Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6349 ( № 48 2011) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

На этом можно бы и закончить. Если бы не Студенческий Букер. Победа в этой молодёжной номинации "Кыси" Т. Толстой, вышедшей в один год с журнальной публикацией Чудакова, в тот же год увенчанной "Триумфом", финансируемым Б. Березовским, тогда же номинированной на новорождённый Букер, а несколько позже получившей "книжный Оскар" - премию "Лучшая книга года", представляется фарсовым продолжением истории с "Цветочным крестом". Если Быков - Коэльо для безработных филологов, то Толстая - это Стругацкие для офис-менеджеров. Десять лет назад они впервые слетали в Хургаду, на этом основании возомнили себя средним классом и стали задаваться, как лакей Яша из пьесы "Вишнёвый сад". Помню первые почти эротические впечатления интернет-форумов начала "нулевых", прочитавших ТТ: "О-о-о, вот это она стебётся!"

Отрезвление пришло довольно скоро: "Читала, смеялась. А потом было отвратительное чувство, что у тебя отняли веру во всё хорошее. Циничная книжка". Или: "Книга блеснула, попала в учебники, стала материалом для нескольких бессмысленных дипломов, но читателю она не оставила ничего". Нет, не верю, что эта злобная пародия на братьев-фантастов способна зачаровать сегодняшнего студента и что "Кысь" венчает десять прошедших лет! В доме Собакевича все вещи были похожи на хозяина. Вот и реляция о победе "Кыси" читается как пародия (или стёб): "За виртуозную демонстрацию мира, сотворённого из слова, и глубокое осмысление русского человека, сотворённого литературой". "Незачот", как пишут в ЖЖ. Не там вы русского человека ищете, господа студенты! Не в тот хоровод затесались[?]

Хороводы воды (парафраз названия одной из книг-финалисток), которую толкут в золотой ступе раздатчики литературных наградных, постепенно превращаются даже не в тихий омут, а в поленовский заросший пруд. Кто снимет с него ряску?

Обсудить на форуме

Информация

Информация

Дорогие друзья!

9 декабря в Центральном Доме художника на Крымском Валу открывается ежегодная традиционная "Рождественская ярмарка подарков".

Эта ярмарка - для всех! Но особенно для тех, кто помнит и понимает, как важно создать на праздник хорошее настроение. Только здесь можно найти и приобрести не просто подарки, а самобытные художественные произведения, подобрать "говорящий" подарок, такой, что поможет тонко выразить своё отношение к его адресату и доставит ему настоящую радость.

Более ста пятидесяти творческих мастерских, галерей, арт-салонов и отдельных художников представляют: декоративно-прикладное искусство; изделия художественных промыслов и ремёсел; новогодние украшения, игрушки, театральные и карнавальные принадлежности; художественную и сувенирную продукцию; оригинальные предметы интерьера, стекло, посуду, аксессуары; авторские ювелирные изделия; изделия фитодизайна; книги по искусству, календари, постеры и прочую подарочную полиграфическую продукцию; авторскую одежду и аксессуары.

Рождественская ярмарка подарков продлится до 25 декабря и приглашает всех ежедневно с 11 утра до 8 вечера, кроме понедельников.

Оформить подписку на "ЛГ" можно будет 9, 12, 13, 14 и 15 декабря на 2-м этаже ЦДХ, зал № 5.

Московский вестник

Московский вестник

 

К нам прилетела "Сильфида", и она стала уже второй в Москве за последние годы. Сравнительно недавно мы обозревали балет Йохана Кобборга в Большом, однако вот уже и Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко порадовал своей постановкой. На сей раз "первенец" романтического жанра был перенесён в столицу французским хореографом Пьером Лакоттом. Главные роли в премьерном показе исполнили приглашённые звёзды - Тьяго Бордин и Евгения Образцова, для которой Лакотт уже ставил "Ундину" в Мариинке, но второе представление театр организовал своими силами.

Появление "Сильфиды" в афише - хороший знак для театра, прославившегося в последние годы отнюдь не классическим танцем. Разнообразие есть!  

