Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай Страница 4

Тут можно читать бесплатно Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай

Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай» бесплатно полную версию:
В 1667 году увидело свет творение, которому суждено было определить на несколько веков развитие английской поэзии: "задуманный давно и поздно начатый" рассказ о потерянном рае" Образцы были выбраны давно: Гомер, Вергилий, Тассо и Книгах Иова — для поэмы, трагедии Софокла и Еврипида, Песнь Песней и Апокалипсис — для драмы.

Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай читать онлайн бесплатно

Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Аникст

...верный признак // Работы серы, залежей руды // В глубинах недр. Алхимики считали, что металлы образуются на основе ртути при помощи серы как связующей субстанции.

Маммон (маммона) — арамейское слово, означающее "богатство", в таком смысле употребляется в Новом завете; персонифицировался и до Мильтона.

Вавилонские чудеса — легендарные сады Семирамиды, Вавилонская башня.

...гробниц // Мемфиса... — то есть египетских пирамид..

...Обширнейшее зданье, с виду — храм... — Считается, что по некоторым деталям архитектуры храм Сатаны напоминает римские постройки (Капитолий, Пантеон).

Алкаир (Каир) — построен арабами в Х в. неподалеку от древней столицы Египта. Мемфиса. Мильтон, отождествляя Каир с Мемфисом, условно обозначает центр древнеегипетской цивилизации именем более позднего города.

Серапис и Бел — важнейшие божества культуры эллинистического Египта и культуры ассиро-вавилонской,

...В пределах иерархии своей // Блестящими чинами управлять. — Имеется в виду классификация ангелов в христианской ангелологии. Псевдо-Дионисий ("О небесной иерархии") устанавливает разделение ангелов на три иерархии с подразделением каждой из них на три чина.

...Был зодчий в Древней Греции... — Гефест, архитектор Олимпа.

...народ // Авзонский... — Авзония — поэтическое название Италии по имени древнего народа авзонов, жившего на юго-западе Апеннинского полуострова.

Мульцибер — эпитет Вулкана-Гефеста.

...швырнул Юпитер... // Его на землю. — Этот миф объяснял хромоту Гефеста. У Гомера ("Илиада", 1, 590-594) падение Гефеста продолжалось целый день.

Пандемониум — неологизм принадлежит Мильтону; образован по аналогии с греческим "пантеон".

...Иль предлагали копья преломить... — Рыцарские турниры различали два вида боя: на копьях с острым наконечником (смертельная схватка) и с тупым. Преломить копье — означает состязание в ловкости и силе без нанесения ран.

...пигмеи, что живут // За гребнем гор Индийских... — то есть за Гималаями. Авторы поздней античности помещали пигмеев в Индии.

...Луна... // Снижая бледный лет... — Согласно средневековым поверьям, ведьмы, феи и духи имели влияние на луну.

...В конклаве тайном. — Через указание сперва на Древний Рим (с.42 и примеч.), затем — на католический (конклав) Мильтон приводит читателя к заключению: римский папа — Сатана — Антихрист.

Книга вторая

...Сокровищниц Индийских и Ормузских... — Ормуз, город на острове с тем же названием у входа в Персидский залив, — важный торговый центр в период средних веков и Возрождения. В литературе этого времени Индия, как и вообще Восток, — символ роскоши и богатства.

...осыпали варварских владык // Алмазами и перлами... — здесь: и в переносном и в буквальном смысле. Известны были рассказы путешественников про восточный обычай рассыпать жемчуг и другие драгоценные камни у ног повелителя во время торжественных церемоний.

...державный царь Молох... — Молох (евр. "мелех") означает "царь".

...Но лжив и пуст, хоть речь его сладка, // Подобно манне... — В этой характеристике видят отзвук эпиграммы, которая ходила среди приближенных Карла I. О короле говорили, что за всю жизнь он не сказал ничего глупого и не сделал ничего разумного. Речь Велиала-софиста, в котором дан портрет придворного, построена как образец поэтического красноречия.

...дуновенье, // Что эти горны страшные зажгло... — Цитата восходит к словам Писания, которые понимали как пророчество ада: "Ибо Тофет давно уже устроен... дуновение Господа, как поток серы, зажжет его" (Исайя, XXX, 33).

...длань багровую... // Вооружит... — перефразированы слова Горация о Юпитере (1 Оды, 1,2).

Так... Велиал // Не мир — трусливый предлагал застой, // Постыдное бездействие. — Считается, что в речи Велиала Мильтон воспроизводит аргументацию тех роялистов, которые после казни короля (1649г.) и упрочения республики сочли дальнейшее сопротивление безнадежным и надеялись лишь на смягчение репрессий.

...Меч Михаила... — Михаил возглавлял ангельские рати в битве с войском Сатаны на небе (Откр., XII, 7).

Духов привлекло // Одно желанье: основать в Аду // Империю...Считается, что, приписывая такое стремление падшим ангелам, Мильтон осмеивает тщетные попытки некоторых лордов и роялистски настроенных членов Долгого парламента учредить при короле, удалившемся из столицы, другой, Оксфордский парламент, в противовес Вестминстерскому в Лондоне.

