Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси Страница 27

Тут можно читать бесплатно Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси

Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси» бесплатно полную версию:
Новая работа Константина Пензева, автора книг «Русский царь Батый» и «Великая Татария: история земли Русской», стала продолжением его исторических исследований и. посвящена вопросу происхождения русского народа и государства. При освещении темы широко использовались древнерусские летописи, восточные, византийские и западноевропейские источники и другие документы.Автор опровергает расхожую «норманнскую теорию» и убедительно доказывает, что пришедшие на Русь варяги имели славянское происхождение. Книга, без сомнения, будет интересна как учащимся старших классов и вузов, так и читателям, интересующимся историей нашей Родины.

Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси читать онлайн бесплатно

Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Пензев

«…«вещий», т. е. «мудрый», «знающий», а если следовать значению этого слова у кашубов (на территории «варяжского Поморья»), то и «оборотень», «упырь» (См. Первольф И. Германизация балтийских славян. Спб., 1876, с. 55. прим. 2. По кн.: А. Л. Никитин. Основания русской истории.)

Имя Олег (Ольга) норманисты выводят из скандинавского Helgi и, таким образом, утверждают, что Олег был скандинавом. Возможно. Но столь же вероятно, что имя Олег произошло от тюркского Хулагу. Все возможно. А может быть, что имя Хельги произошло от имени Олег. Почему бы и нет? Какие к этому могут быть препятствия? Что касается Олега-Хулагу, то в известном Кембриджском анониме в переводе А. П. Новосельцева присутствуют такие строки: «И избавил (Песах хазар?) от руки русов и поразил всех находившихся там мечом. И пошел он оттуда на Хлагу и воевал с ним (четыре) месяца, и Бог подчинил его Песаху, и он направился и нашел добычу, которую (Хлгу) захватил в Смкриу» («Хазарское государство»).

Далее А. П. Новосельцев замечает: «Прежде всего, приходится отказаться от предположения, что Хелгу был одним из князей или воевод Игоря. В документе он именуется «мэлэх», т. е. царь, верховный глава русов. Очень соблазнительно отождествить его с летописным Олегом, и это выглядит реальным, если принять хронологию и свидетельства Новгородской летописи».

Обратите внимание, каким образом А. П. Новосельцев делает огласовку имени «Хлгу». Почему именно так? Почему не Хулагу? Ведь известно же свидетельство о кагане «народа рос», а следовательно нельзя исключать и тюркскую трактовку.

Применительно к этому случаю хочу задать простой вопрос, если Хулагу (Хлгу) это Хельга-Олег, то кто такой Хулагу-хан (1256–1265), внук Чингис-хана? Тоже скандинав?

Получается все по обстоятельствам: когда в этом есть необходимость, Хулагу становится скандинавом Хельгой, а когда есть другая необходимость, то Хулагу Никак не может быть Олегом. Это, дескать, совсем другое имя. А если это «другое имя» так же дается без огласовок, как быть?

Дело в том, что существует тюркская, а именно древнеболгарская лексема «Олгу» — «великий», зафиксированная в ряде пограничных надписей Первого Болгарского царства эпохи царя Симеона, где, наряду с именем болгарского царя, упомянут «Феодор, олгу тракан» т. е. «Феодор, великий правитель. Впервые на эту надпись обратил внимание Ф. И. Успенский, позднее ее использовал французский византинист А. Грегуар (А. Л. Никитин. Основания русской истории.).

Вообще-то, если филологам дать простор, то они запросто выведут пинг-понг и пингвинов от города Паго-Паго. Вы думаете, я преувеличиваю? Посмотрите, пожалуйста, некоторые сайты в Интернете и вы, к своему изумлению, убедитесь, что практически все русские слова можно вывести из иврита, а при желании и наоборот. Зачастую предполагается, что слова «Русь» и «Россия» однокоренные, однако и это положение можно обосновано оспорить, что уж говорить о том, что ни историки, ни филологи до сих пор не могут дать однозначного ответа о происхождении этих слов. На примере пресловутых «русских названий» днепровских порогов можно легко убедиться в том, что эти названия могут быть выведены хоть из испанского, если уж филологи вывели их из скандинавского и алано-осетинского. Когда по таким-то вопросам нет единства мнений, что же однозначно утверждать о каких-то личных именах? Вот императора Юстиниана в детстве звали Управдой. Уж более славянского имени не сыскать, так некоторые историки утверждают, что Юстиниан вовсе и обязан быть славянином, поскольку родители его то ли просто заимствовать славянское имя, а сами вовсе славянами не являлись. Вроде того, как в нынешнее время некоторые граждане называют детей Иванами, но при этом вовсе не являются евреями. Конечно, признать одного из величайших римских императоров славянином было бы для европейских «юберменшей» совершеннейшим унижением. Они же «истинные арийцы», а мы так… недоразумение, подумаешь, управляли величайшей империей в то время, когда европейцы только начали слезать с деревьев.

Интересно, что родителям Юстиниана разрешается пользоваться заимствованными именами, а родителям Олега нет. С чем же связана подобная избирательность?

Впрочем, речь сейчас пойдет о других вещах. То предположение, что Олег был жрецом или был очень тесно связан со жреческим сословием, нам надлежит сейчас просто запомнить.

