Виорель Ломов - 100 великих романов Страница 14
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Виорель Ломов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-12-13 09:44:36
Виорель Ломов - 100 великих романов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виорель Ломов - 100 великих романов» бесплатно полную версию:«Гаргантюа и Пантагрюэль», «Ярмарка тщеславия», «Мадам Бовари», «Война и мир», «Братья Карамазовы», «Обломов», «Похождения бравого солдата Швейка…», «Так говорил Заратустра», «Процесс», «Тихий Дон», «Великий Гэтсби», «Улисс», «Сто лет одиночества» – эти романы навсегда вошли в историю литературы. Каждый из них отражает свою эпоху, свою национальную культуру и одновременно обращен к будущим поколениям всего мира.Новая книга серии рассказывает о ста самых известных романах, оказавших влияние на мировую культуру нескольких столетий.
Виорель Ломов - 100 великих романов читать онлайн бесплатно
«Роман о человеческой природе», основу которой писатель изображал не общими словами о пороке и добродетели, а жизненной установкой, позицией человека, явил прекрасного героя, свободного от всякой корысти и бесчестия, а значит, свободного по той самой мерке, которую сегодня тщетно ищут интеллектуалы от литературы.
«Том Джонс» насыщен множеством событий, описаний и пассажей. Состоятельному сквайру Олверти, потерявшему жену и детей, подкинули младенца, которого онвоспиталкак собственного сына. Позже выяснилось, что Том – незаконный сын сестры сквайра Бриджет. Та написала ему об этом перед своей смертью, но ее сын Блайфил, рассчитывавший на наследство дяди, скрыл от него это письмо и оклеветал брата, в результате чего Том был изгнан из дома. Действие романа происходит на протяжении 1745 г., когда в Англии была предпринята очередная неудачная попытка реставрации династии Стюартов и католицизма, в связи с чем юноше пришлось послужить в правительственной армии; за дуэль, окончившуюся смертью противника, побывать в тюрьме… На «большой дороге» героя путеводной звездой светила ему большая любовь. Многочисленные приключения Найденыша связаны с его поиском возлюбленной Софьи Вестерн, сбежавшей из дома после того, как отец решил выдать ее за мерзкого Блайфила. Тома неоднократно искушали (не без успеха) девицы, от простеньких «кошечек» до светских львиц, но, в конце концов, он нашел Софью и стал ее мужем. Автор, наградив своего героя добротой и сердечностью, именно за это увенчал его историю хеппи эндом. Как дань уважения Сервантесу, событийная часть романа напоминала скитания доброго и честного героя «не от мира сего» Тома Джонса (Дон Кихота) в паре с цирюльником Патриджем, бывшим школьным учителем (Санчо Пансой).
Повествование, как уже было сказано, предваряли теоретико-эстетические главы, представлявшие собою манифест просветительской эстетики, поставившей перед художником главную задачу – правдиво подражать природе и определившей главный предмет его творчества – человека. На первое место Филдинг ставил воспитательно-публицистическое значение литературы, чему лучше всего способствовал, по его мнению, смех. За эти и другие не менее важные рассуждения писателя принято считать не только одним из создателей романа, но и первым его теоретиком.
В эпопее Филдинга кипит жизнь, не только вымышленная, а реальная, уличная, городская, семейная. Под своими названиями воссозданы тракты и улочки, кофейни и забегаловки; со своими именами живут люди, портнихи и парламентарии; воссоздан театр той поры, рассказано о старой и новой драме, волновавшей умы современников писателя, об актерской игре великих актеров (Д. Гаррике и др.). Эту манеру переняли у него последующие писатели, и «местечковые», и такие как Дж. Джойс. Заклейменный некоторыми критиками как непристойный, «Том Джонс» самым прямым образом повлиял на развитие романа как жанра в последующем столетии.
На русском роман впервые был издан в 1770 г., в переводе с французского. Классическим переводом с английского на русский язык признан труд А. Франковского.
В 1963 г. английский режиссер Т. Ричардсон снял по роману Филдинга комедию «Том Джонс», который получил четыре премии «Оскар», в т. ч. и за лучший фильм.
