Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак Страница 11

Тут можно читать бесплатно Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак

Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак» бесплатно полную версию:

Переселение корейцев в восточные пределы Российской империи, начавшееся в первой половине 1860-х годов, было обусловлено многими причинами, в первую очередь – социальными и экономическими. В дальнейшем процесс корейской иммиграции получил и определенное политическое значение, так как затрагивал отношения России с Китайской империей и Корейским королевством. Одним из первых описал произошедшее переселение военный географ Н.М. Пржевальский в хорошо известной книге «Путешествие в Уссурийском крае, 1867–1869 г.» 1870 года издания. События того периода были и сложными, и трагическими, и не столь уж стихийными. Наиболее полно и объективно процессы, разворачивавшиеся на восточных российских территориях вокруг корейских иммигрантов, описаны в монографиях доктора исторических наук А.И. Петрова («Корейская диаспора на Дальнем Востоке России. 60-90-е годы XIX века») и заслуженного деятеля науки Российской Федерации, доктора исторических наук, профессора Б.Д. Пака («Корейцы в Российской империи»). Кроме того, многочисленные и достаточно редкие сведения найдены в документах того периода, хранящихся в архивных фондах, а также в российских печатных изданиях, включая научные записки, отчеты, обозрения, журналы и газеты. Исследуя материалы, автор попытался воссоздать наиболее полную и достоверную картину переселения корейцев и их повседневной жизни в российских владениях.

Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак читать онлайн бесплатно

Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Пак

360 душ, переселившихся до 1 декабря, было у нас еще и немалое число таких бездомных, из которых многие приходили только навещать родственников. Начальник города Кье-Хына упомянул о переходе его соотечественников заграницу только под конец второго нашего свидания, но я отклонил разговор. Если я не ошибаюсь, то легкость возврата корейцев заставит местные власти быть несколько осмотрительнее в деле переселения, чтобы не потерять силу остановить его, если накопление корейцев сделается неудобно, вследствие того, что они приобретут слишком большой перевес над русским населением. Нужно впрочем сказать, что корейцы далеко не так опасны для колонии как китайцы, что вероятно происходит от низшей степени образования и большей переимчивости и подвижности в характере, которая делает корейца во многом похожим на японцев. Вообще в них не заметно того безотчетного предпочитания своего всему другому и того национального застоя, который так резко характеризует китайца. В Посьетских корейцах заметно желание перенимать то или другое у русских…

Хорошим средством для сближения с русскими будут служить наймы на работы в Посьете, а также немало содействует этому и легкая нравственность женщин, которые особенно быстро учатся по-русски; но нужно помнить, что чем быстрее будет идти переселение корейцев, тем медленнее пойдет их сближение с русскими, потому что будет меньше точек прикосновения. Это ясно видно на первых переселенцах, которые очень скоро начали говорить по-русски, и на последующих затем переселенцах, в числе которых многие не понимают еще ничего, хотя живут в Тизинхэ около года. Весьма полезной мерой было устройство школы, но без учителя-переводчика это невозможно и я думаю, что положенное мною основание обучения корейцев нашей грамоте уже заглохло, несмотря на поразительные способности взрослых учеников.

По мере того, как корейцы будут заселять другие пункты Южно-Уссурийского края, кроме занимаемой ими теперь долины речки Тизинхэ, они будут выходить из-под власти начальника Новгородского поста, несколько больше знакомого с ними, чем остальные местные власти, и подпадут под различные Управления, что непременно отзовется невыгодно. До тех пор, пока в крае нет собственной русской жизни и все население состоит из служащих, офицеров и солдат, необходимо иметь над корейцами систематический надзор, чтобы не дать им замкнуться в своем кружке и привыкнуть к совершенной бесконтрольности – неизбежному следствию того, что местные власти, не зная ни языка их, ни обычаев, не будут уметь управлять ими и должны во всем полагаться на старшин и переводчиков. По прошествии некоторого времени будет уже гораздо труднее вводить между ними русские обычаи и обессилить то внешнее влияние, которое очень возможно при близости их отечества, куда не перестанут тянуть наших корейцев родственные и торговые связи. Это влияние нужно ослаблять, чтобы не создать себе внутреннего врага около самого важного пункта прибрежья.

