Г. Носовский - Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима Страница 8
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Г. Носовский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 124
- Добавлено: 2019-02-15 18:40:48
Г. Носовский - Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Г. Носовский - Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» бесплатно полную версию:Книга посвящена новому научному направлению — исследованию древней и средневековой хронологии и истории при помощи естественно-научных методик датирования, предложенных авторами в предыдущих публикациях, в частности, в книге А. Т. Фоменко «Методы математического анализа исторических текстов. Приложения к хронологии».Первая часть посвящена русской истории, вторая часть — английской, третья часть — римско-византийской. Обнаружены серьезные противоречия между принятой сегодня среди историков точкой зрения и результатами применения естественно-научных методов датирования. Предлагается новая концепция, одним из характерных отличий которой является существенное укорачивание хронологии по сравнению с принятой сегодня хронологией Скалигера-Петавиуса, предложенной в XVI–XVII веках.Книга является уникальным явлением в мировой научной литературе, открывает широкие возможности для дальнейших исследований.
Г. Носовский - Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима читать онлайн бесплатно
После нашего анализа русской истории, когда обнаружилось, что версия Шлецера — Миллера — Байера содержит ГРУБЕЙШИЕ ОШИБКИ, мы вынуждены СОВСЕМ ПО-ДРУГОМУ взглянуть на «деятельность» этих основоположников русской истории. Искажение подлинной русской истории в версии Шлецера — Миллера — Байера получает естественное объяснение как одна из важнейших идеологических задач ПРАВЯЩЕЙ РОМАНОВСКОЙ ДИНАСТИИ. Приглашенные немцы попросту исполнили данный им Романовыми заказ.
В. О. Ключевский писал о Байере и Миллере следующее: «Ученые академики—иностранцы взялись за него (варяжский вопрос — Авт.) поневоле. НЕЗНАКОМЫЕ ИЛИ МАЛО ЗНАКОМЫЕ С ЯЗЫКОМ ЭТОЙ СТРАНЫ И С ИСТОЧНИКАМИ ЕЕ ИСТОРИИ Байер НЕ ЗНАЛ, что Синопсис — не летописец» [1], с.120.
Поясним, что Синопсис — это первая опубликованная РОМАНОВСКАЯ версия русской истории. Ничего общего с летописью он не имеет. Составлен как учебник по русской истории. То, что Байер не отличал его от летописца, показывает — как «хорошо» он разбирался в русских исторических источниках.
Времена меняются, а скорость издания русских летописей — нет
Издание «Полного Собрания Русских Летописей» началось еще в 1841 году ([50], с.1028). За 80 лет, с 1841 года по 1921 год было издано 24 тома. Затем наступил 27-летний перерыв до 1949 года, после чего издание возобновилось. К настоящему времени из печати вышел 39-й том. Прямо скажем, немного.
При этом, несмотря на то, что издание продолжается уже более СТА ПЯТИДЕСЯТИ ЛЕТ, многие русские летописи до сих пор не изданы. Скажем, не изданной остается Новгородская Карамзинская Летопись, о чем сказано в [43], с.540. Не издан грандиозный Лицевой Летописный Свод, обычно датируемый XVI веком. Его объем — 9 тысяч листов, охватывает период от сотворения мира до 1567 года [50], с.718. В нем, в частности, содержится 16 ТЫСЯЧ прекрасных миниатюр, некоторые из которых часто воспроизводятся. Ссылок на него много, однако, ПОЛНОГО ИЗДАНИЯ ДО СИХ ПОР НЕТ.
Кстати, считаемая за «древнейшую» Радзивиловская летопись была издана лишь в 38 томе в 1989 году. (Напомним — издание началось в 1841-м!)
ОТКУДА ТАКАЯ ЗАГАДОЧНАЯ НЕТОРОПЛИВОСТЬ С ПУБЛИКАЦИЕЙ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ? Судя по той скорости, с какой выходит в свет их Полное Собрание, к 3000-му году, может быть, мы и дождемся, наконец, публикации Лицевого Свода и остальных, до сих пор не опубликованных, русских летописей.
