Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов Страница 20

Тут можно читать бесплатно Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов. Жанр: Документальные книги / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов

Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов» бесплатно полную версию:

В книгу вошли эссе, посвященные церковной проблематике. Автор предлагает свой взгляд на "Протоколы сионских мудрецов" и русский церковный раскол, на католицизм и протестантизм, на православную составляющую произведений Достоевского и проблему отношений Церкви и государства, а также на некоторые другие вопросы. Автор дышит воздухом Церкви, это и определяет его взгляд на церковную проблематику.

Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов читать онлайн бесплатно

Заметки мирянина. Воздух Церкви - Сергей Юрьевич Катканов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Юрьевич Катканов

сионист, похоже, вырос на восхищении христианской государственностью.

Ещё больший восторг у автора «Протоколов» вызывает христианская аристократия:

«Аристократия гоев была единственной против нас защитой народов и стран».

«Народ под нашим руководством уничтожил аристократию, которая была его естественной защитой и кормилицей, ради собственных выгод. Аристократия, пользовавшаяся по праву трудом рабочих, была заинтересована в том, чтобы рабочие были сыты, здоровы, крепки».

«Народ… питает… в неведении своём вражду ко всем сословиям, которые он считает выше себя, ибо не понимает значения каждого сословия».

Какой возвышенный гимн европейской аристократии в устах человека, который должен бы ненавидеть её всеми силами души! Здесь отражено не просто принципиально правильное с точки зрения монархиста понимание роли аристократии. Здесь аристократия даже идеализируется и выглядит куда более благостно, чем она выглядела в жизни. В течение всего нового времени европейская аристократия демонстрировала столь очевидные черты вырождения, столь явное несоответствие своему предназначению, что не замечать этих фактов не могли даже самые ревностные сторонники аристократии. Но наш «сионский мудрец» так влюблен в аристократию, уничтожением которой занимается давно и упорно, что, конечно, не осмеливается её критиковать.

Это как в плохом советском фильме, где заклятый враг советской власти всё же вынужден восхищаться её достижениями: советская власть слишком хороша, нам, подлецам и негодяям, она несёт погибель, поэтому надо немедленно её уничтожить.

Надо ли объяснять, что так не бывает? Настоящий враг христианской государственности, даже отметив её сильные стороны, всё же выразил бы своё презрение к ней, а «сионский мудрец» стесняется. А уж как автор «Протоколов» ненавидит демократию и либерализм, так просто любому монархисту дал бы сто очков вперед:

«Во всех концах мира слова «свобода, равенство, братство» поставили в наши ряды через наших слепых агентов целые легионы… между тем, эти слова были червяками, которые подтачивали благосостояние гоев, уничтожая всюду мир, спокойствие, солидарность, разрушая все основы их государств».

«Республиканские права для бедняка — горькая ирония».

«От современных премьеров-диктаторов они терпят такие злоупотребления, за меньшее из которых они обезглавили бы двадцать королей».

«Слово «свобода» выставляет общества на борьбу против всяких сил, против всякой власти, даже Божеской и природной. Вот почему при нашем воцарении мы должны будем это слово исключить из человеческого лексикона, как принцип животной силы, превращающей толпы в кровожадных зверей».

Обычно политики борются за то, что считают хорошим, против того, что считают плохим. Но как же горька доля «сионских мудрецов»: они посвящают жизнь разрушению той политической системы, которую считают чуть ли не идеальной, и всеми силами способствует утверждению той системы, которую откровенно презирают. От такого рассудок может повредиться. Вы думаете, так вообще бывает?

Вполне понятно, в чем пытается убедить нас автор «Протоколов»: сначала они при помощи демократии уничтожат нашу монархию, а потом уничтожат демократию и создадут свою монархию. Эта схема совершенно не учитывает человеческой психологии. Политические эмоции в борьбе за власть всегда имеют больше значения, чем политические теории.

Евреи — народ с искалеченной национальной душой, причем искалечили их душу европейские христиане, но сейчас не о том, кто виноват, а о том, что в итоге получилось. За столетия евреи накопили такую ненависть к европейской государственности, что при слове «монархия» ни чего, кроме нервной дрожи испытывать не могут. У них просто нервов не хватило бы на то, чтобы оценить великолепные достоинства европейских монархий и обрести желание создать нечто подобное, только своё.

Не только евреи, но и любой народ в новейшую эпоху видит во врагах вместилище всего мерзкого, извращенного, темного. Лишь старинное рыцарское благородство позволяло уважать врагов, находить у них много хорошего и воевать с ними без ненависти, но и еврейские элиты давно утратили эту способность, что уж говорить про тех, кто ни когда не знал рыцарства, ни когда не имел настоящей аристократии. А «Протоколы» строятся на истинно рыцарском отношении к политической системе гоев, ненависть и отвращение к гоям ни разу не прорываются у автора. Так просто не может быть.

И далеко не факт, что сионские олигархи стремятся к иудейской монархии. Демократию они, конечно, могут презирать, но именно демократия дает им реальную власть, потому что являет собой систему, при которой власть продается и покупается. Основа могущества тех же Ротшильдов именно в том, что власть носит полностью торгуемый характер. И вот представьте себе Ротшильдов и прочих сионских олигархов, которые возводят на трон «царя-деспота сионской крови». В этом случае они теряют власть, из полноправных хозяев земли превращаясь в покорных слуг обретенного царя. Много ли в истории известно случаев добровольного отречения от власти, да ещё от власти глобальной? А чтобы от власти одновременно и добровольно отреклась целая группа могущественных олигархов, такого просто не может быть. Если же сионские мудрецы посадят на трон царя-марионетку, во всем покорного их воле, то ведь это будет не монархия, а лишь имитация. Создание такой дешевой декорации вряд ли стоит многовековых целенаправленных усилий.

Иными словами, сама политическая схема, которая лежит в основе «Протоколов» весьма далека от реальности. Это неумная выдумка, которая является производной от одной из псевдохристианских фобий.

Автор «Протоколов» раз за разом доказывает свою полную неспособность к перевоплощению в сионского мудреца. Вот он пишет: «Чтобы народы привыкли к послушанию, их надо приучить к скромности, а потому сократить производство предметов роскоши». Какая трогательная забота о гоях, которых сионский деспот будет воспитывать в скромности и оберегать от тлетворного влияния роскоши. Он же нам, гоям, будет, как отец родной.

Об этом же свидетельствует и следующее намерение «сионского мудреца»: «Пьянство будет запрещено законом и наказуемо, как преступление против человечности людей, превращающихся в животных под влиянием алкоголя». Вообще-то гои и так уже «животные с человеческими лицами», так что не понятно, с чего бы это «царю-деспоту сионской крови» так переживать, что из-за пьянства они «превращаются в животных»? Или пьянство будет запрещено только евреям, а гоев наоборот будут спаивать? Так об этом и надо было говорить. Заврался наш автор, совсем заврался.

И последнее замечание. Нилус утверждает, что переданные ему «Протоколы» это «копия-перевод», а поскольку текст выкрали «где-то во Франции», то, очевидно, перевод с французкого. Но это не перевод. Оригинальный текст был написан на русском языке. Одного только слова «богатырь», которое появляется в «Протоколах», достаточно, чтобы это утверждать. Во французском языке вряд ли удастся отыскать слово, которое можно было бы перевести русским словом «богатырь». Там просто нет соответствующего понятия. Так же как и русское слово «проруха» вряд ли потребовалось бы переводчику с французского.

Но окончательно добила меня фраза:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.