...плеча // Атланта... — Атлант, один из титанов, восставших против Зевса, был осужден поддерживать на плечах небесный свод.

...В тьме осязаемой? — Библейский образ (Исход, X, 21).

...огнепалящий свод... // Девятикратно окружает нас. // Врата из адаманта наверху... — Тартар Вергилия обнесен тройной стеной с вратами из адаманта и обтекаем огненной рекой ("Энеида", VI, 548-554).

...И тягостное время скоротать // До возвращенья Сатаны. — Источниками следующей сцены считают шестую книгу "Энеиды" Вергилия ("Эней в подземном царстве") и четвертую песнь "Ада" из "Божественной комедии" Данте (поэты и философы в Лимбе).

Пифийские игры — происходили в Дельфах в память победы Аполлона над чудовищным змеем Пифоном. Первоначально это были соревнования поэтов и музыкантов, потом к ним присоединили другие виды состязаний.

...две рати в облаках, // Вещая войны гордым городам, // Сражаются.Баталия в небесах предвещала смерть Цезаря и будущие войны Рима (Шекспир. Юлий Цезарь, д.II, сц.2).

Так, победительный Алкид // Эхалию покинул... — Алкид — прозвище Геракла. Излагается сюжет, связанный с гибелью героя: когда, разрушив город Эхалию, он возвращался домой, Лихас, посланец супруги Геракла Деяниры, передал ему одежду, отравленную кровью кентавра Несса. Обезумев от боли, Геракл швырнул Лихаса в море с горы Эты. Сюжет обработан Софоклом ("Трахинянии") и Овидием ("Метаморфозы", IX).

...праздных дум тщета // И мудрость Ложная!- Поэт отвергает любой рационализм в подходе к столь важным предметам, как предопределение, провидение, свободная воля и т. д., считая, что только божественное озарение может дать представление о божественном промысле.

...Вдоль русел четырех Аидских рек... — В Мильтоновом аду, как и в Дантовом, протекают реки античной преисподней: Стикс (греч.) "ненавистный", Ахерон — "река скорби", Копит — "плач", Флегетон — "жгучий", Лета — "забвение".

...топь // Сербонская... — озеро Сербонида, находящееся, по свидетельству античных историков, близ побережья Нижнего Египта, на запад от Дамиаты, города в нильской дельте. Озеро было окружено песчаными холмами, над ними высилась гора Касий.

Медуза (греч. миф.) — одна из трех горгон; от одного взгляда на их ужасные лица всякий превращался в камень.

Тантал — фригийский царь, обреченный на вечные терзания в преисподней от голода и жажды за то, что выдал тайны олимпийских богов.

Химера (греч. миф.) — огнедышащее чудовище с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона.

Гидра (греч. миф) — многоголовая водяная змея. Вместе с горгонами, фуриями и гарпиями гидры и химеры населяли мир античной преисподней.

Тернат и Тидор — острова в Тихом океане из группы Молуккских Малайского архипелага. Выли открыты португальцами в начале XVI в.

Эфиопское пройдя... — Картографы времени Мильтона помещали "Эфиопское море" то на западном, то на восточном берегу Африки. Здесь, очевидно, имеется в виду часть Индийского океана, омывающая берега Эфиопии.

Кап — мыс Доброй Надежды.

Вкруг чресел скачет свора адских псов; // Их пасти Церберские.. — Цербер — трехголовый адский пес.Греховности придано сходство со Сциллой. Согласно поздним мифам, Сцилла была прекрасной девушкой. Волшебница Цирцея превратила нижнюю часть ее тела в лающих псов, влив злые соки в воду, в которой купалась Сцилла.

...Меж Калабрийских берегов и скал // Тринакрии... — Считалось, что Сцилла живет в пещере у пролива между Италией и Сицилией. Тринакрия (лат. "трехконечная") остров Сицилия. Калабрия — область на юге Апеннинского полуострова.

...свита, мчащаяся вслед // Ночной колдунье... — Ночная колдунья, Геката, — одно из мрачных божеств греческой мифологии. В средневековье она превратилась в покровительницу волшебства и всякой нечисти. Традиционно родиной колдовства считалась Лапландия.

...С кометой... // ...в созвездье Змееносца // На зeмлю стряхивающей чуму // И войны со своих зловещих косм. — Комета (от греч. "волосатый", "косматый") с глубокой древности воспринималась как знак разлада в природе, предвестие стихийных бедствий, войн, чумы. Змееносец — созвездие, расположенное частью северном, а частью в южном полушарии. Мильтон окружает Сатану сравнениями и фигурами, несущими в себе предвестие его будущего превращения (Кн. X, с.296).

...каждому из них // Еще однажды схватка предстоит // С таким же всемогущим, но иным // Противником. — Имеется в виду искушение Христа дьяволом (Матф., IV) и победа Христа над смертью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.