Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6316 ( № 12 2011) Страница 9
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Литературка Литературная Газета
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2019-02-21 16:48:16
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6316 ( № 12 2011) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6316 ( № 12 2011)» бесплатно полную версию:"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6316 ( № 12 2011) читать онлайн бесплатно
Руссияне
Новейшая история
Руссияне
РЕЗОНАНС
Я прочитал статью Юрия Полякова «Лезгинка на лобном месте» с запозданием, но зато в полном интернетном объёме и по наивности своей решил, что столь серьёзное и глубокое исследование национального вопроса обязательно должно вызвать отклик с самых верхов власти – от тех, кто по конституционной государственной обязанности должен не только командовать внутренними войсками, не допускающими незаконных проявлений уличного радикализма, но и спокойно, мудро обдумывать в тиши кремлёвских кабинетов меры, предотвращающие, а вернее бы сказать, исключающие рецидивы или аналогии волнений на Манежке. Потому что это ведь не фокус – бросать в центр столицы усиленные отряды ОМОНа на грузовиках каждый раз, когда каким-то провокаторам вздумается по Интернету бросить разгорячённой молодёжи клич об очередной сходке. Можно и, видимо, нужно превентивно арестовывать самых заядлых закопёрщиков, играющих роль детонатора. Однако этот чуть ли не ежедневный вздор очень уж напоминает импульсивные действия кухарки, успевшей заметить, что молоко вот-вот «сбежит», и своевременно поубавить газовый вентиль. Опасность вроде бы устранена, но болезненное возбуждение не снято, со староверческим русским упрямством, с давним недоверием между любороссами и вольтерянцами (как тут не вспомнить эпиграмму И.А. Крылова на Вольтера: «А сколько впредь ещё родится от книг твоих на свете зол!») молоко продолжает закипать, и рано или поздно за ним не уследишь – рванёт через край в самом неожиданном месте и со всеми сопутствующими последствиями.
Так вот, я был уверен, что серьёзный разговор, начатый Ю. Поляковым, получит своего рода теоретическое продолжение. И не на официальном уровне Госсовета, где государственные мужи, обременённые тысячами забот, не высокоумствуя, просто не имеют возможности по-настоящему глубоко вгрызться в проблему, а на непубличных кабинетных посиделках разного уровня, где специалисты вырабатывают теоретические подходы к решению наиважнейших проблем. Но, может быть, вопросами развития теории государства у нас вообще никто не занимается? Ведь сами представления о народе и государстве, о власти и свободе находятся в зачаточном лозунговом состоянии. Все силы «их высокоумия», возможно, уходят на «взвешенную» парламентскую политику…
Да, очень горько, что государственные люди, ответственные за разработку основ жизнедеятельности огромной страны, в том числе её наиважнейшего национального аспекта, не реагируют на мощную статью Ю. Полякова, которая по своему значению, как сказали бы раньше, вполне уподобляема докладу на пленуме ЦК КПСС по национальному вопросу – в сегодняшнем варианте, конечно. Это не означает, что всё в ней сказано ясно и исчерпывающе, но в одном сомнений нет: именно такого рода размышления могут и должны стать основой для глубоких государственных обсуждений и в конечном итоге для принятия принципиальных решений.
Но поскольку мои предположения оказались наивными и духовные назидатели безмолвствуют, все надежды теперь связаны с гражданским обществом: тема настолько судьбоносна для России, что культурная элита страны уже не вправе уходить от неё. И хотя у меня, например, нет никакого желания дискутировать с Поляковым по причине полного согласия с ним, однако же есть в национальном вопросе ещё очень много «подтем», без обсуждения которых не обойтись.
Вспоминаю, как сравнительно недавно на каком-то приёме в ЮНЕСКО нос к носу столкнулся с Олжасом Сулейменовым, которого не видел двадцать лет, и с какой жадностью он принялся расспрашивать меня о судьбах общих московских знакомых. Олжас давно живёт в ином национальном измерении, однако прежние связи, знаменитая полемика вокруг его «АЗиЯ» по-прежнему бередят сердце, и явственно показалось мне, как счастлив был бы он, если бы его и сегодня издавали на русском, кстати, одном из официальных языков ООН.
А начиналось это отдаление не сегодня и не вчера, причём даже не с национального фактора. Помню, лет десять назад по каким-то общим литературным делам позвонил я тогдашнему первому заму Управления внутренней политики администрации президента, тоже, кстати, писателю, вдобавок потомственному. И что услышал в ответ? «Писатели? Да кого они теперь интересуют? Мы сейчас профсоюзами занимаемся». Говорить было больше не о чем, и всё, что из такой позиции выросло с годами, преотлично сказано в статье Ю. Полякова. Причём, похоже, у новых людей, занимающихся внутренней политикой государства, умозрения сохранились прежние.
