Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014) Страница 7

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014)» бесплатно полную версию:
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6468 ( № 25 2014) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Презентация прошла во Дворце конгрессов города, церемония вручения – в Греческом театре. На церемонии выступили инициатор проекта, генконсул РФ на Сицилии и в Калабрии Владимир Коротков и председатель международного жюри, поэт, культуролог, доцент факультета журналистики МГУ Марина Князева.

Также в Таормине состоялась конференция, посвящённая творчеству Ахматовой, на которой выступили российские и итальянские литературоведы и исследователи.

Соб. инф.

Теги: литературный процесс

«Патриотическая комедия»

Чиновников в нашей стране не любят. И, если честно, есть за что. Когда сторонами конфликта являются чиновник и, скажем, писатель, совсем нетрудно предположить, на чьей стороне окажется общественное мнение. Тем более что вполне в традициях российской интеллигенции определять свою позицию в подобном случае исходя не из того, кто прав, кто не прав, а из того, кто свой, кто чужой.

Недавно довелось мне принять участие в общественном обсуждении одного проекта, предложенного Министерством культуры. Суть его в следующем. Есть в Москве по адресу Комсомольский проспект, 13, исторический особняк, который находится в собственности государства, но занимает его на правах безвозмездного пользования Союз писателей России. Точнее - его центральный аппарат. Как сложились подобные "арендные отношения" – отдельная история, но, что важно, как условие бесплатной эксплуатации в обязанность СПР было вменено памятник архитектуры отремонтировать и в субаренду его не сдавать. Разумеется, никакого ремонта за 23 года и в помине не было, зато в субаренду «золотые» площади в центре Москвы до недавнего времени сдавались вовсю. Благо было что сдавать: из якобы работающих в аппарате СП РФ «на общественных началах» сотрудников ни я и никто из моих знакомых отродясь не видел живьём больше четырёх-пяти человек, считая охранника у входа. Занимаемые же «писателями» площади даже сегодня – более 1400 кв.м.

При этом Министерству культуры из недр аппарата не раз прозрачно намекали, чтобы оно само, за свой счёт, отремонтировало исторический памятник, а затем снова передало его аппарату СПР. Министерство, понятное дело, упиралось, но когда дело дошло до проблем с фундаментом, сумело-таки найти деньги на реставрацию. Причём – привлечённые, а не бюджетные. Об общественном обсуждении проекта АУИПИК по реставрации здания и созданию на его базе Дома российской литературы «ЛГ» уже писала (№ 24). Но наряду с аппаратом СПР теперь планируется здесь разместить целый ряд других писательских и издательских организаций, а кроме того – профильные СМИ, детский центр, библиотеку, литературное кафе[?] Естественно, столь разумный проект на слушаниях поддержали все присутствующие. За одним-единственным исключением, коим, как нетрудно догадаться, стал СПР, нипочём не желающий ни делиться «своими» площадями, ни на время реставрации поменять их на более скромное помещение на Берсеневской набережной.

Так что вскоре, могу побиться об заклад, следует ожидать очередное трагикомическое действо с организованными «протестами писателей-патриотов» по поводу «отнятого у них чиновниками здания». А теперь – внимание, дорогие сограждане. Скажу смелую вещь: чиновник в споре с нечиновником не всегда априори бывает неправ. К примеру, если горький пьяница, пропивший квартиру, встаёт у префектуры с плакатом «Мне негде жить», требуя предоставить ему другое жильё, которое также можно приватизировать и пропить, мы, при всей нашей нелюбви к чиновникам, вряд ли будем на его стороне. Вот и в истории с особняком речь совсем не о том, что «злые министерские чиновники отбирают дом у российских писателей». Скорее, дело обстоит как раз наоборот: министерство пытается вернуть государственную собственность, которую прибрала к рукам одна из общественных организаций и, вопреки договору, не ремонтировала здание, а использовала для получения коммерческой выгоды.

В сухом остатке есть у особняка на Комсомольском, 13, всего три варианта дальнейшей судьбы. Либо завалится он, похоронив под обломками немногочисленных «собак на сене» из аппарата СПР, причём отвечать за это будет министерство, на балансе которого здание находится. Либо и сегодня уже рулящий хозяйственными делами в СПР ловкий господин Переверзин найдёт способ наложить руку на здание и «правильно» им распорядиться (такие мелочи, как нахождение чего-то в чужой собственности, его никогда не останавливали). Либо здание останется в государственной собственности, будет отреставрировано и станет действительно родным домом для всех, имеющих отношение к литературе. Для Союза писателей России – в том числе.

