И. Одаховская - Джон Мильтон и его поэма «Потерянный Рай» Страница 4
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: И. Одаховская
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 5
- Добавлено: 2019-02-20 11:49:13
И. Одаховская - Джон Мильтон и его поэма «Потерянный Рай» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И. Одаховская - Джон Мильтон и его поэма «Потерянный Рай»» бесплатно полную версию:И. Одаховская - Джон Мильтон и его поэма «Потерянный Рай» читать онлайн бесплатно
Впрочем, нельзя не заметить, что в «Потерянном Рае» еще нет идеи равенства мужчины и женщины. Человеком в высшем смысле у Мильтона является Адам. Эта дань предрассудкам своего времени не может заглушить сострадания, с которым относится автор к своей героине. Даже «грех», совершенный ею, автор оправдывает, так как он имеет своим источником истинно человеческое стремление к знанию.
Сущность жизненной философии Мильтона получила выражение в речи Адама после изгнания его и Евы из рая. Ева в отчаянии помышляет о самоубийстве. Адам успокаивает ее речью о великой ценности жизни. Он признает, что они обречены на муки и испытания, и нисколько не склонен преуменьшать тяготы и опасности земного бытия, так непохожего на райское блаженство. Но при всех своих трудностях жизнь в глазах Адама не безрадостна. Он говорит Еве:
Тебе он муки тягости предрекИ чадородия, но эта больВознаграждается в счастливый миг,Когда, ликуя, чрева твоегоТы узришь плод; а я лишь сторонойЗадет проклятьем, — проклята Земля;Я должен хлеб свой добывать в трудах.Что за беда! Была бы хуже праздность.Меня поддержит труд и укрепит.
Деятельная жизнь и труд — таково предназначение человека и это отнюдь не проклятие. Мильтон — и он делает это не раз — поправляет Библию с позиций гуманизма во имя утверждения жизни и достоинства человека.
«Потерянный Рай» своего рода поэтическая энциклопедия. Архангел Рафаил излагает Адаму философию природы — происхождение Земли, строй неба и движение светил, беседует о живой и мертвой природе, о телесном и духовном началах жизни. Конечно, все это выступает в обличий библейской мифологии, но внимательный читатель заметит, что в повествование Мильтона вкраплены понятия и взгляды отнюдь не древние, а современные поэту. Мильтон преспокойно допускает анахронизмы. Библейские персонажи знают, что существует телескоп; слышали они и об открытии Колумба и упоминают виденных им на вновь открытом континенте индейцев. А когда силы ада ищут средства справиться с небесным воинством, они придумывают порох и стреляют из пушек!
В поэме перемешаны все исторические эпохи. Рядом с легендарной историей Израиля излагаются события Троянской войны, римской истории и говорится о судьбе Юлия Цезаря, названы древний британский король Утер, средневековый король Карл Великий, итальянский ученый Галилей («мудрец Тосканский»). Поэзия «Потерянного Рая» имеет всемирный охват. Поднявшись на высокую гору, Адам, сопутствуемый архангелом Михаилом, видит
Простор, где возвышались городаВ древнейшие и новые века,Столицы пресловутых государств,От Камбалу, где Хан Катайский правил,От Самарканда, где струится Оке,Где Тамерлана горделивый трон,И до Пекина — пышного дворцаКитайских императоров; потомСвободно взоры Праотец простерДо Агры и Лагора — городовВеликого Могола; дальше, вниз,К златому Херсонесу; и туда,Где в Экбатане жил Персидский Царь,А позже в Исфагани правил Шах;К Москве — державе Русского Царя,И к Византии, где воссел Султан…
Приходится оборвать этот перечень на середине, — так он велик. Это лишь пролог к тому, что можно назвать философией истории Мильтона, которую поэт вложил в уста архангела Михаила. Архангел показывает Адаму будущее человеческого рода. Сначала мирный труд землепашца и пастуха, но вдруг идиллическую картину сменяет страшное зрелище первой смерти: брат убил брата. Смерть воцаряется в жизни человечества: иных умертвляет жестокое насилие, других
Огонь, вода и голод; очень многихОбжорство, бражничество; порождаютОни болезни тяжкие…
Пороки все больше овладевают человечеством. Одни предаются наслаждениям, другие одержимы воинственностью. Настанут времена, вещает архангел, когда
Лишь грубой силе воздадут почет,Ее геройской доблестью сочтутИ мужеством. Одолевать в боях,Народы покорять и племена,С добычей возвращаться, громоздяКак можно больше трупов, — вот венецГрядущей славы. Каждого, кто смогДостичь триумфа, станут величатьГероем-победителем, отцомЛюдского рода, отпрыском боговИ даже богом, но они вернейЗаслуживают званья кровопийцИ язвы человечества; но такИзвестность обретется на ЗемлеИ лавры, а носителей заслугДоподлинных — забвенье поглотит.