Да и в расплодившихся, обросших судебными тяжбами союзах писателей сегодня тоже не до национальной политики. Алтайский писатель Бронтой Бедюров, который в своё время много лет был секретарём СП по национальным литературам, весь мир объездил, с блеском выступая на литературно-общественных конференциях, ныне оказался не у дел, хотя по части глубоких знаний и красноречия дал бы сто очков вперёд всем нынешним телевизионным витиям, оседлавшим экран. И насколько же прав Ю. Поляков: если бы на экран выпустили того же Бронтоя Бедюрова, а не набивших оскомину московских политологов-процедуристов, в кредит или за наличку жующих одну и ту же жвачку «суверенной демократии», привозными приманками эксплуатирующих слабости падкой к греху человеческой натуры, это произвело бы сильнейший эффект по части оздоровления национальных отношений в стране. Вдобавок не один же Бедюров такой на необъятных российских просторах.
А теперь о главном, о том, чего Ю. Поляков лишь мельком коснулся в своей глубокой статье. И в царские и в советские времена власть уделяла огромное внимание так называемой проблеме инородцев, прежде всего подразумевая под ней религиозные и культурные различия народов, издревле живших на территории России. Вопрос этот изучен досконально, со всеми его позитивными и отвратительными ответвлениями – от большевистского стремления олатинить церковный народ, о чём верно пишет Ю. Поляков, до истинной дружбы народов, вовсе не подразумевавшей ни ассимиляцию, ни обращения в православие. И до безжалостной поголовной департации целых этносов. Увы, слишком много загогулин было и на извилистом пути формирования новой общности людей – «советский народ», название которой почему-то не в силах выговорить президент. А ведь она была, эта противоречивая общность, которой я не берусь давать оценки, а просто констатирую её былое существование. Ведь неслучайно нас всех – русских, калмыков, грузин, евреев, молдаван, всех, всех – в то время на Западе именовали одним словом «Советы», которое несло в себе не только политический, но больше национальный оттенок.
И вот «Советы» завершили своё историческое существование – не будем посыпать по этому поводу голову пеплом. Но огромная, веками многонациональная страна всё равно нуждалась в каком-то обобщённом названии её жителей, не отменявшем национальность малой родины каждого. И Ельцин, не особенно задумываясь над смыслом сказанного, а скорее, под влиянием произведённой социальной перетасовки и возникновения «офшорной аристократии», повинуясь политической целесообразности, которую он ощущал очень остро, кинул в мир и в наш собственный дом:
– Россияне!
На первый взгляд эта грамматическая конструкция вполне устраивала – во всяком случае, лингвистов. Но, как очень верно заметил недавно один из руководителей нашего государства, эта формальная конструкция «не греет». Это просто название, а вовсе не общность людей разных национальностей. К тому же неслучайно во всех мировых обозначениях нашей государственной принадлежности, не говоря уже об Интернете, – всюду значится на латыни не «рос», а «рус», то есть не от корня «Россия», а от корня «русский».
И эта проблема, как ни странно на первый взгляд, очень тесно переплетается с той гранью национального вопроса, которую сегодня по праву можно считать самой острой в нашей стране. Именно эта острая грань чуть-чуть, едва-едва промелькнула на Манежке, а если говорить по-крупному, по-государственному, то именно социально-культурное недовольство, чувство национального бессилия главной государствообразующей нации (извечный русский вопрос: за истину ли терпим?) превратилось сегодня в основную национальную проблему страны, порождающую другие конфликты.
В какой жуткой гримасе является сегодня лицо нашей государственной и общественной пропаганды: с одной стороны, не допускать на широкий экран ярких представителей национальных культур, а с другой стороны – полностью закрыть телеэкран для представителей русской национальной культуры, заменив огромное множество её представителей одной-единственной разрешённой вездесущей фигурой Проханова, которым власть словно бы «отчитывается» перед русской общественностью – вот ведь и вашим даём слово! Конечно, этот недоброкачественный приём никого не может ввести в заблуждение, и «молоко продолжает закипать». Готовясь к этой статье, я изрядно перечитал мудрейшего Ключевского и с его помощью осознал то, о чём даже не задумывается власть: духовная работа народа идёт вопреки всем помехам, и власть со своим скудным запасом идей явно не поспевает за ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.