Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015) Страница 17

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6537 ( № 51-52 2015) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Рядом с этой живописной мастерской, ставшей прозекторской, жизнеутверждающим монументализмом предстают работы наших петербургских академистов: игровая символичность картин Андрея Скляренко (на полотне художник творит, поддерживаемый музой), притчевая величественность многочастной композиции Хамида Савкуева «Время собирать камни», суриковская типажность масленичных бойцов Николая Блохина… Завершающим тяжёлым аккордом становятся картины с изображением разъятых, как труп, фруктов и прочих плодов земли, монументальные изображения людей с татуировками, которые становятся то символом Икара, вглядывающегося в панораму современного города, то русским воином Пересветом, у которого синий медведь на руке вступает в арм-рестлинговую схватку с чужеземным драконом, татуированном на руке «геополитического» противника.

Таковы лики реализма. В его внимательном, медленном, бытописательском изводе ХIХ века – и в «жестоких играх» со смыслами, ассоциациями, формами, с самим образом человека в нашем новом реализме третьего тысячелетия.

Русская душа итальянца

Русская душа итальянца

Искусство / Искусство / Вас беспокоит "ЛГ"

Теги: искусство , театр , музыка

«Фабио, у тебя русская душа», – так говорят российские музыканты известному итальянскому дирижёру Фабио Мастранжело, который в преддверии новогодних праздников является участником многих концертов в России. Среди них – блестящая программа Штраус-гала «Сказки венского леса», которая прозвучит 25 декабря в Московском международном Доме музыки в рамках V Рождественского фестиваля классической музыки Chistmas Fest.

Фестиваль проходит с 17 декабря 2015 года по 10 января 2016 года. В этом году Chistmas Fest отмечает свой первый скромный юбилей. На этот раз его участниками стали Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония» во главе с Дмитрием Юровским, Камерный оркестр России под управлением Алексея Уткина, хор «Интрада» под руководством Екатерины Антоненко, Даниил Крамер и его джазовое трио, другие музыканты. Все концерты проходят в разных залах Дома музыки.

– Господин Фабио, что включает программа концерта Штраус-гала «Сказки венского леса»?

– Будут всевозможные вальсы, польки, марши, отрывки из оперетт. Мы стараемся показать традиции венского вальса, поднять людям настроение в эти дни. В программе много музыкальных шуток, сюрпризов, вдохновенных лирических мелодий и весёлых энергичных ритмов. Поскольку я учился в Вене, мне всегда было очень интересно исполнять музыку Иоганна Штрауса. Я не особенно верю, что это лёгкая музыка; по настроению – конечно, да. При этом она настолько хорошо написана, что я не перестаю удивляться, как в жанре вальса можно было сочинять так разнообразно и совершенно!..

– Как отмечаете Рождество?

– Я уже давно принял православную религию, и 25-е число у меня, конечно же, связано с Рождеством, но этот праздник я отмечаю позже. Тем не менее в этот день мне будет очень приятно находиться на сцене с оркестром «Русская филармония» и замечательной солисткой Дарьей Зыковой.

– У каждого оркестра своё лицо. Каков портрет оркестра «Русская филармония»?

– Могу сказать, очень позитивный! Каждый раз, когда я с ним работаю, замечаю, атмосфера в коллективе – правильная, может быть, конечно, я не всё знаю (смеётся) . Ребята работают с удовольствием; это настоящая команда. Процесс репетиций идёт очень легко, нет моментов сопротивления, непонимания, недомолвок...

– Вы соприкасались с легендарными личностями, одной из которых был Леонард Бернстайн. Чему научились у него как у дирижёра?

– Чему только не научился! Его можно было бы назвать ходячим уроком. Когда он входил в комнату, даже атмосфера менялась! Очень запомнилось его уважительное отношение к тексту; он всегда требовал, чтобы молодые дирижёры глубоко изучали партитуру с точки зрения гармонии, динамики… Всегда просил делать очень серьёзный анализ сочинения. И я думаю, именно так должна рождаться подлинная интерпретация.

– Вам недавно вручили уникальную премию. Её получили Мария Каллас, Лучано Паваротти...

– Она была вручена также и Караяну... Это очень большой сюрприз для меня. Премия даётся «За достижения в карьере» и «За исполнение итальянской музыки за рубежом».

