Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016) Страница 6

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6546 ( № 12 2016) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Туда меня как-то привёл представитель Русской православной церкви в Дамаске владыка Александр. Здесь стоит часовня, построенная на средства Патриарха Московского и всея Руси Алексия и памятник апостолу. А 10 лет назад состоялось открытие памятника святому Павлу. Автор его – народный художник России А.И. Рукавишников.

– Отсюда, – говорил отец Александр, – и начался путь уже не Савла, а апостола Павла. Важно понимать, что так называемое обращение Савла на пути в Дамаск – не просто один из эпизодов жития апостола Павла. Это новая точка отсчёта не только в его жизни, но и начало распространения христианства в мире. С тех пор выражение «Путь в Дамаск» обозначает поворотный пункт, водораздел – событие, знаменующее уникальную или важную историческую перемену. Это переосмысливание своего пути. Своеобразное прозрение и просветление. Как то, что снизошло на Павла во время его крещения в Дамаске на улице Прямая…

Путешествуя по Сирии, посещая храмы и монастыри, я любовался не только византийскими, но и русскими иконами, поднесёнными в дар нашими предками, слушал звон колоколов, отлитых русскими мастерами. Мне показывали перекрытия храмов, построенные из сибирского кедра нашими плотниками, или церкви, восстановленные после их разрушения турками-османами. Под впечатлением всего этого я крестился в древнейшем монастыре мира в Маалюле. Там же крестил родившегося в Дамаске моего сына именем Александр.

«Нам нельзя друг без друга»

Россию и Сирию объединяет многое. В отличие от европейцев Россия никогда не воевала с арабами. Более того, у нас были общие враги. Мы одновременно, правда, каждый на своей земле, отражали нашествия татаро-монгольских орд, рыцарей-крестоносцев, османских, наполеоновских, английских завоевателей… А в ХХ веке СССР стал самым надёжным союзником и защитником Египта и Сирии в их борьбе за освобождение от колонизаторов, а затем в противостоянии, как тогда писали, «силам мирового империализма и международного сионизма».

В каждой сирийской семье кто-то так или иначе связан с Россией или СССР: либо учился у нас, либо работал совместно с русскими инженерами и строителями на возведении плотин, электростанций, мостов, железных дорог. А кто-то служил в армии, где овладевать боевой техникой помогали наши специалисты. Дамаск всегда, как говаривали раньше, был с Москвой в одном окопе. Даже в те времена, когда Россия в начале 90-х годов стала заигрывать с Западом. Несмотря на то, например, что в годы чеченских войн практически все арабские страны выступили в поддержку чеченских единоверцев, САР заняла в конфликте пророссийскую сторону. Отличную от остального мусульманского мира точку зрения Дамаск имел и в ходе югославского конфликта, поддержав Москву, выступившую на стороне сербов. В Сирии десятки тысяч выпускников советских и российских вузов. Почти столько же российских жён, что замужем за сирийцами. У них по несколько детей. В САР около 150–200 тысяч владельцев российских паспортов. Неудивительно, что сегодня в Сирии принята программа, в соответствии с которой русский язык становится обязательным для изучения в школах.«Нам нельзя друг без друга, – сказал мне как-то бывший министр обороны Сирии Мустафа Тлас – ближайший соратник покойного президента САР Хафеза Асада. – Мы как братья, ибо состоим из одной плоти, даже названия наших стран – по-арабски «Сурия» и «Русия» – не только созвучны, но и пишутся одними и теми же буквами».

Россия всегда заступалась за близких, друзей и союзников, когда к ним приходила беда. Да, был период после распада СССР, когда эту традицию сочли немодной. Говорили, что, мол, не деловой и не прагматический подход. Так Москва и допустила раздел Югославии, позволила американцам прибрать к рукам Ирак и Афганистан, оставалась в стороне, когда «арабская весна» при поддержке Запада сметала режимы Каддафи и Мубарака…

Но вот когда Сирия – «вторая родина каждого цивилизованного человека» – оказалась перед угрозой уничтожения террористами, у России «как бы чешуя спала с глаз». Она наконец прозрела: существуют не только прагматизм, выгода, доход и обывательское «моя хата с краю». Живы понятия дружбы, верности, чести. Не отшибло историческую память до конца.