Замечание о до сих пор не изданном Лицевом своде. Ниже мы расскажем о том, что некоторые якобы «древнейшие» русские летописи изготовлены, скорее всего, в XVIII веке. Это обстоятельство заставляет по-новому взглянуть на место Лицевого Свода в ряду русских летописей. Возможно, он был изготовлен в XVII веке и представляет из себя ПЕРВЫЙ вариант русской истории, написанной по заказу Романовых. В таком случае он является не одной из последних, а, наоборот, самой первой из сохранившихся до нашего времени летописей. См. главы 8,9.
Радзивиловская летопись
Издания Радзивиловской рукописи
«Радзивиловская летопись, один из ВАЖНЕЙШИХ памятников летописания домонгольской эпохи. Радзивиловская летопись — ДРЕВНЕЙШАЯ, ДОШЕДШАЯ ДО НАС, — текст ее завершается первыми годами XIII века» [2], с.3.
«Радзивиловская летопись НЕ ИМЕЛА ПОЛНОЦЕННОГО НАУЧНОГО ИЗДАНИЯ» вплоть до 1989 года [2], с.3. До этого было лишь два издание, из них ТОЛЬКО ОДНО — ПО ПОДЛИННИКУ. Первое «издание 1767 года, ПОДГОТОВЛЕННОЕ ПО КОПИИ (то есть не по самой Радзивиловской рукописи — Авт.) содержало множество пропусков, произвольных дополнений, подновлений текста и т. д. В 1902годуосновной список рукописи был издан фотомеханическим путем (но без транскрипции текста)» [2], с.3.
И лишь в 1989 году, наконец, вышел 38-й том Полного Собрания Русских Летописей, в котором она была издана.
История Радзивиловского списка
Судя по историческому обзору сведений о Радзивиловском списке, приведенному в [76], том 2, с. 5–6, этот список стал предметом изучения лишь в 1711 году, когда «Петр снова проездом побывал в королевской библиотеке города Кенигсберга и повелел изготовить копию с Радзивиловской летописи для своей личной библиотеки. Копия была прислана Петру в 1711 году» [76], том 2, с.6.
Правда, историки утверждают, что судьба списка известна с середины XVII века. Однако все упоминания о ней якобы ранее 1711 года, как видно из[76], основаны лишь на КОСВЕННЫХ соображениях. И возможно отражают лишь желание исследователей как можно дальше вглубь проследить судьбу знаменитой рукописи. Но даже они признаются, что не могут это сделать ранее середины XVII века [76], том 2, с.5.
Затем, в 1758 году, во время Семилетней войны с Пруссией (1756–1763 годы) Кенигсберг оказался в руках русских. Радзивиловская летопись попала в Россию и была передана библиотеке Академии Наук, где и хранится в настоящее время [76], том 2, с.3.
«После поступления подлинника в 1761 году в Библиотеку АН ПОДЛИННИКОМ СТАЛ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО ЧТО ПРИЕХАВШИЙ ИЗ ГЕРМАНИИ ПРОФЕССОР ИСТОРИИ А. Л. ШЛЕЦЕР» [76], том 2, с. 6–7. Он подготовил ее издание, которое и вышло в его немецком переводе и с его разъяснениями в Геттингене в 1802–1809 годах [76], том 2, с.7.
Якобы, готовилось и РУССКОЕ издание летописи, но с ним почему-то никак не получалось. Оно «осталось неоконченным и ПОГИБЛО ВО ВРЕМЯ ПОЖАРА 1812 года» [76], том 2, с.7.
Затем, по каким-то непонятным причинам «ПОДЛИННИК РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИОКАЗАЛСЯВЛИЧНОМ ПОЛЬЗОВАНИИ тайного советника Н. М. Муравьева В 1814 году уже после смерти Муравьева рукопись находилась у известного археографа директора Императорской Публичной библиотеки А. Н. Оленина, который, НЕВЗИРАЯ НА ВСЕ ТРЕБОВАНИЯ, ОТКАЗЫВАЛСЯ ВЕРНУТЬ ЕЕ АКАДЕМИИ НАУК» [76], том 2, с.7.
