Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере. Страница 6

Тут можно читать бесплатно Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере.. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере.

Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере.» бесплатно полную версию:
Эта книга рассказывает о том, как японцы живут сегодня и как они жили в прошлом. Как видят окружающий мир, как относятся к себе и другим, что считают правильным, а что не очень. Современные японские реалии на фоне традиций и отголосков прошлой жизни составляют содержание этой книги.

Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере. читать онлайн бесплатно

Александр Прасол - Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Прасол

Японское правительство выделяло и продолжает выделять огромные средства на научно-технические разработки. По абсолютным показателям Япония занимает второе место в мире после США. Японские учёные и исследователи всех подразделений получают денег в 2,5 раза больше, чем немецкие, почти в 4 раза больше, чем французские, и почти в 5 раз больше, чем их английские коллеги. Первая мировая пятерка выглядит следующим образом:

Финансирование научно-технических разработок (в млрд долларов США, 1 USD=120 йен):

США 23,4

Япония 13,4

Германия 5,4

Франция 3,4

Великобритания 2,8

Да и числом японские учёные их всех, в том числе и американцев, заметно превосходят, на каждые 10 тысяч населения в Японии приходится почти 58 учёных. Для сравнения: в США — 38, в Германии — 29, во Франции — 27, в Великобритании — 25.

И какова отдача? Её определяют обычно по соотношению экспорта и импорта инновационных технологий. Чем больше технологий продаёт страна за рубеж, тем выше её творческий потенциал. В 1989 году соотношение сил в той же пятёрке лидеров выглядело следующим образом. США лидировали с огромным отрывом (7,1). То есть продавали технологий в 7 раз больше, чем покупали. На втором месте — Великобритания (1,1), далее следовали Франция (0,56), Германия (0,5) и Япония (0,28) (Каваками, 3). Как видим, положительный баланс только у двух стран из пяти, остальные мировые лидеры в творческом минусе. У Японии показатели были совсем незавидные: в 2 раза хуже, чем у Германии, и в 25 раз хуже, чем у США.

За последующие 15 лет ситуация изменилась в лучшую сторону, и в 2004 году вся «большая пятёрка» вышла на положительное сальдо, а Япония поднялась с пятого места на четвёртое.

Соотношение экспорт/импорт технологий и открытий:

Великобритания 2,33

США 2,20

Франция 1,60

Япония 1,16

Германия 1,0

Источник: Хэйсэй 18 нэмбан. Кагаку гидзюцу хакусё. Мирай сэкай ни мукэта тёсэн. Дайнибу, дайнисё, дайсан сэцу (Белая книга по науке и технике за 2006 год. Вызовы обществу будущего). Ч. 2, гл. 2. разд. 3.

Фундаментальных изобретений не стало больше, основная причина в процессе глобализации: развитые страны перемещают технологии в страны «третьего мира» и передают их как зарубежным, так и отечественным компаниям, налаживающим производство на новом месте. За счёт этого и произошёл столь стремительный рост показателей. При этом большая часть японских открытий носит прикладной характер и относится к таким ставшим уже традиционными областям, как автомобилестроение, машиностроение и строительная индустрия. К фундаментальным исследованиям теоретического характера, не имеющим прямого выхода в практику, японская душа по-прежнему не лежит. Всё, что является побочным результатом таких исследований и может иметь практическое применение, Япония закупает за границей.

Сами учёные считают, что одна из причин такого положения кроется в отношении к ним со стороны общества и государства. Несмотря на внушительные инвестиции в науку, материальное вознаграждение учёных в Японии оставляет желать лучшего. На прошедшем осенью 2007 года научном симпозиуме в университете Рицумэйкан лауреат Нобелевской премии 1987 года в области физиологии и медицины Сусуму Тонэгава констатировал: «В Японии тем, кто занимается наукой, платят мало. Правительство должно создать систему грантов и стипендий для молодых ученых, работающих в области новых технологий». Нобелевский лауреат 1973 года по физике Лео Эсаки добавил, что его научные результаты игнорировались в Японии до тех пор, пока не получили признания за рубежом. Такое отношение к учёным не поощряет творческих поисков и оригинальности мышления (Ёмиури, 18.10.2007).

Не только в научно-технической, но и в социальной сфере Япония продолжает ориентироваться за зарубежные разработки и изобретения. В конце 1970-х годов семь японцев из десяти считали, что в этой области «Япония должна ещё многому научиться у других стран». Несмотря на явные успехи последних трёх десятилетий, сегодня так думают уже восемь из каждых десяти японцев (Гэндай нихондзин, 2005: 116).

