Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012) Страница 16

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6360 ( № 8 2012) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

И как сосед выходит

на крыльцо,

До морды сконцентрировав

лицо!

Ночь была ещё та[?] Я, ворочаясь с боку на бок, вспомнил, как на одном из поэтических мероприятий читал стихи человек (не без искры Божьей) и некая литдама встала и стала "разбирать" в буквальном смысле этого слова услышанное с видом величайшего знатока. Но ей не удалось закончить свою пламенную речь[?] Ирина резко (её голубые глаза стали цвета холодной стали) и негромко сказала: "Немедленно замолчите. Вы не имеете права ЗДЕСЬ говорить[?]"

Всю ночь я "концентрировал" лицо, а утром, когда мы встретились за завтраком, понял (стихи и глаза настоящих поэтов никогда не врут), что "жить буду". Ирина рассказала, что у неё есть своя классификация поэзии, согласно которой стихи четвёртого уровня - это стихи, которые знают ВСЕ, а я могу писать стихи третьего уровня. Никогда завтрак не был таким вкусным!

И вот у меня в руках книга избранных стихотворений Ирины Знаменской, вышедшая почти через 15 лет после изданной в 1997 году книги "Глаз вопиющего".

"Портрет куста" - книга с нелёгкой судьбой. Как горько шутила сама Ирина, то издательства закрывались, то редакторы умирали[?]

Когда я уже заканчивал писать эти сумбурные строки, пришло скорбное известие: умер издатель этой прекрасной книги - Александр Житинский, с которым Ирина дружила 40 лет. И рука невольно зависла над клавиатурой[?]

И всё-таки небезответным должен остаться вопрос Ирины Знаменской:

Куда плывёт балкон над садом?

А ветер бьёт его с надсадом,

Макая в пенную листву,

Но оставляя на плаву[?]

Ищите эту книгу, читайте, завидуйте и[?] дай вам Бог.

Владимир ШЕМШУЧЕНКО

Чтобы помнили

Чтобы помнили

В Воронеже открыта ещё одна мемориальная доска, посвящённая Алексею Кольцову .

Памятный знак появился на здании Ильинской церкви, где в октябре 1809 года крестили будущего поэта. В честь события краеведы и школьники Кольцовской гимназии возле храма читали стихи и говорили о поэзии своего земляка.

Известный краевед Олег Ласунский напомнил, что 2009 год был объявлен Годом Алексея Васильевича Кольцова в связи с двухсотлетием со дня его рождения. Именно тогда возникла мысль найти в городе место, которое можно было бы обозначить мемориальным знаком.

Цвета возрождения Таганки

Цвета возрождения Таганки

ПРЕМЬЕРА

Скандалы вокруг театра счастливо утихли, и вот наконец творческое молчание прервано премьерами. Это уже не Таганка последних любимовских лет: фаустовские искания и кафкианские страхи потеснились, освобождая сценический планшет для прекрасной юной Талии[?]

ОЧИЩЕНИЕ СМЕХОМ

Первый после конфликта в театре спектакль поставил уже широко известный в России итальянский режиссёр Паоло Ланди. И вновь он знакомит русского зрителя с национальной драматургией в лучших её традициях, на этот раз преподнося нам солнечно-лучистую постановку пьесы Карло Гольдони.

Возникшие в эпоху учёных комедий "Венецианские близнецы", вероятно, содержат отсыл к античному наследию, например к "Менехмам" Плавта. Но академизмом здесь и не пахнет. Лёгкая комедия недоразумений происходит из-за внешнего сходства двух совершенно разных по натуре близнецов. По мере развития действия путаница стремительно усугубляется, превращаясь в снежный ком. Легкомысленная фабула, весьма традиционная для комедий Гольдони, родилась в 1747 году. Пьеса была написана специально для друга драматурга - актёра Чезаре Дарбеса, в котором автор разглядел "два противоположных оттенка". Воплощением "самого весёлого, самого блестящего и живого человека на свете" стал Тонино, а за дуралея пришлось отдуваться Дзанетто. Впрочем, с обеими ролями заслуженный артист России Александр Лырчиков справился на "отлично". Его перевоплощения внесли бешеную динамику в действие, без того взвинченное острым сюжетом.

