Андрей Цаплиенко - P.O.W. Люди войны Страница 63
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Андрей Цаплиенко
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 63
- Добавлено: 2019-02-21 13:41:14
Андрей Цаплиенко - P.O.W. Люди войны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Цаплиенко - P.O.W. Люди войны» бесплатно полную версию:Наверное, мало осталось на карте мест, где бы не побывал автор этой книги. И как правило, места эти отнюдь не спокойны. «POW» – это, можно сказать, классическая аббревиатура, которую часто используют в англоязычных сводках о потерях в зонах боевых действий и которая расшифровывается как «Prisoners of War» – военнопленные. У автора же свое обозначение понятия «POW»: «People of War» – люди войны. Эта книга о тех, для кого понятие «война» равнозначно понятию «жизнь» – о журналистах, ведущих репортажи из самых горячих точек планеты; о бойцах Иностранного легиона; о детях, разбирающихся в видах оружия лучше, чем в учебниках и игрушках; о бывших воинах Советской армии, которые добровольно перешли на сторону моджахедов, живут в Афганистане и не имеют желания вернуться на родину… Словом, она о тех, кто все время живет на войне.
Андрей Цаплиенко - P.O.W. Люди войны читать онлайн бесплатно
Через полчаса, выйдя из кабинета своего министра, мятый пиджак вернул мне копии писем с резолюцией Абдулло и сказал:
– Вы можете забрать их. И я вам настоятельно советую как можно быстрее покинуть столицу нашего государства.
* * *С Феррозом и Мохаммадом мы расстались на границе с Пакистаном. В Торхаме их не пустили на пакистанскую сторону. А мои документы уже рассматривал сотрудник пакистанской разведки ISI. Я был уже на пакистанской стороне, Ферроз – на афганской. Он так внимательно и неотрывно смотрел на меня сквозь пограничную решетку, что мне захотелось забрать свой паспорт у пакистанского офицера и вернуться в Афганистан. Но дружище Тарик, – он уже был тут как тут, – успокоил меня.
– Не волнуйся, они перейдут границу в другом месте. Ты же тут уже и сам все знаешь.
Я поверил ему, потому что действительно знал дорогу, которой Ферроз поведет Мохаммада домой.
Дружище Тарик усадил меня в ветхую машину неопределенной марки. Похоже, японскую. Весь путь до Пешавара мы с ним говорили о Пакистане и Афганистане, о странной и запутанной истории этих двух стран, которая незримо, но прочно связывает территории по обе стороны линии Дюрана. Дорога, по которой мы ехали в славный город Пешавар, тоже была запутанной. Мы въехали в столицу пуштунов через Хайберские ворота и направились к дому, где жил его родной брат. Когда я зашел в его дом, то увидел невероятное. Меньше всего я ожидал здесь встретить женщину, тем более эту. Но в гостевой комнате, вместе с мужчинами, сидела она. Та самая, которая однажды, сидя на моей мятой постели, так просила отвезти ее туда, где воюют.
– Она приехала спасать тебя, – улыбнулся Тарик. – Но ты сумел вернуться сам.
Он был очень доволен, что сюрприз получился.
«Вот хитрец! – подумал я. – О самом важном ни слова не сказал!»
И мне захотелось побыстрее сбрить волосы с подбородка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.