Глава 2

НАЦИОНАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО

ЛАУРЕАТЫ ИГНОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ

Телефон был изобретён в США в 1876 году. Японцы первыми в мире импортировали новинку: она появилась в стране уже на следующий год. Правда, потом случилась задержка на целых 13 лет — решали, кому поручить её освоение: государственному или частному сектору. В итоге победа осталась за государственным почтово-телеграфным ведомством. Первая телефонная линия между Иокогамой и Токио заработала только в 1890 году.

Для японцев характерна тяга ко всему новому; усердно учиться и узнавать неизвестное издавна считалось почётным долгом каждого верноподданного. При появлении любой новинки в обществе возникает ажиотаж, напоминающий поведение пассажиров перед отходом последней электрички. В сфере материального производства компании наперегонки бросаются осваивать новшество и внедрять его в повседневную жизнь. Это явление настолько прочно укоренилось, что получило собственные названия (като кёсо, ёконараби и т. д.).

В послевоенный период для отношений Японии с внешним миром более характерна не простая имитация и заимствование знаний, но имитация в сочетании с их постоянным и всесторонним усовершенствованием (кайдзэн). Стремление к активному улучшению вообще свойственно японскому миропониманию. Все, чем славится сегодня в мире японская культура, было заимствовано в Китае, а затем усовершенствовано и отшлифовано. Во второй половине XX века этот процесс был поставлен на научно-технологическую основу.

Взять то же обновление модельного ряда автомобилей, за которым никто в мире не может угнаться. Можно вспомнить «кружки качества» на промышленных предприятиях, требовавшие от рабочих всё новых и новых рационализаторских предложении. Обычно потребитель исходит из того, что каждый предмет имеет какую-то одну функцию. Расширение функциональности и придание самым обычным вещам новых, не свойственных им функций — одна из ярких особенностей японского национального творчества. Радио и фонарик изобрели не японцы, но именно они первыми додумались соединить их вместе. Выпускаемые в Японии школьные парты имеют дополнительные выдвижные полки, встроенные часы, лампу, термометр, электроточилку для карандашей и другие вспомогательные приспособления, о которых потребитель может не задумываться, пока не увидит готовую продукцию. Автонастройки в фотоаппарате, обеспечивающие оптимальное качество снимка, тоже придуманы японскими рационализаторами. Или домашние роботы, которыми в Японии занимаются серьезнее, чем где бы то ни было. Близки они чем-то японской душе. А недавно японские универмаги начали печатать на чеках, выдаваемых покупателям вместе с покупкой, прогноз погоды на следующий день.

Стремление к усовершенствованию выливается в новшества и изобретения, до которых кроме японцев вряд ли кто может додуматься. Японская компания Такара в 2002 году выпустила в продажу портативный автопереводчик. Он переводит лай собаки в компактные человеческие фразы. В ошейник встроено считывающее и передающее устройство, а хозяин получает в руки приёмное. Стоимость изделия — 120 долларов США. По утверждению представителя компании, за первый год в Японии было продано 250 тысяч таких устройств, хотя в эту цифру верят не все. По слухам, распространяемым, вероятно, самим производителем, бывший премьер Японии Дзюнъитиро Коидзуми вроде бы даже подарил автопереводчик Владимиру Путину, известному любителю собак.

Четвертого июня 2006 года центральные японские газеты сообщили читателям: Сельскохозяйственный техникум Ацуми в небольшом городке Тахора (префектура Нагоя) запатентовал технологию выращивания квадратных дынь с высотой ребра 13 см. На её разработку ушло четыре года. По вкусу квадратные дыни ничем не отличаются от круглых, но более удобны при транспортировке. Цена за штуку 10 тысяч йен (около 80 долларов. — А. П.), планируемый урожай — 50 дынь за сезон (Ёмиури, 04.06.2006). Руководитель «квадратного проекта» выразил надежду, что новый вид дыни даст толчок местной экономике. Над этим сообщением можно было бы посмеяться: стоят ли четыре года усилий такого результата? Но последнее заявление руководителя совершенно серьёзно. Он действительно надеется, что удобство дынь при перевозке и необычная форма пятидесяти (!) плодов в год могут оживить экономику маленького городка. С точки зрения масштаба это очень по-японски.

Известно, что японские фирмы, стремясь создать семейную атмосферу на производстве, отмечают денежными премиями значимые события в личной жизни своих сотрудников. Свадьба, рождение ребёнка, смерть родственника, и вообще любое счастье или несчастье находят коллективный отклик в виде материальной помощи и моральной поддержки. Обычай хороший, но хочется сделать его ещё лучше. Есть проверенный способ — всестороннее усовершенствование и всемерное углубление. Из новостей 2006 года:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.