"Венецианские близнецы" исполнены в исконном духе итальянского театра времён Гольдони. Но, несмотря на весь ренессансный антураж, музыку Вивальди и Тартини и изображение Вероны на кулисах, всё происходящее на сцене кажется знакомым и близким, каким-то скоморошистым. Может быть, потому, что русская театральная традиция уже давно водит дружбу с комедией дель арте, задолго до экспериментов Мейерхольда, Таирова и Вахтангова. Облачась в самые что ни на есть традиционные костюмы театра дель арте, актёры с нескрываемым задором примеряют на себя роли канонических героев. Здесь и распускающий руки Бригелло, и всем знакомый Арлекино, страстный Лелио и жадина-Доктор, типичные женские образы служанки и влюблённых. Вот только Панталоне заменили близнецы - уж такова воля реформатора Гольдони. Тем более примечательна карнавальная стилистика актёрской игры: кричащая пантомима жестов, выразительная мелодика речи, акробатические трюки, приправленные патетическими падениями да танцами.

Сценография неглубокой, уравновешенной симметричными грубыми формами сцены задаёт бешеный ритм действия: от правого к левому порталу мечутся растерянные братья, слуги и влюблённые девушки, доведённые поведением своих изменчивых женихов до отчаяния. Игра вынесена на авансцену и даже в зрительный зал: то и дело актёры обращаются к зрителю, ловко импровизируют, вставляя шуточки на злобу дня. Крик души сломленного неудачами Дзанетто "Дайте мне кинжал!" вдруг перерастает в диалог со зрителем, обрывающийся совершенно очаровательно: "На Таганку без кинжала? Да вы смелый человек!" "Он разбил реквизит!" - вдруг раздаётся возглас из толпы гротескных масок. И хотя нам уже трудно ассоциировать себя и современников с масками (сам главный герой восклицает: "Это так реалистично, как в комедии!"), авторы преподносят нам la tranche de vie. "Комедия вылавливает своё существо из великого моря природы", - произносит Ансельмо в "Комическом театре" Гольдони. И это море природы щедро одаривает нас уловом крепкого народного юмора. Романтику Мицкевичу приписывают высказывание: "Кто веселится, тот ни о чём дурном не думает".

Что ж, будем веселиться и очищать себя здоровым смехом, который, вероятно, был одним из лучших лекарств для страдавшего депрессиями Гольдони. И стал - для выходящей из депрессии Таганки.

ОТ ПРОТИВНОГО

Совсем другой, отнюдь не пышущий здоровьем юмор представляет нам пермский обладатель "Золотой маски" Сергей Федотов. Возрождение театра на Таганке продолжилось постановкой пьесы "Калека с Инишмана" ирландского "иконоборца" от драматургии Мартина МакДонаха.

Федотов рисует жутковатую картину однообразной жизни на богом забытом острове Инишман, единственная мечта жителей которого - сбежать оттуда. Режиссёр бережно сохраняет авторский дух, прибегая к традиционной для прочтения пьесы сценографии. Актёры зажаты в тускло освещённом пространстве, образованном засаленными стенами и скудной деревянной мебелью: столом да лавкой и торговым прилавком с выстроенной за ним стеной бесчисленных банок с горошком, за которыми - что бы вы думали? - тоже горошек. Это не только физически тесный мир, который функционирует всегда и везде одинаково. "На самом деле там так же, как и в Ирландии. Полно бородатых толстух", - произносит Калека Билли (Дмитрий Высоцкий) после возвращения из Голливуда. Мир, в котором вот уже 20 лет нет "приличных" новостей, старается ограничить себя ещё и временны[?]ми рамками. Несколько раз повторяют тётки Билли фразу "до самой смерти", строя собственную эсхатологию в неизбежно затянувшемся течении жизни на острове. Рамки и в мечтах, людям неведом размах, а самое большое и прекрасное, что можно вообразить, - неведомая Америка. Даже Барт[?]ли (Виктор Карпеко), мечтающий о такой символической вещи - телескопе, видит ему единственное применение - рассматривать за милю, как извивается червяк. Инишман погряз в грехе от скуки: здесь даже вражда и убийство - это хорошо. Потому что хоть как-то разнообразят жизнь.

Каждый житель Инишмана - карикатура на самого себя, доведённая до гротеска. Бартни - ходячая тупость, которой наделили ирландцев английские анекдоты, Хелен-чума (Елизавета Высоцкая) - аллегория грубости, косность воплотила в себе Эйлен (Маргарита Радциг), мамаша Джонни (Татьяна Жукова), оживший стереотип об ирландском пьянстве, не отрывается от бутылки как от соски. Беседы жителей острова так же разнообразны, как их рацион, образованный яйцами и горошком. А на десерт они позволяют себе маленькую слабость - привет из далёкой мечты о Новом Свете: "чупа-чупс".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.