Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина Страница 4

Тут можно читать бесплатно Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина

Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина» бесплатно полную версию:
Практически любой источник по традиционной истории при внимательном чтении обнаруживает массу несообразностей, для объяснения которых приходится выдумывать всяческие хитроумные увёртки. Простое изменение угла зрения на эти несообразности (с позиций НХ) приводит к их полному исчезновению.

Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина читать онлайн бесплатно

Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Никольский

Далее Карамзин приводит ещё одну байку из того же источника, только уже в своём откомментированном пересказе: «Греческий Царь прислал к Российскому Князю Епископа с двумя помощниками, Кириллом и Афанасием, которые изобрели для Россиян 35 новых букв. Слышав конечно о о святых мужах Кирилле и Мефодии, изобретших Славянские письмена, сей безыменный сочинитель обратил Мефодия в Афанасия, а Славян Моравских в Россиян» (с.284) Вот так ловко объяснив эту путаницу, Карамзин назидательно заканчивает: «… мы знаем действительно Кирилла и Афанасия, Архиепископов Александрийских, славных Богословов; но они жили в IV и V веке» (там же).

Привет № 25. Когда умерла Анна?

Карамзин приводит сведения о кончине Анны, супруги князя Владимира: «По известию Кедрина, Анна умерла после Владимира. Mortua Anna, говорит он, Imperatoris sorore, in Rossia, defuncto iam ante Vladimiro marito [Анна, сестра императора, умерла в России, когда муж её Владимир уже был погребён] (Memor. popul. II, 1010). Но мы верим Нестору, тем более что сказание его согласно с известием современного Немецкого Летописца: тело Владимира (как пишет Дитмар в конце VII книги) было погребено там же, где стоял гроб супруги его, Княжны Греческой — следственно она умерла прежде» (с.297)

А мы отмечаем первое согласие ПВЛ с Титмаром Мерзебургским — в дальнейшем попытаемся поразмышлять на эту тему.

Привет № 26. Анна или Арлогия?

Но на самом ли деле Анну звали Анной?

«…Стурлезон (стр.233), ссылаясь на какую-то Хронику под заглавием Imago Mundi, рассказывает, что Олоф, „приняв Веру Христианскую, был вторично у Владимира, ездил от него в Грецию и привёз к нему оттуда учёного мужа, именем Павла, который с помощью Великой Княгини Арлогии уговорил Владимира и подданных его креститься: что случилось в царствование Императора Оттона“ (с.298).

Далее Карамзин отмечает: „Владимир действительно жил в одно время с Оттоном III“ (там же), не объясняя, впрочем, откуда у названного Оттона именно этот порядковый номер, и демонстрирует, как нужно увязывать между собой сообщения разных хронистов: „Сию повесть Стурлезонову можно отчасти согласить и с Несторовою, ежели под именем Павла будем разуметь того Греческого Философа, который, по известию нашего Летописца, изъяснял Владимиру Веру Христианскую“» (там же).

Такая вот Арлогия.

Привет № 27. 997–1014

Этот самый Стурлуссон весьма удачно пригодился для заполнения известной лакуны в ПВЛ: «В сии годы, скудные происшествиями по Несторовой летописи, Владимир мог иметь ту войну с Норвежским Принцом Эриком, о коей повествует Исландский Летописец Стурлезон» (с.159). «Храбрый Норвежский Принц четыре года воевал с Владимиром; наконец, уступив превосходству сил его, вышел из России» (с.159–160).

Эти же годы обильно заполнены сообщениями Никоновского Летописца (в т. ч. о послах к Владимиру от римского папы, королей Богемского и Венгерского; о пленении печенежского князя Родмана, о послании Владимиром «гостей своих (купцов) в Рим, Иерусалим, Египет, Вавилон, для наблюдения чужеземных обычаев»; о рождении Святославова сына Яна; о строительстве в Киеве каменной церкви Святых Апостолов Петра и Павла, а в Переяславле — Воздвижения Чёрного Креста и др. (см. с.297)), без разбора объявленными Карамзиным вымыслами.

Привет № 28. Нестор и Титмар

Очень странное впечатление производит поразительное согласие между ПВЛ и Хроникой Титмара Мерзебургского в части, касающейся не изложения фактов, а оценки некоторых личностных свойств политического деятеля (князя Владимира): «Быв в язычестве мстителем свирепым, гнусным сластолюбцем…» (с.161). «Дитмар, согласно с Нестором описывая его чрезмерное любострастие, говорит, что Владимир богатою милостынею хотел загладить грехи свои» (с.300). «Дитмар говорит (в конце VII книги), что Владимир неумеренностию в любострастии вредил своему здоровью…» (там же).

