Анастасия Казенкова - Испания. Фиеста, сиеста и манифесто! Страница 18
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Анастасия Казенкова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2019-02-20 11:43:52
Анастасия Казенкова - Испания. Фиеста, сиеста и манифесто! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Казенкова - Испания. Фиеста, сиеста и манифесто!» бесплатно полную версию:Анастасия Казенкова, профессиональный журналист, пять лет назад неожиданно для самой себя переехала в Испанию. За это время она успела хорошо изучить быт и порядки любимой страны не только с точки зрения простого обывателя, но и как активно путешествующий репортер. Здесь Анастасия выучила испанский язык, защитила титул Мастера истории религий, а с ноября 2012 года возглавляет русскоязычный журнал о Барселоне «Твой город», издающийся в Каталонии.Испания. Страна, где снежные горы сменяются пустынными дюнами, где соседствуют готические храмы и арабские дворцы и где никто никуда не спешит… У одних она ассоциируется с двухтомником «Дон Кихота», у других — с пальмами и Средиземным морем, у третьих — с красоткой Пенелопой Крус или стуком кастаньет. Но какая она — Испания, остающаяся за рамками коротких туристических визитов? В этой книге вы узнаете о национальных конфликтах и устройстве быта, о жизни русских эмигрантов, о веселых традициях и серьезных изменениях, произошедших в общественном укладе Испании в последние годы. Почему эту страну невозможно представить без сиест, фиест и манифестаций? Как получить вид на жительство и не попасть впросак при покупке недвижимости? Как живет русская диаспора в этой стране? И как быстро русские привыкают к этим трем китам испанской жизни?
Анастасия Казенкова - Испания. Фиеста, сиеста и манифесто! читать онлайн бесплатно
Дополнительные секции для детей
Что бы ни обещали рекламные буклеты испанских школ, приглашающих на обучение детей из разных стран, лепку из глины или плетение макраме, дополнительных секций в местных школах, как правило, нет. Если только это не приватное заведение, где введены специальные классы, конечно. Среднестатистического испанского ребенка, как правило, не отдают ни в какие кружки — ни рисования, ни фотографии. Только разве что в спортивные секции. Причем как для мальчиков, так и для девочек выбор предопределен главным пристрастием всей страны. Футбол — это для испанца уже и не спорт, а почти религия. Практически каждый ребенок в Испании занимался, занимается или только готовится начать заниматься футболом. Миллионы клубов, лиг, чемпионатов. Освобождение от уроков для поездок на соревнования. Особая форма, позволяющая ребятам объединяться в группки игроков или болельщиков той или иной команды. На что-то другое у детей, как правило, и времени не остается. Хотя, если юный испанец обнаружит в себе интерес к фотографии, например, то он всегда может обратиться в муниципальные центры, которые есть в каждом районе. Они чем-то напоминают Дома пионеров в СССР — в одном здании проходят занятия танцами, рисованием или в кружках по интересам. Стоимость посещения занятий минимальная, большую часть оплачивает государство. Все, что нужно для того, чтобы туда записаться, — это всего лишь прописка в определенном районе. Хотя встретить там ребенка или подростка — та еще задачка. В основном низкими ценами в таких центрах пользуются люди постарше, зачастую эмигранты, проживающие в данном районе.
Но проблема на самом деле не столько в нехватке времени у детей, сколько в низкой популярности образования в целом по стране. В Испании, чтобы чувствовать себя полноценным членом общества, вовсе не нужно побеждать на школьных олимпиадах или бороться за красный диплом престижного университета — если ты не хочешь построить блестящую карьеру и добиться успеха. А этого на сегодняшний день хотят единицы. Остальным хорошо и так — гонять мяч по полю, собираться с друзьями на побережье, жить с родителями до средних лет.
Зачем развивать в себе таланты, читать книги и расширять кругозор, когда вполне можно обойтись и без этого? Мой друг Оскар приехал учиться в Барселону из Польши, по студенческой программе Эрасмус. И совсем недавно мы разговорились с ним об испанской грамматике. С выяснения того, как по-испански будет слово «несомненно» и с какими глаголами его можно употреблять, мы договорились до того, что многие слова, которые он говорит по-испански исключительно правильно, его однокурсники просто не понимают. Когда однажды он сказал другу «фрустрация», тот переспросил его: «Фру… что? Такого слова не существует!» В результате он прослыл на курсе всезнайкой, потому что многие местные студенты не читали и половины тех книг, которые он читал в детстве. То же касается и других увлечений. Если ты играешь на музыкальных инструментах, можешь станцевать вальс и вдобавок увлекаешься графическим дизайном, стать популярным среди испанских подростков труда не составит. Потому что они, как правило, на такие увлечения много времени в детстве не тратят.
Университетское образование и переезд в другой город
Я до сих пор помню свои впечатления от того дня, когда впервые попала в Главное (здесь его называют Старое) здание Университета Барселоны. Каменные стены, просторные галереи с картинами на стенах. Университетский сад с редкими цветами и фонтанами, в которых плавают золотые рыбки. Студенты, читающие книги, лежа на зеленых газонах. Европейский университет, улыбающиеся преподаватели, учеба в радость — все здесь казалось другим, более свободным, более прогрессивным. Потом я побывала в новых корпусах Университета, которые находятся в одной из самых престижных зон города, рядом с красивейшими парками и летней резиденцией королевской семьи. Огромные лаборатории с современной техникой, спортивные сооружения, слепящая глаза чистота и оформление по последнему слову дизайна. Тогда мне казалось, что поступить сюда наверняка мечтает каждый испанец.
