Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света Страница 9
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Анатолий Фоменко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-02-20 10:18:54
Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света» бесплатно полную версию:Одиннадцатая книга «Малого ряда» посвящена датировке и исследованию знаменитой «Божественной комедии» Данте.«Божественная Комедия» – одно из самых спорных и неоднозначных произведений средневековой литературы. Содержание ее крайне остро – ведь Данте берет на себя смелость распределять места в Аду, Раю или Чистилище для огромного количества людей, в том числе и известных исторических личностей. Даже в наши дни на самом высоком уровне можно услышать, например, призывы запретить преподавание «Божественной комедии» в итальянских школах.Но в чем причина написания «Божественной комедии»? Зачем было Данте обижать в своем произведении так много людей – в том числе и своих современников? Безжалостно помещая их в Ад и лишая надежды на спасение? Чего именно он хотел добиться? Авторы, пользуясь новой, полученной в 2012 году астрономической датировкой «Божественной комедии», дают неожиданные ответы на эти вопросы. В итоге, «Божественная комедия» предстает в совершенно новом, неожиданном свете. Многое в ней становится понятным и видится по-другому.Книга не требует специальных знаний и предназначена для всех, кто интересуется применением математики для раскрытия загадок нашей истории.
Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света читать онлайн бесплатно
4. «Божественная Комедия» – яркое явление апокалиптической литературы. В первоначальном виде появилась около 1477 года, когда люди со страхом ждали скорого конца света в 1492 году
В книге А.Т. Фоменко «Числа против Лжи», гл. 4, показано, что известные ветхозаветные пророчества «Иезекииль», «Захария», «Иеремия», «Исайя», «Даниил» написаны не ранее конца XV века. А точнее, после Апокалипсиса (Откровения Святого Иоанна), созданного не ранее 1486 года. Напомним, что, согласно нашим результатам, знаменитый Апокалипсис, ошибочно включаемый сегодня в Новый Завет, содержит в себе астрономический гороскоп, датируемый 1486 годом. Он был создан на волне ожидания конца света в 1492 году, то есть, в 7000 году от Адама по русско-византийской эре. Именно поэтому Апокалипсис наполнен мрачными образами и устрашающими предсказаниями. В то же время, первоначальный вариант Апокалипсиса потом редактировался и в него вошли описания событий эпохи османского-атаманского завоевания XV–XVI веков. См. подробнее главу 3, написанную А.Т. Фоменко и Г.В. Носовским в книге «Числа против Лжи».
Та к вот, перечисленные выше ветхозаветные пророчества созданы под влиянием Апокалипсиса и, в частности, используют его символику и образы. Этот факт впервые отметил Н.А. Морозов в [10]. Обо всем этом подробно рассказано в книге «Числа против Лжи» и мы не будем здесь повторять детали.
Обратимся теперь к «Комедии». Оказывается, некоторые ее фрагменты явно носят «апокалиптический характер», то есть используют астрономические образы Апокалипсиса и опирающихся на него ветхозаветных пророчеств. Об этом вскользь упоминает, например, Д.О. Святский, хотя он не сделал отсюда никаких хронологических выводов, доверяя скалигеровской хронологии. Святский писал: «По-видимому, Данте понимал и астрономическую сущность видений Апокалипсиса, потому что, привлекая эти образы в XXIX песне Чистилища, где описано загадочное шествие божественного Грифона, автор просит Уранию помочь ему сказать стихами "о трудно мыслимых вещах", и далее проходит галерея 24 старцев, четырех животных видений Иоанна и Иезекииля, причем поэт "в отношении крыл согласен не с Иезекиилем, а с Иоанном". Н.А. Морозов шесть крыльев у каждого животного, описанные Иоанном, понимает как символизацию шести полос прямого восхождения. У Иезекииля же говорится только в четырех крыльях» [15].
Приведем теперь несколько «апокалиптических фрагментов» из 29-й песни Чистилища. В переводе Лозинского это звучит так: «Мой взор был снова к дивам обращен, все надвигавшимся в строю широком… Вслед, как вслед вождям, чреда людей, вся в белом, выступала, и белизны такой не ведать нам… Все семь полос отчетливо видны, напоминали яркими цветами лук солнца или перевязь луны… Под чудной сенью шло двенадцать чет маститых старцев, двигаясь степенно, и каждого венчал лилейный цвет… Как вслед светилам вставшие светила, четыре зверя взор мой различал. Их лбы листва зеленая обвила; у каждого – шесть оперенных крыл; крыла – полны очей; я лишь означу, что так смотрел бы Аргус, если б жил… Прочти Езекииля (! – Авт.); он вполне их описал, от северного края идущих в ветре, в туче и в огне. Как на его листах, совсем такая наружность их; в одной лишь из статей я с Иоанном (то есть с автором Апокалипсиса – Авт.) – крылья исчисляя. Двуколая, меж четырех зверей победная повозка возвышалась, и впряженный Грифон шел перед ней. Он крылья так держал, что отделялась срединная от трех и трех полос, и ни одна разъятьем не ломалась. К вершинам крыл я тщетно взгляд вознес; он был золототел, где он был птицей, а в остальном – как смесь лилей и роз…
Когда небес верховных семизвездье, чьей славе чужд закат или восход… перед Грифоном, праведный собор с отрадой обратился к колеснице (созвездие Медведицы – Авт.)… Та к над небесной колесницей вдруг возникло сто, ad vocem tanti senis, всевечной жизни вестников и слуг… Как иногда багрянцем залиты в начале утра области востока, а небеса прекрасны и чисты…» <Чистилище 29:58–59, 64–66, 76–78, 82–84, 91–96, 100–114; 30:1–2, 8–9, 16–18, 22–24> [4], с. 352–356.