Теги: литфонд , союз писателей

И это всё о ней

Юбилейная Международная научно-практическая конференция "Анна Ахматова в пространстве мировой культуры" проходит с 23 по 28 июня в Фонтанном доме и Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. В ней принимают участие филологи и литераторы из разных стран. Марко Саббатини, доктор филологических наук, профессор Университета Мачерата (Италия), подготовил доклад «Анна Ахматова и итальянские поэты ХХ века». Ассистент-профессор факультета иностранных языков и литератур Национального Тайваньского университета Сюн Цзунг-Хуэй (Китай) - сообщение «Анна Ахматова на Тайване». Татьяна Викторофф, доцент кафедры сравнительной литературы Страсбургского университета (Франция), занимается изучением внутренних связей поэзии Ахматовой и Рильке. Барбара Лённквист, профессор из Турку (Финляндия), установила, кому посвящено стихотворение Ахматовой «Всё это разгадаешь ты один...»

Чрезвычайно интересны и разнообразны темы докладов представителей России, Украины, Кореи, Швеции, США, Ирана, Израиля. Помимо основной программы, в рамках конференции проходят и параллельная. Павел Нерлер проведёт презентацию своей книги «Con amore. Этюды о Мандельштаме», а в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме лауреат премии Дельвига Евгений Степанов представит будущую книгу «Поэт на войне. Николай Гумилёв. 1914–1918».

Соб. инф.

Теги: литературный процесс

Записки из подполья

Первый фестиваль литературных премий стран долины Меконга состоялся в 2007 г. в Ханое по инициативе Союза писателей Вьетнама при участии писателей Лаоса и Камбоджи. Вторые премии вручали в Камбодже в 2009 г. Участников III фестиваля принимала столица Лаоса г. Вьентьян. Четвёртый прошёл опять во вьетнамском Дананге с полноправным участием уже и писателей Таиланда. Участниками V фестиваля впервые стали заранее обозначившие своё присутствие делегации Мьянмы и китайской провинции Юньнань, а также первый чужестранец - председатель иностранной комиссии Союза писателей России.

На фестиваль в Камбоджу я летел вместе с пятью вьетнамскими писателями во главе с бывшим председателем СП г. Хошимин Ле Ван Тао. Всего 45 минут полёта. Сайгонская группа – лишь часть самой большой делегации – 15 писателей – из страны-инициатора и основателя Меконгского литфестиваля. Чуть замешкавшись при выходе из здания аэровокзала, я никак не мог найти своих попутчиков. Оглянувшись, среди толпы встречающих вдруг вижу – на обычном листе бумаги фломастером начертано: "РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК". Боже, да это же я!

В конференц-зале фешенебельного отеля Angkor Paradise с большой торжественностью, исполнением государственных гимнов всех стран-участниц в присутствии госпожи Мэн Сам Ан – вице-премьера, возглавляющей министерство по делам сената и Национальной ассамблеи, а также губернатора провинции Сиен Реап Хим Бонзонга – V фестиваль вручения литературных премий писателям стран долины Меконга объявили открытым. После краткой вступительной речи председателя СП Камбоджи Сим Ванны вице-премьер страны приступила к вручению литературных наград и премий. Далее, по порядку, слово было предоставлено всем главам делегаций и всем пяти кхмерским молодым номинантам премии Меконга. Забегая вперёд, следует сказать, что закрытие фестиваля проходило под эгидой губернатора Хим Бонзунга, охарактеризовавшего фестиваль как важное культурное событие не только регионального, но и мирового значения, особое внимание которому уделял и руководитель страны – премьер-министр Хун Сен.

В программу фестиваля входило посещение древних храмов Ангкор ват, Байонь и Бонтеайсрей в окрестностях города, а также культурной деревни и этномузея в самом Сием Реапе. Но то ли по забывчивости, как сказала мне г-жа Лонгванна – глава писателей Лаоса, то ли по какой-то другой причине энергичный вьетнамский лидер, бывший танкист, автор, кстати, слов вьетнамской песни о четырёх танкистах, не предупредил кампучийских организаторов в Сием Реапе о моём участии в фестивале. Так я оказался «подпольщиком», и эти записки мои соответственно тоже «из подполья». То, что я «нелегал», обнаружилось при вручении делегациями гостей памятных сувениров госпоже вице-премьеру.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.