Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси Страница 6
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Константин Пензев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 53
- Добавлено: 2019-02-15 17:45:21
Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси» бесплатно полную версию:Новая работа Константина Пензева, автора книг «Русский царь Батый» и «Великая Татария: история земли Русской», стала продолжением его исторических исследований и. посвящена вопросу происхождения русского народа и государства. При освещении темы широко использовались древнерусские летописи, восточные, византийские и западноевропейские источники и другие документы.Автор опровергает расхожую «норманнскую теорию» и убедительно доказывает, что пришедшие на Русь варяги имели славянское происхождение. Книга, без сомнения, будет интересна как учащимся старших классов и вузов, так и читателям, интересующимся историей нашей Родины.
Константин Пензев - Хан Рюрик: начальная история Руси читать онлайн бесплатно
Язык общения русов. Русы говорили на славянском языке. Об этом прямо говорится в «Повести временных лет»:
«…а Словенескъ язык и Руский единъ есть, отъ Варягъ бо приидоша, прозвашяся Русью, а пръвое беша Словени, аще и Поляне прозвахуся, занеже въ поле седяху, а язык Словенескъ бе имъ единъ» (Типографская летопись).
Сторонники норманнистской версии это сообщение ПВЛ, равно как и многие другие сообщения, игнорируют. Их интересует только та информация, которая может хоть как — то уложиться в их теорию.
Известна история с наименованием порогов у Константина Багрянородного, как по-славянски, так и по-русски. «Русские» наименования объявляются скандинавскими, и на этом основании делается вывод, что русы были скандинавами, они покорили славян и держали их в рабстве. Сама по себе «логика» великолепна, пользуясь подобными схемами можно с изящной простотой обосновать все, что угодно.
Другое дело состоит в том, что «русские» наименования порогов могут действительно быть скандинавскими, но это не доказывает, что русь была скандинавской общностью, а лишний раз доказывает, что русь — общность социально-профессиональная, в которой могли состоять представители различных этносов.
Кстати, о расшифровке «русских» названий порогов. В Интернете я встретил любопытную трактовку данных названий как еврейских.
Например.
«Русское название «Галандри» (или «Геландри») не имеет славянского эквивалента и означает «шумящий порог». Норманисты не объясняют это название. На иврите («гал на надир») — «особый (необычный) шум волн» (Ирма Хайнман. Еврейская диаспора и Русь.). И так далее. Далее Ирма Хайнман утверждает, что русы — это евреи, но не обычные евреи-иудаисты, а евреи-язычники (!). Скорее всего, выводы уважаемой Ирмы понравятся более русским националистам, которые радостно завопят о «жидовском иге», поскольку якобы русы были евреями, они покорили славян и держали их в рабстве и т. д. далее по схеме.
Единственная сложность, пожалуй, состоит в том, что представить себе свирепое еврейское воинство, ломающее царьградские ворота, не способен даже человек с весьма буйной фантазией. Может быть, это евреи создали славянам государство? Так они своего не имели до середины XX века.
Однако, на мой взгляд, «еврейская версия» о происхождении названий днепровских порогов имеет несравненно больше оснований, чем «скандинавская», поскольку, как уже писалось выше В. В. Мавродиным, скандинавы не торговали с Византией. А вот еврейские купцы торговали и, кроме того, по утверждению Ибн-Хордадбеха, владели множеством языков: «Путь еврейских купцов ар-Разанийа, которые говорят по-арабски, по-персидски, по-румийски, по-франкски, по-андалузски, по-славянски» (Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. М., 1986; http://www.vostlit.info.).
Что же касается других версий о наименовании порогов, то, к примеру, М. Ю. Брайчевский в статье «Русские» названия порогов у Константина Багрянородного» показал, что «русские» названия легко объяснить с помощью алано-осетинского языка.
Впрочем, практика показывает, что при желании можно вывести эти наименования хоть из языка племени тутси.
Религия русое. По вероисповеданию русы были как христианами, так и язычниками и поклонялись славянскому богу Перуну.
При Олеге русы клянутся Перуном и Белесом:
«Царь Леонъ и Александр миръ сотвориста со Олгомъ, имемься по дань, и роте заходиша межди собою, целовавше кресть, а Олга и мужи его водиша на ротоу по рускомоу закону, кляшяся оружием своим и Пероуномъ, богом своим, и Волоасомъ, си богом скотиемь».
При Игоре часть русов уже была христианами, поэтому часть русов клялась на кресте, часть клялась все теми же Перуном и Белесом:
«И наоутрия призва Игорь послы: «Приидьте на холме, ид еже стоить Перунъ». И покладоша оружия сван и щиты и злато, и ходи Игорь роте и моужи его, елико поганых Роуси, а христианную Русь водиша къ кресту въ церкви святаго Илии, иже есть над ручаемъ, конець Пасыньча беседы и Козары, се бо бе соборная церкви, много бо бе Варягь хрестьяныхъ» (Типографская летопись.).
Сведения о том, что русы поклонялись Одину или Ваалу, посещали мечеть или синагогу, отсутствуют.
Национальный состав русов. Основой военно-торговых корпораций русов являлись люди славянской национальности. Тем не менее в составе руси находились представители многих этносов. Безусловно, присутствовало некоторое количество скандинавов, равно как и представителей тюркоязычных народов.