Вот еще одно абсолютно недвусмысленная ссылка на Апокалипсис: «Вы алчностью растлили христиан, топча благих и вознося греховных. Вас, пастырей, провидел Иоанн в той, что воссела на водах со славой и деет блуд с царями многих стран; в той, что на свет родилась семиглавой, десятирогой и хранила нас, пока ее супруг был жизни правой. Сребро и злато – ныне бог для вас; и даже те, кто молится кумиру, чтят одного, вы чтите сто зараз» <Ад 19:102–114> [4], с. 156. В Апокалипсисе также говорится о блуднице.
И так далее.
Итак, Данте прямым текстом называет в качестве авторов, на которых он ссылается в данной главе, – Иоанна (написавшего Апокалипсис) и пророка Иезекиила. Немногократно упоминается созвездие Большой Медведицы, именовавшееся ранее Колесницей или Возом. Говорится о старцах, которые в Апокалипсисе символизируют звездные часы или часы прямого восхождения звезд. Сказано о четырех животных-созвездиях, крылья которых «полны очей», то есть звезд, рис. 24. В Апокалипсисе, например, сказано: «И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей» (Ап 4:8). И так далее. См. подробности в книге «Числа против Лжи», гл. 3.
Вывод: поэма Данте создана не ранее конца XV века, поскольку в нее явно вошли идеи и фрагменты из Апокалипсиса, ядро которого было создано в 1486 году (это – год гороскопа, включенного в Апокалипсис).
Рис. 24. Четыре апокалиптических животных. Иллюстрация к рукописи «Комментарий к Апокалипсису» Беатуса из Лиебаны. Взято из [13], с. 239
Этот обнаруженный нами факт сразу проясняет суть поэмы. В конце XV века ожидали конца света. В 1486 году написан мрачный Апокалипсис (его первая версия). В это же время создается и первый вариант поэмы Данте, куда вошел гороскоп 1477 года, состоявшийся за 15 лет до 1492 года – ожидаемого конца света. «Божественная Комедия» писалась в ожидании скорого суда Иисуса, когда праведники будут направлены в Рай, а грешники – в Ад. Умеренно виноватые окажутся в Чистилище. Именно такова структура поэмы Данте: Ад, Чистилище и Рай. Автор поэмы аккуратно распределил многих своих современников и героев пролетевших столетий – по Аду, Чистилищу и Раю. Составил перечень плохих и хороших персонажей. Это была как бы подготовка к Страшному Суду. Ясное дело, в то время вокруг составления подобных перечней шла борьба. К ним относились весьма серьезно. Дело было нешуточное. Всем хотелось оказаться в Раю. В Ад никто не желал. Данте и его наставники дали здесь волю своим личным симпатиям и антипатиям. Друзей – в Рай, или по крайней мере в Чистилище. Врагов, несомненно, – в Ад. Вероятно, в ту эпоху подобные списки были не единственны. Не исключено, что их составляли в церковных кругах конца XV века. Может быть, перечни Данте потому и уцелели до нашего времени, что они отражали мнение какой-то влиятельной группировки в западноевропейской церкви. Следовательно, поэма Данте – не просто талантливая фантазия, а опирается на труд, бывший в свое время весьма актуальным, вызванный к жизни напряженной атмосферой конца XV века, когда люди ждали Страшного Суда. И спорили друг с другом – кому что уготовано. Составляли различные списки. Произведение Данте, вероятно, озвучило официальную точку зрения одной из ветвей западной христианской церкви.
Итак, возможно, что сначала в западноевропейской церкви были приготовлены подробные списки лиц, заслуживающих Ада, Чистилища и Ада. Высокопоставленная Комиссия проделала большую и ответственную работу. Эти длинные перечни были предназначены для реального использования во время скорого Страшного Суда. Надо было распределить – кого-куда направлять. Но прошло время, а обещанный Суд не состоялся. Судные списки потеряли актуальность. Но поскольку они были очень важны в свое время, и были окутаны бурными эмоциями, то отношение к ним в обществе осталось уважительным. И вот тогда некий поэт (под условным именем Данте) положил их в основу поэтического произведения. Литературно обработал и выпустил в свет как отчет о якобы состоявшемся (или будущем) Страшном Суде. Быть может, в назидание потомкам. Это могло произойти уже через много лет после 1477 года. Здесь уместно напомнить, что идеи библейского Апокалипсиса активно жили в обществе вплоть до XVII века, см. книгу «Античность – это средневековье», гл. 2: «Библейский Апокалипсис рассказывает об османском=атаманском завоевании XV–XVI веков».
В связи с этим обратим внимание на любопытный сюжет о числе 515. Данте сообщает: «Я говорю, провиденьем познав, что вот уже и звезды у порога, не знающие никаких застав, когда Пятьсот Пятнадцать, вестник бога, воровку и гиганта истребит за то, что оба согрешали много» <Чистилище 33:40–45> [4], с. 371.
В переводе Илюшина: «Но я провижу, это несомненно: УЖ БЛИЗКО ВРЕМЯ, ЗВЕЗДЫ ПРЕДСКАЗАЛИ, И СБУДЕТСЯ ИХ СЛОВО НЕПРЕМЕННО – "Пятьсот пятнадцать" небеса послали убить воровку и гиганта с нею, за то, что те их закон преступали» [3], с. 479–480.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.