– Какие качества русского характера вы впитали, ведь уже большую часть своей жизни работаете в России?

– Я многому научился у русских. Недавно, когда дирижировал концертом в Большом зале Московской консерватории на своём юбилейном вечере, звучала исключительно русская музыка: «Шехерезада» Римского-Корсакова, Третья симфония Рахманинова, «Трепак» из «Щелкунчика» Чайковского. Три величайших русских композитора: Римский-Корсаков, Чайковский и Рахманинов!.. Как было приятно, когда музыканты Госоркестра сказали мне после концерта: «Фабио, у тебя русская душа!»

Мифы из воздуха

Мифы из воздуха

Спецпроекты ЛГ / Научная среда / Климат-контроль

Шумейко Игорь

Чтобы было чем дышать в будущем, специальные вагоны-лаборатории (снимок сверху) проводят свои замеры

Теги: наука , технологии

Завершившаяся недавно в Париже конференция ООН по климату собрала небывалое число участников и первых лиц государств, которых было едва ли не больше, чем на недавней Генассамблее ООН. Это о многом говорит. Медленно, но до всех дошло понимание: человечество может самоуничтожиться. Такая перспектива не греет уже никого, даже тех, кто находится за далёкими океанами. Несмотря на все разногласия, участникам конференции удалось выработать итоговое соглашение, которое придёт на смену Киотскому протоколу и определит ключевые векторы общих усилий государств по сохранению климата в период до 2100 года. Но на пути к решению поставленных задач может появиться немало препятствий. В том числе неожиданных.

Много лет на всех уровнях мы перебирали цифры наших гипотетических доходов от продажи киотских квот на выбросы парниковых газов, но мало кто интересовался практическим вопросом: а как, собственно, рассчитываются эти выбросы?

Итак. Сначала посредством космических замеров определяется общепланетная цифра выбросов (и она бывает вполне достоверной), затем технически оснащённые страны производят замеры своих выбросов. Разница между ними и общепланетными выбросами перекладывается на остальные страны, которые подписали Киотский протокол, но технически не в силах замерить и обосновать собственный объём выбросов.

Другой процедуры нет. Большинству читателей, может, и трудно поверить в столь «тупой» алгоритм замеров, но это так: «Не смог замерить, доказать выбросы – принимай что дают».

Чтобы замерить уровень выбросов, нужны обсерватории по миллиону долларов каждая, уникальное оборудование, запредельно дорогие хроматографы «Хьюлетт-Паккард». Но только подобная обсерватория может провести достоверные замеры в радиусе менее ста километров. На Бельгию, скажем, хватит трёх–четырёх обсерваторий. Для России нужны сотни!..

Все вроде бы прекрасно понимают: русские леса – по сути, главный очищающий фильтр атмосферы. И по логике Киото мы должны были бы получать за это огромные деньги. Но песню «Широка страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек» к этому протоколу, увы, не подошьёшь.

Вот такое пока «дано» нашей климатополитической задачи.

«Решение» довелось постигать, беседуя с Георгием Сергеевичем Голицыным, одним из ведущих геофизиков России и мира. Он – директор Института физики атмосферы (ИФА) РАН, академик, многолетний член президиума РАН, один из 12 экспертов ООН. Знаменитая резолюция Генассамблеи ООН по «ядерной зиме» была принята благодаря в том числе его исследованиям и рекомендациям. Именно ИФА РАН запрашивал президент Путин: подписывать ли России Киотский протокол?

Ответ Г.С. Голицына был в лучших российских традициях: асимметричный, с учётом того, что «важно, как посчитают».

Вместо традиционных, стационарных они придумали обсерваторию на колёсах. Располагаться оборудование должно обязательно в первом вагоне поезда, иначе подымаемая составом пыль может внести погрешность в замеры. Вести состав может только электровоз, поскольку тепловые выхлопы также работают в минус точности.

Георгий Голицын и Николай Еланский (создатели этого движущегося исследователя воздуха) назвали лабораторию «ТРОИКА» (Транспортируемая Обсерватория Исследования и Контроля Атмосферы). Установленные на ней приборы, международные калибровочные средства обеспечивают нужное, признаваемое всеми качество данных.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.