Аль-Масуди сообщает: «Русы составляют многие народы, разделяющиеся на разрозненные племена. Между ними есть племя, называемое Лудана, которое есть многочисленнейшее из них; они путешествуют с товарами в страну Андалус, Румию, Кустантинию и Хазар» (Абуль-Хасан Али ибн-Хуссейн (Аль-Масуди). В кн.: Сказания "Мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870; http://www.vostlit.info).
Несомненно, что Аль-Масуди пишет о национальном составе корпорации «Русь», поскольку он же и там же сообщает о славянах:
«Славяне разделяются на многие народы; некоторые из них суть христиане, между ними находятся также язычники, точно также солнцепоклонники».
В ПВЛ (Типографская летопись) есть ряд сообщений, которые позволяют норманнистам трактовать русов как скандинавов, например: «Утвердиша миръ, и рече Олегъ: «Исшийте паруси паволочиты Руси, а Словеномъ кропинныа»; и бысть тако. И повеся щитъ свой во вратьхъ, показаа победу, и поиде отъ Царяграда. И въспяша паруси паволочитыя, а Словени кропинныя, и раздра кропинныя ветр, и реша Словени: «Имемься своим толстинамъ, и едины соуть Словеномъ пре». И прииде Олегъ къ Киеву и ко Игорю, несый злато и паволоки и овощь и вина и всяко оузорочие».
Прошу обратить внимание, что здесь пишется не о славянах, а о словенах, т. е. о новгородцах. Это следует учитывать в дальнейшем. Дело в том, что, к примеру, есть такая нация словаки (самоназвание — словаци), народ, основное население Словакии. 5,6 млн. человек, в т. ч. в Словакии ок. 4,5 млн. человек (1992). Язык словацкий. Так вот, словаки есть славяне, но не всякие славяне есть словаки. Более того, есть еще и такие словаки, которые не славяне, а просто называются словаками, потому что живут в Словакии.
В сообщении Типографской летописи под русами следует понимать киевлян, а под словенами — новгородцев. Между прочим, я вовсе не исключаю, что в число словен могли входить подразделения скандинавских викингов. Но мы же не будем утверждать, что словене есть скандинавы?
Имена русое. «Повесть временных лет» (Лаврентьевская летопись) приводит следующие имена ру-сов: «Въ лето 6420 [912]. Посла мужи свои Олегъ построите мира и положити ряд межю Русью и Грекы, и посла глаголя: «Равно другаго свещания, бывшаго при тех же царьхъ Лва и Александра. Мы от рода рускаго, Карлы, Инегелдъ, Фарлоф, Веремуд, Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ, Руаръ, Актеву, Труанъ, Лидул, фостъ, Стемид, иже послани от Олга, великого князя рускаго…»
В другой части «Повести временных лет» (Лаврентьевская летопись), в списке договора Игоря с греками дается другой перечень имен: «В лето 6453 [945] — Приела Романъ, и Костянтинъ и Степанъ слы к Игореви построите мира первого. Игорь же глагола с ними о мире. Посла Игорь муже своя къ Роману. Романъ же созва боляре и сановники. Приведоша руския слы, и велеша глаголати и псати обоих речи на харатье.
«Равно другаго свещанья, бывшаго при цари Рамане, и Костянтине и Стефане, христолюбивых владыкъ. Мы от рода рускаго съли и гостье, Иворъ, солъ Игоревъ, великаго князя рускаго, и объчии ели: Вуефастъ Святославль, сына Игореве; Искусеви Ольги княгини; Слуды Игоревъ, нети Игоревъ; Улебъ Володиславль; Каницаръ Передъславинъ; Шихъбернъ Сфанъдръ, жены Улебле; Прасьтенъ Туръдуви; Либиаръ Фастовъ; Гриме Сфирьковъ; Прастенъ Акунъ, нети Игоревъ; Кары Тудковъ; Каршевъ Туръдовъ; Егри Евлисковъ; Воистъ Воиковъ; Истръ Аминодовъ; Прастенъ Берновъ; Явтягь Гунаревъ; Шибридъ Алданъ; Колъ Клековъ; Стегги Етоновъ; Сфирка…; Алвадъ Гудов; Фудри Туадовъ; Мутуръ Утинъ; купець: Адунь, Адулбъ, Иггивладъ, Олебъ, Фрутанъ, Гомолъ, Куци, Емигь, Турбидъ, Фуръстенъ, Бруны, Роалдъ, Гунастръ, Фрастенъ, Игельдъ, Туръбернъ, Моны, Руалдъ, Свень, Стиръ, Ал-Данъ, Тилен, Апубьксарь, Вузлевъ, Синко, Боричь, послании от Игоря, великого князя рускаго, и от всякоя княжья и от всехъ людий Руския земля».
Здесь мы имеем вообще полный интернационал. Есть германское имя — Роальд, есть тюркское — Алдан. есть славянское — Воист и все носители этих имен, представьте только, считают себя «от рода русского», что доказывает не этнический, а профессиональный характер русской общности. С другой стороны, мы не должны забывать, что в прежние времена, равно как и в сегодняшние, могло происходить заимствование имен. Мое имя, к примеру, греческое — Константин. Это вовсе не означает, что я грек.
О погребениях русов и славян. Ал-Истархи сообщает:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.