Когда я уже проучилась здесь какое-то время, стало заметно, что это не совсем так. Кризис высшего образования в Испании отразился и на лучшем его университете — некоторые классы во время занятий пустовали наполовину, в студенческих отделах висели объявления об отменах того или иного курса, не входящего в список постоянных дисциплин. Я стала замечать, что молодых людей среди студентов не так и много, и учатся они в основном на популярных, престижных факультетах — юридическом, экономическом, некоторых из технических. В то время как на факультете филологии, например, с которым я успела познакомиться ближе всех, в основном занимались студенты в возрасте «хорошо за 25». Получает высшее образование в Испании значительно меньшая часть молодежи, и с наступлением кризиса это стало заметно еще сильнее.
Всего несколько лет назад высшее образование здесь было условно-бесплатным. При наборе студентом определенного количества баллов государство покрывало до 80–90 % расходов на его обучение. Причем это касалось не только непосредственно оплаты университетского курса, но и затрат студента на переезд в другой город. Учеба в университете поощрялась и промоутировалась настолько, что существовала специальная программа для такой вот мобильной молодежи. Прими какой-нибудь подросток из Галисии решение поехать поступать в Мадридский университет, ему бы предоставили материальную помощь в размере до 600 евро — на оплату аренды квартиры и небольшой пищевой паек. Такие субсидии, к слову, выдавали даже эмигрантам, имевшим в Испании вид на жительство, чтобы поощрить их обучение в местных вузах. С наступлением кризиса эти социальные дотации сильно урезали, оставив их только для детей из неполных и малоимущих семей. Плата за обучение также перестала покрываться государством в таких масштабах, и сейчас во многих университетах студенту приходится самому оплачивать до половины стоимости курса. Что на особо популярных факультетах, например, юридическом, составляет около четырех-пяти тысяч евро в год. Такая ситуация не могла не сказаться на количестве абитуриентов, которых и в спокойные времена была нехватка, а теперь уж зачастую критический недобор. Хотя бы немного исправляют положение системы международного обмена, такие, как Эрасмус (Erasmus). По этой программе в Испанию приезжают учиться студенты из Польши, Италии, Германии и других стран Евросоюза. Но в целом ситуация с получением высшего образования в стране критическая, в новостях то и дело мелькают сообщения об очередном недоборе на курс и тотальном нежелании молодого поколения страны учиться в вузах. Удивительно, но при таком положении, кроме этих самых международных обменов со странами Евросоюза, в Испании до сих пор не существует никакой стабильной программы по привлечению студентов из других стран. Я молчу про облегченные требования к получению студенческой визы или ускорение процедуры легализации иностранных учебных документов. Молодые люди, приезжающие сюда из стран СНГ, например, готовые платить за свое образование, арендовать квартиры и тратить деньги на проживание в стране, сталкиваются с миллионами бюрократических препятствий и зачастую быстро отказываются от этой затеи. Каждый год требования к предъявляемым документам ужесточаются все сильнее, разница в цене на оплату обучения для граждан страны и иностранцев становится еще больше, и популярность Испании как страны, куда можно было бы поехать поучиться, падает с невероятной скоростью. Объяснить этот факт невозможно, особенно на фоне сравнительно простой выдачи вида на жительство нелегальным эмигрантам, например, из Пакистана, Бангладеш и Марокко. Которые, соответственно, становиться в ряды студентов особенно не стремятся.
Последипломное образование и научная деятельность
Система последипломного образования в Испании очень проста и логична. Она состоит из трех этапов обучения, каждому из которых соответствует своя научная степень. Первый этап — «постградо», то есть непосредственно последипломный курс. Это отдельная учебная степень, которая сама по себе значит не очень много, но является необходимой ступенью для получения высшей, докторской, степени. «Постградо» в Испании длится всего один год, в редчайших случаях обучение может продолжаться до двух лет, как правило, на курсах, где предполагаются еще и практические занятия. Учеба на «постградо» построена достаточно хитро. С одной стороны, нагрузки в течение учебного года, прямо скажем, минимальные. Предполагается, что многие, если не все аспиранты, уже работают, поэтому занятия проходят, как правило, только два раза в неделю, по три часа. Посещение в большинстве случаев свободное, промежуточных зачетов или экзаменов нет. Но с другой стороны — тех, кто успел расслабиться за учебный год, в финале ждет неприятный сюрприз: выпускные экзамены, на которых нужно набрать определенное количество баллов, иначе курс будет не засчитан. И я, по своему опыту, легкими бы эти экзамены не назвала. В случае с теоретическим курсом они проходят письменно, с практическим, понятно, подключается еще и выполнение определенных заданий. Несмотря на то, что по каждому предмету нужно письменно ответить только лишь на два-три вопроса, все они строятся так, что затрагивают собой весь пройденный курс. И ответить необходимо на все, иначе не получишь зачет. К формулировкам относятся строго, так что написать пространное сочинение «вокруг да около» не получится, придется экзамен пересдавать. Так что «легкое» и «халтурное» испанское обучение на протяжении всего года на поверку оказывается не таким уж поверхностным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.