Коллектив авторов - Марат Барманкулов Страница 3
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-08-26 13:15:48
Коллектив авторов - Марат Барманкулов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Марат Барманкулов» бесплатно полную версию:В книге, приуроченной к 75-летию известного ученого, журналиста, доктора филологических наук, профессора М.К. Барманкулова, собраны научные и публицистические статьи, воспоминания ученых, соратников, коллег и учеников, а также фотоматериалы разных лет.Предназначена для широкого круга читателей, преподавателей, студентов и магистрантов
Коллектив авторов - Марат Барманкулов читать онлайн бесплатно
АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
СЛОВО ПРОДОЛЖАЕТ ЖИТЬ
АКАДЕМИЯ МОЖЕТ СОЗДАТЬ СВОй КАНАЛ ТЕЛЕВИДЕНИЯ
С получением Казахстаном самостоятельности стали возникать независимые высшие учебные заведения. Сейчас их в республике насчитывается до 40. Возникают и негосударственные институты журналистики.
Академия журналистики (телевидения, радиовещания, кино, газет и издательств), Международный институт журналистики (для казахскоязычных слушателей с ориентацией на Турцию и Арабские страны); факультет журналистики при Исламском университете и др. Академию возглавляет доктор филологических наук, профессор Марат Карибаевич Барманкулов. Международный институт журналистики – доктор филологических наук, профессор Файзулла Муртазаевич Уразаев.
В чем независимость этих новых учебных центров журналистики? Прежде всего, в составлении учебных планов. Независимые вузы избавлены от давления. Академия журналистики, оставив все предметы государственного факультета, лишь перенесла акцент по часам на свои дисциплины, и теперь специальные предметы по загрузке достигают 80-85 %. Специальные дисциплины усилены экзаменами, письменными, контрольными, курсовыми работами, переброшенными с других предметов так, что их число не превышает положенную на семестр или учебный год нагрузку. Международный институт журналистики усилил изучение иностранных языков: турецкого, арабского. Намечается интенсивное изучение китайского, японского, иранского.
Станут ли подобные негосударственные вузы автономными в других отношениях? Это зависит от той помощи, которую они получат. Институт международной журналистики имеет хорошие контакты с Турцией. Часть студентов проходят там стажировку. Академия журналистики рас- считывает, что некоторые дисциплины у нее будут читать зарубежные ученые и практики, что международные организации помогут Академии аудиовизуальными пособиями, учебниками, газетами, журналами, аудиовизуальной аппаратурой и множительной техникой. с другой стороны, Академия журналистики могла бы стать центром подготовки журналистов для Центральной Азии, Китая, Пакистана, Индии, Ирана; научным и методическим центром по изучению проблем журналистики в Азии и Африке. Независимые вузы выгодны государству, так как они не берут у него ни копейки (хотя и не отказываются от помощи).
В то же время они могут стать пробным шаром, экспериментом по методам подготовки, по налаживанию международных связей, по увеличению доли информации о Казахстане, по внедрению новых технических средств массовой информации, по подготовке кадров для тех стран, где пока еще нет подобных вузов.
Академия журналистики ориентируется на высшие достижения мира в области журналистики. Здесь планируется чтение курсов с показом лучших американских, европейских, японских фильмов и телепрограмм. Будем приветствовать, если эти курсы согласятся вести представители этих стран. Это откроет путь казахстанским журналистам в эфир всемирных программ, увеличит долю информированности мира по темам казахстана и республик центральной Азии.
Очевидно, что в Академии будет взят курс на усиленное изучение английского как языка международного общения, компьютерных программ и всемирных телевизионных каналов (си-Эн-Эн, Би-Би-си, мТв). в техническом плане Академия намеревается ориентироваться на телевидение высокого качества, став пионером внедрения его в азиатском регионе.
В творческом плане Академия готова основать свой канал ТВ, рассчитанный на студентов и молодежь Казахстана, государств Центральной Азии.