Любопытна причина ОТКАЗА Оленина ВЕРНУТЬ РУКОПИСЬ. История эта довольно темная. Рукопись уже была подготовлена к печати «старанием хранителя Публичной Библиотеки А. И. Ермолаева» [76], том 2, с.7. Вместо того, чтобы издать ее, Оленин потребовал от Академии Наук 3 тысячи рублей, якобы для осуществления более дорогого издания — с цветными иллюстрациями. Деньги ему были ВЫДАНЫ. Тем не менее он по-прежнему НЕ ВОЗВРАЩАЛ РУКОПИСЬ. Это издание так и не состоялось.
Каким образом рукопись все-таки вновь вернулась в библиотеку Академии Наук — в [76] не сказано. А ведь это важный момент. Речь идет как-никак О ПОДЛИННИКЕ ДРЕВНЕЙШЕЙ РУССКОЙ РУКОПИСИ, ЕЩЕ НИ РАЗУ (до этого) НЕ ИЗДАННОМ.
Вопрос: а что делали с этой рукописью, ПОКА ОНА НАХОДИЛАСЬ В ЧАСТНЫХ РУКАХ? На этот вопрос мы дадим предположительный ответ ниже.
Описание рукописи
Обратимся к академическому описанию Радзивиловского списка.
Мы читаем: «Рукопись состоит из 32 тетрадей, из которых 28 по 8 листов, две по 6 (листы 1–6 и 242–247), одна 10 листов (листы 232–241) и одна 4 листа (листы 248–251)» [2], с.4.
Это, на первый взгляд, точное, академическое описание рукописи вроде бы призвано дать полное представление о разбиении рукописи на тетради. По нему должно быть ясно — какие листы рукописи являются парными, то есть составляют ОДИН разворот тетради, то есть единый кусок бумаги. Несколько вложенных друг в друга разворотов составляют тетрадь. А стопка тетрадей составляет книгу. Как правило, во всех тетрадях — одинаковое количество разворотов. В данном случае стандартным числом является 4 разворота, то есть 8 листов. Изучив структуру тетрадей Радзивиловской летописи, А. А. Шахматов пишет: «Ясно, что в тетради было по восемь листов» [78], с.4.
Но как мы уже видели, в результате ошибки при сшивании рукописи, некоторые развороты попали из одной тетради в другую. В результате, в конце рукописи есть тетради и по 4, и по 6, и по 10 листов.
А вот первая тетрадь рукописи стоит особняком. Хотя она состоит не из 8, а только из 6 листов — то есть является вроде бы уменьшенной, — но рядом с ней нет увеличенных тетрадей. После этой первой 6–листовой тетради, на протяжении почти всей книги идут стандартные 8–листовые тетради.
Таинственный «лишний» лист в Повести временных лет
Обратим внимание на странное обстоятельство. Согласно академическому описанию, рукопись состоит из тетрадей, в каждой из которых ЧЕТНОЕ число листов: 4, 6 или 10. См. выше.
Следовательно, общее число листов в Радзивиловской рукописи должно быть ЧЕТНЫМ. Но номер первого листа — 1, а номер последнего листа — 251 (в арабской нумерации, не имеющей пробелов и сбоев). Таким образом, в книге НЕЧЕТНОЕ число листов. То, что это действительно так, легко убедиться и по фотокопии рукописи [76].
Это означает, что в одной из тетрадей содержится НЕПАРНЫЙ («лишний») ЛИСТ. Может быть, попавший туда позже. А может быть и наоборот — один из листов был УТРАЧЕН, а его парный сохранился. Но в последнем случае на месте утраченного листа должен обнаружиться смысловой РАЗРЫВ В ТЕКСТЕ. Такого разрыва может не быть лишь в том случае, когда утрачен ПЕРВЫЙ или ПОСЛЕДНИЙ лист книги. Например, лист с оглавлением или предисловием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.