Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012) Страница 31

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6364 ( № 12 2012) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

И постигала свой язык,

И хорошела, как Мадонна,

Испив живительный родник.

А он внимал своей подружке,

В избушке тёмной, при свечах,

Ещё не всем известный Пушкин,

Лишь гений в няниных глазах.

Геннадий ВЕРЕЩАГИН

Родился в 1956 году Председатель Объединения русских литераторов Эстонии, лауреат республиканских премий "Русская Эстония" и им. И. Северянина, автор семи сборников стихотворений, живёт в г. Пярну.

* * *

Мы - нищие. Нам Бог подаст

Нетленный и бесценный жемчуг:

Друзей, не предающих нас,

Или неповторимых женщин.

Так неужели не возьмём

То, что даётся раз - не боле?

А мы - все беспробудно пьём,

До дрожи, до сердечной боли.

* * *

Нет у нас гражданства и страны.

Коридор: там Русь, а сзади -

немцы,

Шансы выжить - призрачно малы,

Только мы живём -

назло туземцам.

Новым песням дан "зелёный ход"

На волне разбуженных эмоций:

Русские, поётся, не народ,

А пришельцы, гунны, инородцы.

Мы хотели повернуть назад,

Но несёт инерция вперёд

Бутафорский посмотреть парад

Нас предавших маленьких свобод.

* * *

Здесь бредят Западом,

но пьют по-русски,

Закусывая килькой бутербродной,

Здесь распорядок шведский

или прусский

Почётно называется свободой.

Мой друг-писатель,

зная суть народа,

Живущего здесь скучно и давно,

Сказал: "Поверь - им

не нужна свобода,

Нужны лишь деньги,

больше ничего!"

* * *

Я вернулся к тебе, дорогая,

Почитая гордыню за прах.

Я вернулся к тебе, дорогая,

Как рябина в узорных ветвях.

Я вернулся к любимым раскосым,

Голубым и лучистым очам,

Оставляю для Бога вопросы,

Меня мучившие по ночам.

А другим оставляю улыбку

Без ошибок стремящимся жить.

Может, я совершаю ошибку,

Но страшнее её не свершить.

Я вернулся на круги судьбины

В полюбившийся сердцу приют,

Где в узорах осенней рябины

Птицы счастья меня стерегут.

* * *

Сердце моё доверчивое

Поклевали вороны.

Я же не гуттаперчевый,

Не тяните в стороны.

Люди, вы чем озабочены?

Не надоели серии?

Ваши сердца заколочены

Досками из неверия.

А моё - птица вольная

И очень ранимая.

О, судьба моя сольная,

Неповторимая!

Всё тоскую о родине

Больше, чем о Мессии.

Без неё столько пройдено!

Мне бы шаг - по России[?]

Людмила СЕМЁНОВА

Родилась в 1950 году в Брянской области. Поэт, член Объединения русских литераторов Эстонии, участник многих поэтических сборников, вышли два авторских сборника (Эстония). Живёт в Таллине с 1982 года.

Там

Там осталась моя радость

И живёт до сей поры.

Мёдом клеверная сладость

Переполнила дворы.

Там впадает речка Ипуть

В малахит березняков.

Ей не жалко мне отсыпать

Карасиных медяков.

Там сурепка вдоль дороги -

Золотистою волной,

Там поля лежат отлого

Необъятной шириной.

Там возносится молебен,

На хорах - могучий лес.

Там когда-то брошен жребий,

В предвкушении чудес.

Там пьянит настоем крепким

Зелье красной бузины.

И грибы, одевши кепки,

Пересматривают сны.

Там, за недоступной гранью,

Звёзд раздробленный хрусталь.

И томится в ожиданьи

Тихо мамина печаль.

Рыжим отроком смиренным

Зарумянится рассвет.

День придёт благословенный,

Но меня давно там нет.

Я не знала войны

Я не нюхала пороху

И не знала войны:

Эти рыжие всполохи,

Эти жуткие сны.

Я не видела мёртвых,

Убиенных в полях,

И под танками стёртый,

Покорёженный шлях.

Под жестокой бомбёжкой

Не пришлось мне бежать

И гнилую картошку

По полям собирать.

Там, в окопах под Нарвой,

Осыпалась земля,

Но ладони кровавые

Были не у меня.

Мне солдата незрячего

Не пришлось полюбить.

Да, живу я иначе,

А могла бы не жить.

Ах, зачем ты обрезала косы

Ах, зачем ты обрезала косы,

Что тебе удивительно шли.

Над тобой пролетевшие грозы,

Видно, душу всерьёз обожгли.

И в горячке проклятой измены,

И в плену леденящей тоски

Ты искала в себе перемены

И в причёске, и в жесте руки.

Тебе больно назад оглянуться.

До того, как пошло под откос,

Как любил он лицом окунуться

В эту тёплую реку волос.

На груди косы мирно дремали,

И не снилась им смерть

до сих пор.

Сталь сверкнула, и обе упали,

Извиваясь, кольцом на ковёр.

Ах, зачем ты обрезала косы,

И лежат две змеи под ногой.

Несмотря на судьбы перекосы,

Твои локоны любит другой.

«Имя Пушкина ко многому обязывает»

«Имя Пушкина ко многому обязывает»

НАГРАЖДЕНИЕ

17 февраля 2012 года в Таллине, в посольстве России, состоялась торжественная церемония вручения русскому прибалтийскому писателю Владимиру Илляшевичу медали Пушкина "за вклад в развитие российско-эстонских отношений, сохранение и популяризацию русского языка и культуры за рубежом".

На церемонии присутствовали писатели, художники, другие деятели культуры, иерархи Эстонской православной церкви Московского патриархата и сотрудники посольства. С приветственным словом к Илляшевичу обратился Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Эстонии Юрий Мерзляков:

"Мы все высоко ценим ваш многогранный талант литератора и публициста. С удовольствием отношу себя к числу почитателей вашего таланта. Особое место в вашей творческой биографии занимает издание международного художественного литературно-публицистического журнала "Балтика", ставшего значительным событием в жизни российских соотечественников в Эстонии и активно пропагандирующего русскую культуру, православную нравственность и духовность".

Владимир Илляшевич - автор десяти историко-биографических книг и восьми документальных фильмов на тему русской Прибалтики, художественная проза публикуется в российских и прибалтийских литературных журналах.

В свою очередь, награждённый поблагодарил президента России и российского посла в Эстонии за высокую оценку его творчества. Писатель отметил, что для него оказалось знаменательным: указ президента был именной и подписан именно 22 июня, в день 70-летия с начала Великой Отечественной войны, так как отец писателя был ветераном войны, морским лётчиком, который освобождал Прибалтику от нацизма. "Самое главное, что медаль Пушкина - это, пожалуй, единственная российская государственная награда, которой награждаются писатели, литераторы, деятели культуры. Имя Пушкина ко многому обязывает, - сказал Илляшевич. - Свою миссию я вижу в том, чтобы строить мосты. Территория Прибалтики, Эстонии - это территория встреч. И встречи эти должны быть дружеские, с минимизацией конфликтов. В этом я вижу задачу русской и эстонской интеллигенции. Цивилизационные модели, восточноевропейская и западноевропейская, не встречаются встык и проводить между ними черту по границе - это занятие школярское. Они встречаются с "наложением", образующим межцивилизационные зоны. Историческая миссия этих зон состоит в том, чтобы эти модели совмещались в неком резонансном унисоне, а не в диссонансе. Такова историческая миссия прибалтийских стран", - подытожил писатель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.