В хозяйственном отношении корейцы сделали огромный успех со времени прихода в долину Тизинхэ и в прошлую зиму все старые переселенцы были обеспечены хлебом и некоторые помогали даже новым, которые жили у них сначала работниками.

Контр-адмирал Козакевич посетил в октябре прошлого года корейское селение и предписал начальнику поста выдавать нуждающимся хлеба. Эта мера, содействующая бесспорно к быстрейшему заселению края, едва ли уж нужна теперь, потому что корейцы могут обходиться без посторонней помощи, если только наплыв их не будет слишком велик; если же, иногда помощь нужна действительно, то нужно выдавать ее с большой осмотрительностью и непременно на определенный срок, чтобы не приучать их к безвозмездному вспомоществованию, которое только развращает, а не приносит действительной пользы.

По тесноте реки Тизинхэ уже теперь ощущается необходимость двинуть вновь прибывающих переселенцев на другие места, и с этою целью контр-адмирал Козакевич предписал пароходу «Америка» заняться в течение апреля нынешнего года перевозкой корейцев на Сучан. Это распоряжение не согласуется с данными мне инструкциями и должно повлечь за собою много неудобств. Удаленные от своих соотечественников, сучанские корейцы не обойдутся без казенной помощи или должны будут войти в долги к китайцам, что легко может окончиться кабалой. Русские же, поселенные на Сучане, сами нуждаются в помощи и никак не могут служить примером для других, потому что состоят из ссыльнопоселенцев и отличаются ленью и пьянством, а пост из 4 нижних чинов в гавани Находке далеко и мал, чтобы иметь влияние на корейцев. Узнав об этом распоряжении адмирала Козакевича уже после его отъезда, я написал начальнику Южных гаваней, что в данных мне инструкциях предписывается большая последовательность в поселении, и просил его направить корейцев на Мунгу-чай (видимо, ошибка; правильно Монгугай, теперь р. Барабашевка – В.П.) и Суйфун, где они будут близки к русским, и селятся очень охотно, зная места.

До сих пор корейцы еще не были наняты для работ, почему и нельзя сказать, окажутся ли они хорошими рабочими, но вероятно это скоро выяснится, когда потребность в руках увеличится в Посьете для нагрузки судов. Мастеровых между ними нет и для всех ремесел нужно выписывать китайцев, но так как корейцы понятливы, то есть надежда создать из них мастеров. Охотнее всего они занимаются земледелием и, по окончании полевых работ, ловлей лисиц и енотов.

Нельзя не обратить внимание на то, что корейцы разводят все породы хлеба, которые требуются в Китай и имеют всегда обеспеченный сбыт; равно как на то, что они знакомы с шелководством, предметом которому следует посвятить особое внимание в Южно-Уссурийском крае, где есть дикий шелковичный червь, питающийся дубом. Продажа хлеба и шелководство еще не скоро могут осуществиться, а теперь можно только желать, чтобы корейцы устроились без пособия правительства, чтобы они привыкли к русским порядкам и не приобрели слишком большой перевес в крае раньше, чем он успеет заселиться русскими. Достигнуть этого можно только при помощи твердой, постоянной администрации, и я возвращаюсь к тому, что уже было высказано: что необходимо учредить в Посьете пограничное управление независимо от военного начальства гаванью».

П.А. Гельмерсен в своем обширном отчете также предлагал применить к корейцам параграф восьмой «Правил для поселения русских и иностранцев в Амурской и Приморской областях» об отводе каждому семейству 100 десятин земли; учредить среди корейцев, способных к ассимиляции, русскую школу; ввести особую гражданскую власть, которая непосредственно ведала бы корейскими переселенцами; принять другие меры, способствующие иммиграции корейцев, а в дальнейшем – и «обрусению» их. Разумеется, все эти выводы – согласно данному П.А. Гельмерсену предписанию – были доложены и военному губернатору Приморской области, и генерал-губернатору Восточной Сибири. Дальнейшие события показали, что отчет П.А. Гельмерсена был воспринят с особым вниманием и из него сделаны определенные административные выводы.

Поддержка корейской иммиграции российскими властями

Удачный

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.