Россия не просто вспомнила про «путь в Дамаск», но встала на него. На путь просветления и истины, прозрения и совести. И дай нам Бог не сойти с него! Пусть мы сворачиваем в Сирии своё военное присутствие, но с нашего пути в Дамаск мы теперь не свернём!

«Река Барада в Дамаске». Гравюра начала XIX века В.Х. Барлетта

Литинформбюро № 12

Литинформбюро № 12

Литература / ЛИТинформбюро

Литпремии

Стартовал приём заявок на третью независимую детскую литературную премию «Глаголица».

Если раньше организованная в Татарстане премия «Глаголица» была исключительно республиканским проектом, то в этом году все территориальные ограничения сняты.

Работы на конкурс могут присылать дети и подростки в возрасте от 10 до 17 лет из любого региона России, а также из стран ближнего и дальнего зарубежья.

Единственное условие – работа должна быть написана на русском или татарском языке.

Принять участие можно в шести номинациях: «Проза на русском языке», «Поэзия на русском языке», «Эссеистика на русском языке», «Проза на татарском языке», «Поэзия на татарском языке», а также художественные переводы с татарского, французского, английского и немецкого языков на русский.

В состав жюри 2016 года вошли: детский поэт и писатель Виктор Лунин, писатель Сергей Махотин, поэт и переводчик Михаил Яснов, писательница Тамара Крюкова, народный поэт Татарстана Роберт Миннуллин, поэт и переводчик Лилия Газизова, поэтесса Анна Русс, поэт Борис Вайнер, писатель и журналист Рустем Гусманович и поэт Рифат Салахов.

Работы принимаются до 12 сентября. Торжественная церемония награждения пройдёт 19 ноября в театре кукол «Экият».

Оргкомитет международного литературного конкурса «Русская премия» объявил длинный список претендентов на премию по итогам 2015 года. В него вошли произведения 34 писателей и поэтов из 13 стран мира: Австралии, Белоруссии, Великобритании, Германии, Израиля, Канады, Казахстана, Киргизии, Молдавии, США, Украины, Эстонии и Южной Осетии. Всего же на конкурс поступило 383 заявки из 48 стран.

Произведения, вошедшие в лонг-лист, представлены в трёх конкурсных номинациях: 11 поэтических книг, 11 книг в номинации «Малая проза» и 12 – в «Крупной прозе». На соискание специального приза и диплома «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» претендуют участники из Германии, Казахстана, Эстонии и Китая (всего поступило 12 заявок).

Короткий список будет объявлен 31 марта. Церемония награждения состоится в Москве 26 апреля.

Литмузей

В городе Пушкин в доме директора Царскосельского лицея Егора Энгельгардта, по соседству с Лицеем и Екатерининским дворцом, открылся детский музей «Голова поэта».

В историческом месте, где бывал Пушкин и публично читал свои стихи, вырос глобальный арт-объект, к тому же максимально интерактивный. В пространстве нового музея все предметы можно трогать, везде можно ходить и фотографироваться.

Гости музея смогут попить из знаменитой кружки Арины Родионовны, посидеть в шатре Шамаханской царицы или в ладье, почувствовать себя богатырем Русланом, заглянуть к Учёному коту и не только.

Провести время в музее можно по двум сценариям: просто прогуливаться по экспозиции или взять на входе путеводитель, ответить на все указанные в нём вопросы о сказках Пушкина и постараться выиграть особый приз.

Напротив Царскосельского лицея открылся интерактивный Музей сказок Пушкина.

Литконкурс

Объявлен приём работ на Коломенский открытый творческий конкурс «Ахматовская тропа: Кино вчера, сегодня, всегда…», который в 2016 году проходит уже в третий раз и посвящён Году кино.

Принять участие в нём могут все, кто проявляет интерес к искусству кино, независимо от возраста и места жительства. Однако рекомендуемая оргкомитетом тематика работ всё же наиболее близка именно коломенцам. Так, среди приведённых вопросов можно найти такие: «Какая натура привлекала кинематографистов в Коломенском крае и почему?», «Актёры Коломенского народного театра и жители города на съёмках фильмов» и «Известные кинематографические имена, связанные с Коломной». Есть и темы более широкие – например, «Синематограф в прозе и поэзии Серебряного века», «Какие фильмы могла смотреть Анна Ахматова в Черкизове?» и «Мой самый любимый мультяшный герой». Полный список примерных тем можно скачать в положении о конкурсе по ссылке. Кроме этого, участники вправе заявить и собственную тему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.