Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме Страница 23

Тут можно читать бесплатно Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме

Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме» бесплатно полную версию:
Книга составлена из работ об Осипе Мандельштаме, создававшихся на протяжении более чем 35 лет. В качестве ядра книги обозначились пять основных разделов, в каждом – свой лейтмотив. Первый – «Con amore» – личная встреча автора с творчеством Мандельштама. Второй – «Солнечная фуга» – этюды о том, что Мандельштам написал, третий – «Мандельштамовские места» – о том, куда его заносила судьба, четвертый – «Современники и современницы» – о тех, с кем его свела жизнь. Пятый раздел – «Слово и бескультурье» – размышления о месте Мандельштама в эпоху торжествующего постмодернизма. В приложениях – выдержки из дневников и литературная библиография автора. Это не монография о Мандельштаме, с самого начала прошитая единством замысла и исполнения. Здесь другой тип связи – концентрический, наподобие букета. Но это и не механическое собрание перепечаток: каждый текст заново пересмотрен, многие старые публикации сплавились в одну новую.

Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме читать онлайн бесплатно

Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Нерлер

74

Дом 49, квартира 4.

75

Мандельштам Н. Вторая книга. 1999. С. 346.

76

В издании 1928 г. они составили самостоятельный раздел «Феодосия».

77

Сообщено К.М. Азадовским, разыскавшим его в делах издательства в архиве Пушкинского Дома.

78

См. запись в дневнике П.Н. Лукницкого за 1 февраля 1926 г. (Мандельштам в архиве П.Н. Лукницкого // Слово и судьба. С. 124).

79

Печать и революция. 1925. № 4. С. 151 – 153.

80

Красная газета. Вечерний выпуск. 1925. 30 июня. С. 5.

81

Былое. 1925. № 6. С. 244.

82

Дни (Париж). 1925. 15 ноября. С. 4.

83

1925. Т. 25. С. 542 – 543.

84

Благонамеренный (Брюссель). 1926. № 1. С. 126.

85

Сегодня (Рига). 1926. 23 апреля. С. 7.

86

Литературные беседы. Еженедельник журнала «Звено» (Париж). 1926. № 199.

87

Воздушные пути. Альм. IV. Нью-Йорк, 1966. С. 98 – 100.

88

Цветаева М. Собр. соч. В 7 т.. М., 1995. Т. 6. С. 317.

89

Там же. Т. 7. С. 35.

90

Там же. Т. 5. С. 310.

91

В.Б. Сосинский писал об этом вечере А.В. Черновой (апрель 1926 г.): «Сегодняшний вечер Марина Ивановна читала свою статью о Мандельштаме. Статья прекрасная, ударная. Но я сказал Марине Ивановне, что слушал ее с больюАдя, я бы не хотел, чтобы эта статья была напечатана. Зачем поэту обвинять поэта в том, что он раболепствет перед властью?.. Статья сильная, бьющая, задевающая – кстати сказать, очень логичная – по существу своему глубоко несправедливаИмя Мандельштама нечто большее для нас, чем просто человек» В ответном письме Ариадна Чернова писала: «вполне согласна с тем, что ты пишешь о статье Марины Ивановны о Мандельштаме. Хорошо, что Версты ее не приняли…» (Цветаева М. Письма 1924 – 1927. М., 2013. С. 321 – 322).

92

Цветаева М. Собр. соч. В 7 т. Т. 2. М., 1994. С. 319. Ср. варианты: «Бог с мотором… // Таратором // И с оратором// – Всем и всеми, // Кем душа // Оглушена… // С ихним пеньем // С ихним чтеньем // С общим чтеньем //С общим мненьем // С правым, с левым // С красным, белым // Век мой, подаю в отставку: // Не гожусь – и тем горжусь» (Там же. С. 522).

93

Пастернак, 1992. С. 171 – 172.

94

Тименчик Р.Д. Неопубликованные прозаические заметки Анны Ахматовой // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1984. № 1. С. 66 – 67.

95

Герштейн, 1998. С. 459.

96

Мандрыкина Л.А. Ненаписанная книга. «Листки из дневника» А.А. Ахматовой// Книги. Архивы. Автографы. Обзоры, сообщения, публикации. М., 1973. С. 63 – 76.

97

Из ответа Мандельштама на фельетон А. Горнфельда «Переводческая стряпня».

98

Федоров А.В. О современном переводе // Звезда. 1929. № 9. С. 191 – 192. В этом же номере «Звезды» – статья К.И. Чуковского «В защиту Диккенса», посвященная переизданию ГИЗом в 1929 г. «Дэвида Копперфильда» Ч. Диккенса. Чуковский защищает Диккенса от И.В. Жилкина, редактора этого перевода, слишком бережно обошедшегося с протопереводом И. Введенского, кишащего ложными прочтениями оригинала, неправильностями русской речи и отсебятиной.

99

Шор В.М. Из истории советского перевода // Мастерство перевода. Сб. 13. М., 1990. С. 314 – 317.

100

Лекманов О. Осип Мандельштам. Жизнь поэта. М., 2009. С. 172 – 177.

101

Из письма А.Г. Горнфельда Р.М. Шейниной от 18 октября 1928 г. (РНБ. Ф.211. Д.266. Л.24). В другом письме ей же (от 17 мая 1929 г.) – «прохвосчик» и т.д.

102

Из письма А.Б. Дермана от 23 октября 1928 г. (РГАЛИ. Ф.155. Оп.1. Д.296. Л.27об.). В этом же письме – еще одна фундаментальная для этой истории констатация: «Тиль Уленшпигель» – «оброчный мужик» Аркадия Горнфельда.

103

Из письма А.Г. Горнфельда Р.М. Шейниной от 12 января 1929 г. (РНБ. Ф.211. Д.267. Л.2)

104

Сами документы см.: Знамя. 2014. № 2, 3.

105

РГАЛИ. Ф.155. Оп.1. Д. 584. Л. 20 – 22.

106

См.: Документы XX века. Всемирная история в интернете. В сети: http://doc20vek.ru/node/1583

107

Перед этим Ионов почти два года проработал в США.

108

Мандельштам, 2009 – 2011. Т. 3. С. 797.

109

Из письма отцу в феврале 1929 г.

110

Из дневника Д. Заславского: перечень гонораров за май 1929 г. (РГАЛИ. Ф.2846. Оп.1. Д. 75. Л.212об.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.