Было бы любопытно провести статистическое исследование на предмет зависимости текстов ПВЛ и Хроники Титмара.

Привет № 29. Ненасытский порог

Имя главного днепровского порога, Ненасытского, сообщает Карамзин, «от времён Константиновых сохранилось доныне; Император называет его νεασητ, ибо там на высоких камнях гнездились неясыти» (с.254). Интересно, что Фасмер подтверждает такую этимологию.

Вопрос: откуда в греческом слове взялся славянский корень «сыт»?

Привет № 30. Скотница и pecunia

Рассказывая о бесплатных обедах и раздаче денег, устраиваемых преображённым после крещения Владимиром, Карамзин приводит такую летописную фразу: «Взимати всяку потребу, питье и яденья, и от скотниц кунами». И комментирует: «Кунами назывались в старину деньги, а скотницею казна. Болтни думал, что надобно читать скатница, и что сие имя есть Шведское skatt, т. е. деньги, казна, сокровище: но когда Латинское слово pecunia (деньги, имение, богатство) происходит от pecus (скот), то и древнее Русское имя скотница, в смысле казны, не может ли иметь такого же происхождения? Домашний скот был первым богатством людей. Нестор говорит (в печатн. стр.99): „и начаша скот брати, от мужа по четыре куны, а от старост по десяти гривен“, и проч. Следственно имя скот также означало у нас деньги» (с.295–296).

К вопросу о происхождении языков.

Привет № 31. Русские корабли

А вот ещё к тому же вопросу.

«Греки сего времени называют Русские корабли ρουσικα καραβια (см. Конст. Багрян. de Cerim, кн. II, гл.44). Корабль и καραβος есть одно имя: Греки заимствовали его, кажется, от Славян. Оно имеет связь с глаголом коробить и коробом» (с.304).

Привет № 32. Русская Библия

«…когда же и где переведена наша Библия? — задаётся вопросом Карамзин, — при Великом ли Князе Владимире, как сказано в любопытном предисловии Острожской печатной, или она есть бессмертный плод трудов Кирилла и Мефодия? Второе гораздо вероятнее: ибо Нестор, почти современник Владимиров, ко славе отечества не умолчал бы о новом Российском переводе её; но сказав: сим бо первая преложены книгы (т. е. Библия) в Мораве, яже прозвася грамота Словенская, еже грамота есть в Руси, он ясно даёт знать, что Российские Христиане пользовались трудами Кирилла и Мефодия» (с.172).

В очередной раз из имеющихся версий историк-традиционалист выбирает ту, в соответствии с которой всё хорошее приходит на Русь с Запада.

Краткие выводы

1. Описанный в первом томе «Истории государства Российского» начальный период русской истории (до 1015 года) основывается на источниках, достоверность которых чрезвычайно сомнительна. Ни один из «фактов», сообщаемых в начальной русской летописи, не имеет подтверждения из независимых источников. И наоборот, ни один из «фактов» этого периода русской истории, сообщаемых иностранными источниками (западноевропейскими, арабскими), не имеет подтверждения в русских летописях.

2. Обнаружено важное отождествление варяги = хазары, полностью укладывающееся в концепцию НХ.

3. Обнаружено интересное проявление 100-летнего хронологического сдвига в русской истории, выразившееся в противоречивых сообщениях источников, какой из двух Владимиров-Василиев (Мономах или Святой) основал город Владимир.

Примечания

1

На берега моря Балтийского — Pirx.

2

Могу на это заметить: так ли уж нелепо звучит такое предположение, если локализовать Великий Новгород на Волге, что предлагает НХ? — Pirx.

3

Т. е. даже Нестор, которым Карамзин всё время бьёт всех, с кем не согласен, может ошибаться, если сообщает сведения, не укладывающиеся в карамзинскую историческую концепцию! — Pirx.

4

В исландских сагах, кстати, древняя Русь часто называется Грецией, но это — совсем отдельный разговор — Pirx.

5

Обе версии идеально вписываются в концепцию НХ: в самом деле, что такое Орда, как не ВОИНСКИЙ СОЮЗ? — Pirx.

6

А вот уже и вариант! Будут и другие варианты. — Pirx.

7

А Роман? — Pirx.

8

Карамзин имеет в виду Ольгу, правда, как увидим ниже, эти летописцы этого имени не знают — Pirx.

9

Похоже, что под этим именем немцы её вообще не знают — Pirx.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.