"Александр Устинов. Москва-41. Война была рядом[?]" Под таким названием в выставочном зале Союза фотохудожников России на Покровке, 5, состоялось открытие выставки замечательного мастера репортажной фотографии Александра Васильевича Устинова. С середины 30-х годов он начал работать в газетах "Красный воин" и "Красная звезда". В годы Великой Отечественной был фронтовым фотокорреспондентом газеты "Правда". В предвоенные и первые месяцы войны создал фотолетопись жизни столицы и Подмосковья. На открытии выставки его дочь Нинель Александровна Устинова рассказала об отце и его уникальных фотографиях.

 

В Будапештском доме Союза писателей Венгрии состоялась презентация первой переведённой на венгерский язык книги московского писателя Юрия Полякова "Козлёнок в молоке". Впервые за последние двадцать лет на полках венгерских книжных магазинов появилась книга, переведённая и изданная на волне нового импульса к сближению наших народов, создавших в уходящем году два новых общества дружбы.

"Козлёнок в молоке" вышел в старейшем и одном из самых авторитетных литературных издательств Венгрии "Хеликон". Презентацию открыл председатель Союза писателей Венгрии Янош Сентмартони. Выступили директор издательства "Хеликон" Петер Сабадхеди и главный литературный редактор Агнеш Остович, которая подобрала отрывки из "Козлёнка в молоке" для художественного чтения на вечере. Особой похвалы удостоился переводчик, сумевший одолеть непростой образный язык "Козлёнка", - литературовед и профессор Дебреценского университета Йожеф Горетить. Перевод и издание стали возможными благодаря поддержке венгерских предпринимателей Силарда Кишша и Дьердя Вертана.

Нафталиновая политика

Нафталиновая политика

ОЧЕВИДЕЦ

Дмитрий КАРАЛИС, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Итак, партия власти получает простое большинство в Думе, системная оппозиция тоже осталась на своих местах, несистемная скандалит и грозит судами. Центризбирком во главе с моим бородатым земляком господином Чуровым называет выборы состоявшимися[?] А народ будет и дальше жить при капитализме, который не выбирал, и смотреть телевизор в ожидании новых предвыборных пряников - президентских. Идеология наживы, барыша, гламурного мещанства продолжит шествовать по стране, выписывая кренделя и по-свойски подмигивая с экрана - зажигая.

Но уже не зажжёт. Всё отсырело от слёз, затхлости и влаги. Кругом вода: енисейская вода преступно изношенной Саяно-Шушенской ГЭС, вода взорвавшейся шахты "Распадская", волжская вода, принявшая ни в чём не повинных детей "Булгарии", и волжская же вода, в которую рухнул обессиливший от всероссийского бардака Як-42 с ярославским "Локомотивом". На центральных каналах будут томно обсуждать сексуальные меньшинства и педофилов, копаться в нижнем бельё шоу-пены и по-прежнему будет звучать каркающий закадровый голос человека, спрятавшегося в гулкой бочке: "Смотрите на следующей неделе!"

И всё пойдёт в нашей самой богатой стране прежней колеёй: богатые будут становиться ещё богаче, бедные - ещё беднее.

Главной победой "Единой России" будет по-прежнему отсутствие внятной и сильной оппозиции, её разбивка на управляемые фрагменты. Кушать, как говорилось в известном фильме, подано, садитесь жрать!

Поражает политический инфантилизм оппозиции. Все говорят об одном и том же: коррупция, модернизация, нефтяная игла, рост цен, инфляция, прогрессивный налог[?] Порознь все сходятся в критике монополизма на власть. А вместе? Вместе не получается. С этим я в разведку не пойду, с тем на одном поле не присяду[?] Ситуация напоминает коллизию деревенской улицы: все Ваньку-драчуна терпеть не могут, но выступить сообща не решаются, подозревая друг друга в ненадёжности. Вот и ворчит всяк за своим забором да на общем сходе, когда участковый рядом.

Странное дело! Ленин мог объединяться с эсерами, трудовиками, бундовцами и ещё чёрт знает с кем, а нынешние борцы за народное счастье и светлое будущее не могут. Им принципы не позволяют! Так чего они на самом деле хотят? Быть до старости лет в шоколаде на своих постах или оказывать реальное сопротивление дикому капитализму и коррупции, сжирающей страну? Народу, простите, начхать - розовый окрас у партий, бордовый или синий, главное, чтобы не чёрный. До оттенков ли народу, когда одной рукой дают, а другой отбирают, когда все устали от беззакония и выборочного правосудия?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.