Интерес вызывает сообщение Адальберта под 959 годом: «Король снова напал на славян, при этом был убит Титмар. Посланцы Елены, королевы ругов, крестившейся при Константине, императоре Константинополя, прибыли к королю, прося (неискренне, как позднее выяснилось) дать для этого народа епископа и проповедников» (Адальберт. Продолжение хроники Регино из Прюма. Текст Переведен по изданию: Adalberts Fortsetzung der Chronik Reginos // Quellen zur Geschichte der saechsischen Kaiserzeit. Ausgewaehlte Quellen zur deutschen Gechichte des Mittelalters. Bd. 8. Darmstadt. 1977; http://www.vostlit.info.).

Елена, королева ругов, это не кто иная, как княгиня Ольга, получившая при крещении в Константинополе имя Елена, о чем сообщает ПВЛ. Здесь нас интересует термин «руги», которым в данном случае называют русов в западной Европе.

Первое упоминание о ругах, живущих на южном берегу Балтики, содержится у Тацита (ок. 58 — ок.117):

«Далее, у самого Океана, — ругии и лемовии; отличительная особенность всех этих племен — круглые щиты, короткие мечи и покорность царям» (Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т 1. Анналы. Малые произведения. Л., Наука, 1969; http://www.hist.msu.ru.).

Иордан до 551 года сообщает: «… даны, вышедшие из того же рода, — они вытеснили герулов с их собственных мест, — пользуются среди всех племен Скандии славой по причине своего исключительного роста. Однако статностью сходны с ними также граннии, аугандзы, евниксы, тэтель, руги, арохи, рании….. Все эти племена, превосходящие германцев как телом, так и духом, сражались всегда со звериной лютостью».

0 битве войск Ардариха против сыновей Аттилы Иордан пишет следующее: «Думаю, что там было зрелище, достойное удивления: можно было видеть и гота, сражающегося копьями, и гепида, безумствующего мечом, и руга, переламывающего дротики в его [гепида?] ране, и свава, отважно действующего дубинкой, а гунна — стрелой, и алана, строящего ряды с тяжелым, а герула — с легким оружием».

Далее Иордан сообщает о ругах: «Руги же и многие другие племена испросили себе для поселения Биццию и Аркадиополь» (Иордан. О происхождении и деяниях гетов. СПб., Алетейя, 1997; http://www.vostlit.info.)

Руги — это западнославянское («варяжское») племя. Могли ли иметь руги в данное время, т. е. в VI веке., отношение к руси, как к социальному явлению, т. е. могли ли быть включены руги в систему широкой международной торговли в VI веке? Напомню, что свое значение «путь из варяг в греки» получил с конца IX века.

Как сообщает БСЭ: «Путь «из варяг в греки» — название водного торгового пути в Киевской Руси, связывавшего Северную Русь с Южной, Прибалтику и Скандинавию с Византией. Он шел из Варяжского (Балтийского) моря по р. Неве в Ладожское озеро, затем по р. Волхов в Ильменское озеро, далее по р. Ловать, откуда волоком в Днепр. Впервые термин встречается в «Повести временных лет». Путь возник в конце 9 — начале 10 ее. Наибольшее значение имел в 10 — 1-й трети 11 ее. Южную его часть хорошо знали византийцы». Впрочем, как вы сами понимаете, доверять БСЭ в этом вопросе следует с большой осторожностью.

Дело в том, что янтарь поступал в Византию задолго до того момента, когда у скандинавов, по мнению Л. Н. Гумилёва, случился «пассионарный толчок» и они вышли поискать счастья на большую дорогу международной торговли. Еще Плиний Старший писал: «Достоверно известно, что янтарь добывается на островах Северного океана».

В связи с этим есть вопрос. Соответствует ли реальный путь «из варяг в греки» тому пути, который был описан в «Повести временных лет»?

Вот как выглядит описание пути «из варяг» и далее в изложении Лаврентьевской летописи: «Поляномъ же, жившим особе по горам сим, бе путь изъ Варягъ въ Греки и изъ Грек по Днепру, и верх Днепра волок до Ловоти, и по Ловоти внити в Ылмерь озеро великое, из него же озера потечеть Волховъ и вътечеть в озеро великое Нево, и того озера внидеть устье в море Варяжьское. И по тому морю ити до Рима, а от Рима прити по тому же морю ко Царюгороду, а от Царягорода прити в Понтъ море, в не же втечет Днепр река. Днепр бо потече из Оковьскаго леса, и потечеть на Полъдне, а Двина ис того же леса потечет, а идеть на Полунощье и внидеть в море Варяжьское. Ис того же леса потече Волга на въстокъ, и вътечеть семьюдесять жерелъ в море Хвалисьское. Темже и из Руси можеть ити по Волзе в Болгары и въ Хвалисы, и на въстокъ дойти въ жребий Симовъ, а по Двине въ Варяги, изъ Варягъ до Рима, от Рима же и до племени Хамова. А Днепр втечеть в Понетьское море жереломъ, еже море словеть Руское, по нему же учил святый Оньдрей, брать Петровъ, якоже реша».

С самого начала речь идет о пути «из варяг в греки» для полян, которых Нестор причисляет так же к руси: «поляне, яже ныне зовомая русь». Т. е. можно даже не перевести, а растолковать слова ПВЛ следующим образом: полянам же, жившим отдельно по горам этим, был путь «из варяг в греки» и «из грек» по Днепру и т. д.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.