«СМИ и журналистское образование в Центральной Азии» 1995 г, № 1, с. 38-39
ДОЛГОИГРАЮЩИЕ МИЛЛИОНЫ
Сейчас делают все, чтобы изжить «челноков». И в самом деле, это же страшное дело – каждый челнок увозит в свой рейс в Эмираты или еше куда-либо по три тысячи долларов. Еше совсем недавно он мог брать для покупки товаров аж на 10 тысяч долларов. И никому невдомек, что есть еще более ужасные челноки. Это те, кто закупает за рубежом товары на сотни тысяч, миллионы долларов. Это наши супер журналисты, что отдают такие огромные суммы за зарубежные фильмы, телепрограммы, газеты, журналы, книги, учебники. Если каждая зарубежная рубашка или галстук, можно сказать, деидеологизированы, если их можно носить с гордым видом, словно они сделаны в Казахстане, то из фильмов и передач веет не нашим, не казахстанским – от языка до культуры. И еще не известно, что страшнее: челноки, что везут, к нам невинную теле- и радиоаппаратуру, или те, кто отдают кровные гроши за то, что из них вещают. Мы, впрочем, не против челноков, их материальной продукции, против духовной продукции, если она зарубежная. Но мы за ту продукцию, что делается у нас и для нас. мы за традиционный конкурс «Золотая звезда», ежегодно награждающий приличной суммой и дипломом наши, казахстанские теле-и радиопередачи.
Надо сказать, что перед членами жюри этого конкурса сразу же встал трудный вопрос: как быть с теми зарубежными радиопередачами, что вещают на волнах Казахстана как гибрид, составленный из московской станции и казахстанской какой-либо приставки? Как быть с теми прекрасными шоуменами – вполне нашими, казахстанскими, но дающими комментарий среди одних зарубежных клипов? как быть с теми областными, что представили прекрасные рассуждения об искусстве, студиями, в ток-шоу которых задействованы интервью с великолепными артистами, но из-за рубежа? Нет, они не были ретроградами, носителями этих сомнений в жюри. Более того, эти ретрограды были не из ряда теоретиков, а из гущи практиков. Все они представляли наши телевизионные и радио каналы, все они были авторами тех или иных замечательных передач, и прежде всего им, «нашенским авторам», не хотелось делиться славой с теми, кто были, как эти ретрограды считали, лишь ретрансляторами, а не творческими людьми. И именно об этой стороне дела буквально, что говорится, вопили письма, телефонограммы, факсы, которые досылали конкурсанты вслед за своими роликами. «Творческий коллектив радиостанции «Микс», – подчеркивали из Усть-Каменогорска, – предлагает на кон- курс «Алтын Жұлдыз» юмористическую радиопередачу «Микстура». Она содержит в себе музыкальные пародии на артистов эстрады, а также хохмы, шутки и приколы. Все со- чинения авторские. Помимо передачи, было выпущено два альбома лучших музыкальных пародий».
Члены жюри не только смотрели и слушали все, чтобы определить, кто достоин того или иного места, но и выбирали для себя такие передачи, которые можно было бы предложить зарубеж. И вот тут-то возникало второе противоречие: были передачи в доску свои, но их уровень, мастерство, тематика, увы, не дотягивали до тех, что из-за кордона. Представляете, одни в жюри хулили чужое ради своего, другие, а иногда те же самые, требовали: дайте свое, чтоб его можно было предложить «за бугор». Особенно был внимателен абсолютно ко всем программам Ерлан Бекхожин – руководитель филиала МТРК «Мир» в Казахстане. Ему нужны были сюжеты, которые он мог бы включить в выпуски, которые идут по всем странам СНГ и шире. Ни одной ни теле-, ни радиопередачи, представленной на конкурс, не пропустил владислав Чернышев. Шутили, что он заставлял показывать ему программы даже ночью и в выходной, чтобы увидеть и услышать все. При этом он оперировал какими-то жутко знакомыми названиями американских и европейских компаний, которые требовали от него нечто достойное их и в то же время казахстанское, поскольку-де иные страны уж набили оскомину.
Вот теперь и попробуйте попасть в перекрестье этих противоречивых требований, чтобы определить нечто такое чисто казахстанское и в то же время достойное международного уровня.
Возьмем номинацию «Лучшая публицистическая программа». Великолепны «Путевые заметки». Марина Султанова побывала на огромнейших предприятиях республики, чтобы определить, что им мешает работать на прежнем уровне. можно только удивляться тому, как она среди всяких там агломератов, ванадия и титана, угля и алюминия находила человеческие судьбы и общечеловеческие проблемы, которые превращали ее передачи не просто в нужные, а интересные. Или передачу «Скромное обаяние». Девчонки – авторы передач – полны нетрадиционного, не заштампованного. Они и героев находят себе подобных. Возьмем сюжет о дирижере Алане Бурибаеве. Он еще мальчишка, учится где-то на втором курсе. Рассказывает с хохмачками, не ориентируясь на то, как это не солидно будет на экране. Но в том-то и сила телерепортера, начинающего гения, уже получившего в Италии какие-то призы за дерижирование и уже приглашенного в Караганду в симфонический оркестр «дяденек», чтобы создать из них слаженный коллектив для исполнения наисерьезнейших композиторов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.