Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак Страница 11
![Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/6/0/2/2/1/460221.jpg)
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Валентин Пак
- Страниц: 44
- Добавлено: 2025-01-23 07:13:40
Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак» бесплатно полную версию:Переселение корейцев в восточные пределы Российской империи, начавшееся в первой половине 1860-х годов, было обусловлено многими причинами, в первую очередь – социальными и экономическими. В дальнейшем процесс корейской иммиграции получил и определенное политическое значение, так как затрагивал отношения России с Китайской империей и Корейским королевством. Одним из первых описал произошедшее переселение военный географ Н.М. Пржевальский в хорошо известной книге «Путешествие в Уссурийском крае, 1867–1869 г.» 1870 года издания. События того периода были и сложными, и трагическими, и не столь уж стихийными. Наиболее полно и объективно процессы, разворачивавшиеся на восточных российских территориях вокруг корейских иммигрантов, описаны в монографиях доктора исторических наук А.И. Петрова («Корейская диаспора на Дальнем Востоке России. 60-90-е годы XIX века») и заслуженного деятеля науки Российской Федерации, доктора исторических наук, профессора Б.Д. Пака («Корейцы в Российской империи»). Кроме того, многочисленные и достаточно редкие сведения найдены в документах того периода, хранящихся в архивных фондах, а также в российских печатных изданиях, включая научные записки, отчеты, обозрения, журналы и газеты. Исследуя материалы, автор попытался воссоздать наиболее полную и достоверную картину переселения корейцев и их повседневной жизни в российских владениях.
Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак читать онлайн бесплатно
Хорошим средством для сближения с русскими будут служить наймы на работы в Посьете, а также немало содействует этому и легкая нравственность женщин, которые особенно быстро учатся по-русски; но нужно помнить, что чем быстрее будет идти переселение корейцев, тем медленнее пойдет их сближение с русскими, потому что будет меньше точек прикосновения. Это ясно видно на первых переселенцах, которые очень скоро начали говорить по-русски, и на последующих затем переселенцах, в числе которых многие не понимают еще ничего, хотя живут в Тизинхэ около года. Весьма полезной мерой было устройство школы, но без учителя-переводчика это невозможно и я думаю, что положенное мною основание обучения корейцев нашей грамоте уже заглохло, несмотря на поразительные способности взрослых учеников.
По мере того, как корейцы будут заселять другие пункты Южно-Уссурийского края, кроме занимаемой ими теперь долины речки Тизинхэ, они будут выходить из-под власти начальника Новгородского поста, несколько больше знакомого с ними, чем остальные местные власти, и подпадут под различные Управления, что непременно отзовется невыгодно. До тех пор, пока в крае нет собственной русской жизни и все население состоит из служащих, офицеров и солдат, необходимо иметь над корейцами систематический надзор, чтобы не дать им замкнуться в своем кружке и привыкнуть к совершенной бесконтрольности – неизбежному следствию того, что местные власти, не зная ни языка их, ни обычаев, не будут уметь управлять ими и должны во всем полагаться на старшин и переводчиков. По прошествии некоторого времени будет уже гораздо труднее вводить между ними русские обычаи и обессилить то внешнее влияние, которое очень возможно при близости их отечества, куда не перестанут тянуть наших корейцев родственные и торговые связи. Это влияние нужно ослаблять, чтобы не создать себе внутреннего врага около самого важного пункта прибрежья.
В хозяйственном отношении корейцы сделали огромный успех со времени прихода в долину Тизинхэ и в прошлую зиму все старые переселенцы были обеспечены хлебом и некоторые помогали даже новым, которые жили у них сначала работниками.
Контр-адмирал Козакевич посетил в октябре прошлого года корейское селение и предписал начальнику поста выдавать нуждающимся хлеба. Эта мера, содействующая бесспорно к быстрейшему заселению края, едва ли уж нужна теперь, потому что корейцы могут обходиться без посторонней помощи, если только наплыв их не будет слишком велик; если же, иногда помощь нужна действительно, то нужно выдавать ее с большой осмотрительностью и непременно на определенный срок, чтобы не приучать их к безвозмездному вспомоществованию, которое только развращает, а не приносит действительной пользы.
По тесноте реки Тизинхэ уже теперь ощущается необходимость двинуть вновь прибывающих переселенцев на другие места, и с этою целью контр-адмирал Козакевич предписал пароходу «Америка» заняться в течение апреля нынешнего года перевозкой корейцев на Сучан. Это распоряжение не согласуется с данными мне инструкциями и должно повлечь за собою много неудобств. Удаленные от своих соотечественников, сучанские корейцы не обойдутся без казенной помощи или должны будут войти в долги к китайцам, что легко может окончиться кабалой. Русские же, поселенные на Сучане, сами нуждаются в помощи и никак не могут служить примером для других, потому что состоят из ссыльнопоселенцев и отличаются ленью и пьянством, а пост из 4 нижних чинов в гавани Находке далеко и мал, чтобы иметь влияние на корейцев. Узнав об этом распоряжении адмирала Козакевича уже после его отъезда, я написал начальнику Южных гаваней, что в данных мне инструкциях предписывается большая последовательность в поселении, и просил его направить корейцев на Мунгу-чай (видимо, ошибка; правильно Монгугай, теперь р. Барабашевка – В.П.) и Суйфун, где они будут близки к русским, и селятся очень охотно, зная места.
До сих пор корейцы еще не были наняты для работ, почему и нельзя сказать, окажутся ли они хорошими рабочими, но вероятно это скоро выяснится, когда потребность в руках увеличится в Посьете для нагрузки судов. Мастеровых между ними нет и для всех ремесел нужно выписывать китайцев, но так как корейцы понятливы, то есть надежда создать из них мастеров. Охотнее всего они занимаются земледелием и, по окончании полевых работ, ловлей лисиц и енотов.
Нельзя не обратить внимание на то, что корейцы разводят все породы хлеба, которые требуются в Китай и имеют всегда обеспеченный сбыт; равно как на то, что они знакомы с шелководством, предметом которому следует посвятить особое внимание в Южно-Уссурийском крае, где есть дикий шелковичный червь, питающийся дубом. Продажа хлеба и шелководство еще не скоро могут осуществиться, а теперь можно только желать, чтобы корейцы устроились без пособия правительства, чтобы они привыкли к русским порядкам и не приобрели слишком большой перевес в крае раньше, чем он успеет заселиться русскими. Достигнуть этого можно только при помощи твердой, постоянной администрации, и я возвращаюсь к тому, что уже было высказано: что необходимо учредить в Посьете пограничное управление независимо от военного начальства гаванью».
П.А. Гельмерсен в своем обширном отчете также предлагал применить к корейцам параграф восьмой «Правил для поселения русских и иностранцев в Амурской и Приморской областях» об отводе каждому семейству 100 десятин земли; учредить среди корейцев, способных к ассимиляции, русскую школу; ввести особую гражданскую власть, которая непосредственно ведала бы корейскими переселенцами; принять другие меры, способствующие иммиграции корейцев, а в дальнейшем – и «обрусению» их. Разумеется, все эти выводы – согласно данному П.А. Гельмерсену предписанию – были доложены и военному губернатору Приморской области, и генерал-губернатору Восточной Сибири. Дальнейшие события показали, что отчет П.А. Гельмерсена был воспринят с особым вниманием и из него сделаны определенные административные выводы.
Поддержка корейской иммиграции российскими властями
Удачный
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.