Архангел предвидит кару, которую Бог нашлет на грешный человеческий род — всемирный потоп; он пророчествует о явлении сына божия — Христа, который своими муками искупит прегрешения людей. Но великий пример мученичества ради спасения человечества будет использован церковниками, — они придут, как
волки лютые, принявЛичину пастырей, и обратятСвятые таинства Небес на пользуКорысти и гордыни, затемнивПреданьями и лживостью доктринИ суеверьем — Истину…
Однако настанет время, и ложь, насилие, лжеучения — все, мешающее людям жить, будет повергнуто в прах.
Ведь Раем станет вся Земля тогда,Эдемский далеко превосходяНеобозримостью счастливых дней.
Познав величие и мудрость божества, Адам решает жить покорным его воле. Архангел поучает его:
Жизнь… ни любить,Ни презирать не надобно. ЖивиБлагочестиво…
Адам согласен с этим. Заключительная часть поэмы проникнута духом смирения и покорности, но даже в ней прорывается характерная для Мильтона нота:
Я теперь постиг,Что пострадать за правду — значит подвигСвершить и наивысшей из победДобиться.
Это голос поэта-борща, непримиримого ко злу, до конца преданного благородной идее освобождения человечества от страдания, искажающего жизнь.
Мы далеко не исчерпали всего богатства идей поэмы. Нашей целью было помочь приблизиться к истинному смыслу произведения, на первый взгляд кажущегося далеким от вопросов, волнующих человечество в наше время. Вдумчивому читателю откроется глубокая значительность поэзии Мильтона, независимость суждений автора, использовавшего библейский сюжет для того, чтобы выразить свое понимание жизни, во многом не совпадающее со смыслом Библии.
Создавая поэму, Мильтон опирался на многовековую традицию эпической поэзии. Если древнейшие эпические поэмы были порождением народного творчества, то в более поздние времена возник уже не народный, а литературный эпос, начало которому положил древнеримский поэт Вергилий. Мильтон знал древнюю и новую поэзию, он поставил себе целью возродить классическую форму эпоса. Но времена развитой цивилизации были неблагоприятны для этого. В поэме Мильтона с точки зрения художественной тоже было заложено противоречие. Древний эпос был выражением коллективного сознания народа. Книжный или литературный эпос нес на себе неизгладимую печать индивидуального сознания автора. Нужно было обладать такой могучей индивидуальностью, какая была присуща Мильтону, чтобы создать произведение столь большой поэтической силы, столь полно выразившее эпоху и ее противоречия, как «Потерянный Рай».
Стиль поэмы отличается возвышенностью. Речи персонажей звучат величественно и торжественно. Каждая из них — пространный монолог, проникнутый пафосом, ибо каждое говорящее лицо полно сознания значительности происходящих событий. Пышное красноречие Мильтона имеет, однако, разные тональности. В этом легко убедиться, сравнив яростные воззвания Сатаны, медленные речения Бога, поучительный тон рассказов архангелов, полные достоинства монологи Адама, нежную речь Евы. Заметим при этом, что Сатана как вождь падших ангелов отличается подлинной зажигательностью речи, но, выступая в роли змея — совратителя Евы, он обнаруживает своеобразную логику и хитрость искусителя.
Большое впечатление производят пейзажи Мильтона, они величественны и громадны, в них ощущается космический размах, столь соответствующий содержанию поэмы. Поэт обладает необыкновенной фантазией, могучим воображением, позволяющим ему расцветить скупые строки библейского рассказа многокрасочными описаниями.
Многое, очень многое в «Потерянном Рае» несет на себе печать времени, когда была создана поэма. Но истинная поэзия преодолевает все, чуждое новым поколениям. И величавый стих Мильтона в новом, впервые увидевшем свет в 1976 году, переводе Аркадия Штейнберга полногласно звучит и для нас. Войдя в мир поэзии Мильтона, можно сквозь все необычное и странное для современного читателя постигнуть значительность идей произведения и почувствовать величие личности мужественного поэта-борца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.