Этот фонд продолжает деятельность одноимённого общества, учреждённого в Санкт-Петербурге в 1877 году вашей эры и активно публиковавшего книжные редкости до 1917-го в.э. Свою главную задачу фонд видит в просвещении и воспитании подрастающего поколения на высоких образцах древней православной письменности, которые должны наконец перейти из разряда раритетов, доступных лишь ограниченному кругу учёных, в необходимую составляющую образования и культуры.

Что означает эта особо подчёркиваемая вами датировка?

– Хронология в датах от Рождества Христова отличается от «вашей эры» на 8 лет. От Рождества Христова сейчас идёт 2018 год, а «вашей эры» – 2010-й. В Московской Руси вплоть до 1 января 1700 года летосчисление велось от сотворения мира. Соответственно велась и вся делопроизводственная документация. В редчайших случаях события фиксировались двойной датой: и от сотворения мира, и от Рождества Христова (с разницей 5500 лет).

К XV веку европейские страны, так или иначе зависевшие от Римско-католической церкви, а затем и патриархи восточных православных церквей, стали считать, что Христос родился не в 5500-м, а в 5508 году от создания мира. Это умышленное искажение хронологии было основано на масоретской редакции Священного Писания во II в. после Рождества Христова.

19 и 20 декабря 7208 г. царь Пётр I выпустил именные указы, в которых говорилось, что 1700 год от Рождества приходится на 7208 год от сотворения. Согласно этим указам, во-первых, вводилось новое летосчисление: от Рождества Христова, а не от создания мира. Во-вторых, празднование Нового года назначалось на 1 января. В-третьих (и это главное), переносилась дата Рождества Господа: с 5500 на 5508 год от создания мира. Иначе говоря, в 7208 г. шёл 1708 г. от Рождества, но с 1 января декларативно был «назначен» 1700-й.

И над нами сейчас довлеет та глыба лжи, навязанная нам Петром I, который пошёл на поводу у Запада и изменил хронологию. Впрочем, церковные иерархи ещё с середины XVII века отступали от древнего летосчисления.

Что побудило вас начать выпуск факсимильных изданий древних рукописей?

– Прежде всего желание, чтобы наши собственные дети воспитывались не на лживой современной беллетристике, а на самых чистых источниках, духовных книгах, летописях. Чем лучше иллюстрирована книга, тем легче её читать, поэтому для царских детей создавались настоящие шедевры книжного дела. А мы теперь хотим, чтобы книги, предназначенные когда-то для царевичей, могли читать все дети.

Какая книга вышла у вас первой?

– В 2009–2010 годах в.э. ОЛДП выпустило двумя «народными» тиражами факсимильно изданное «Елисаветградское Евангелие» – уникальную лицевую (т.е. иллюстрированную, «в лицах») рукопись XVI века. Этот памятник, хранящийся в фондах научно-исследовательского отдела рукописей (НИОР) РГБ, долгое время находился в единоверческом монастыре под Елисаветградом, от чего в XIX веке и получил своё название. Первый 10-тысячный тираж этого Четвероевангелия был выполнен в уменьшенном (относительно подлинника) размере, а второй (тысяча экземпляров) – большеформатно, т.е. в подлинную величину. Все книги распространяются ОЛДП благотворительно. Чтобы получить книгу, нужно прийти и прочитать несколько строчек по-древнеславянски. Купить такую книгу мало кто сможет – это очень дорогие издания, – а историей и культурой интересуются, как правило, люди со скромным достатком. У богатых детей и их родителей другие увлечения.

А как быть тем, кто не умеет читать церковнославянский текст?

– С целью сделать для широкого круга читателей изучение книжных памятников своей страны доступным сотрудники ОЛДП и НИОР РГБ создали пособие «Учимся читать славянские рукописи». В здании библиотеки (в отреставрированном доме Пашкова) для всех желающих начали проводиться бесплатные односеместровые занятия по приобретению навыков чтения древнерусских книг. Уже состоялось два выпуска слушателей.

Что планируете издавать в будущем?

– В 2010 году в.э. силами ОЛДП и НИОР был выпущен научный том «Евангелия учительного», который предваряет готовящееся факсимильное издание одноимённой рукописи XVI века, созданной в кремлёвских мастерских митрополита Московского и всея Руси Макария. К настоящему времени выполнен и перевод рукописной пергаментной «Устюжской кормчей» конца XIII – начала XIV века, а также подготовлена для массового тиража библейская часть «Лицевого летописного свода», созданного во 2-й половине XVI века по распоряжению царя Иоанна Грозного в единственном экземпляре для обучения его детей. Мы не собираемся много издавать книг по наименованиям – зато у нас большие тиражи. Этим мы отличаемся от дореволюционного общества, которое выпускало много наименований, но маленькими тиражами – для коллекционеров. А мы – для детей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.