Дени Дидро
(1713–1784)
«Племянник Рамо»
(1762–1779, опубл. в 1823)
Французский философ-просветитель Дени Дидро (1713–1784) прославил свое имя созданием в 1751–1772 гг. 35-томной «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусства и ремесел». Дидро привлек к ее составлению 170 видных философов, ученых, крупнейших специалистов во всех областях знаний, писателей, художников (д'Аламбера, Вольтера, Руссо, Монтескье, Гольбаха и др.); сам написал более 1000 статей. Встреченное иезуитами в штыки, издание «Энциклопедии» не раз приостанавливалось королевскими эдиктами, а в 1758 г. и вовсе было запрещено официальным декретом. От философа ушли почти все его соратники, но, перейдя на нелегальное положение, он довел дело до конца и вручил подписчикам обещанные тома. Не меньший вклад в сокровищницу мировой культуры внес Дидро как драматург, критик искусства и выдающийся прозаик. С большей частью художественной прозы писателя, не опубликованной при его жизни, попавшей вместе с его библиотекой к императрице Екатерине II, читатели познакомились в XIX в. Из четырех его неувядаемых романов самым значительным является «Lе Neveu de Rameau» – «Племянник Рамо» (1762–1779, опубл. в 1823), написанный в форме диалога между философом и племянником известного французского композитора Ж.-Ф. Рамо.
«Племянником Рамо» восхищались не только писатели, но и философы и ученые – Г.В.Ф. Гегель, К. Маркс, З. Фрейд и др., и миллионы читателей, далеких от философии. За 200 лет специалисты предложили немало трактовок романа – от сатиры на общество (Шиллер) до предвосхищения автором Эдипова комплекса (Фрейд). Блистательные диалоги считали типично философским трактатом философы и шедевром прозы – литературоведы. Размышления о природе гениальности равно интересовали и историков и психологов. Современные исследователи сошлись на том, что роман открыт для многих интерпретаций, что он стал «вершиной художественного творчества Дидро».
Титульный лист первого издания романа «Племянник Рамо»Чем же взял писатель своих читателей? Если коротко – самим диалогом. Автор направился утром своим привычным маршрутом в кафе «Регентство», встретил в Пале-Рояле Жана-Франсуа Рамо, и они, что называется, разговорились. Не имея строго определенной темы, диалог базируется на концепции бытия и мировоззрении участников диалога. По мнению специалистов, в романе писатель изложил не только свои иногда циничные взгляды, но и взгляды куда более циничного общества, а в образе Рамо воплотил худшие черты своих недругов и гонителей. Шиллер считал, что Рамо-младший является аллегорией общественного эгоизма, поскольку он «сатирически обрисовывает тот мир, в котором сам живет и процветает». Ряд исследователей не без оснований считает эту фигуру ключевой в мировоззрении многих эпох.
Племянник – неудавшийся композитор, опустившийся человек, ведущий паразитическое существование, прославился своим фиглярством и цинизмом, эксцентричными выходками и пассажами, воспевающими воровство, эгоцентризм, паразитизм. Одной из главных черт этого умного и одаренного человека, окончившего свою жизнь в нищете и злобе на весь мир, по определению Гегеля, была «разорванность сознания».
Рамо вхож в особняки аристократов, разбогатевших финансистов, потешает там гостей и хозяев, за миску похлебки готов продать себя с потрохами. Презрение к стяжателям, провозгласившим добродетель пороком, а порок – добродетелью, не мешает ему паразитировать на них. Отвергая нравственные нормы общества, чуждого и даже враждебного ему, Рамо видит смысл своего существования только в удовлетворении своих естественных страстей и стремлений.
Талант рассказчика и актера делает теории Рамо то завораживающе привлекательными, то откровенно отталкивающими, и автор не всегда находит нужным противопоставлять высказываниям Жана-Франсуа свои контраргументы. Не всякий раз он, передергиваясь от отвращения, уличает того и во лжи. Тем более что Рамо и сам по большому счету не верит многим своим словам. Но среди них и множество таких, которые сегодня, например, стали истиной в последней инстанции:
– гении не нужны, так как зло появляется в мире всегда через них, а любой талант чаще всего становится бесчувственным чудовищем;
– к чему защищать отечество – его нет больше, а есть только тираны и рабы;
– помогать друзьям – значит делать из них неблагодарных людей;
– лучше быть большим преступником, чем мелким пакостником, так как первый вызывает известное уважение масштабами своего злодейства;
– все живущее ищет благополучия за счет того, от кого зависит;
– нет лучшей роли при сильных мира сего, чем роль шута («Меня хотели видеть смешным – и я стал смешным»);
– «В природе все виды пожирают друг друга, а в обществе друг друга пожирают сословия»;
– «Но что хуже всего – так это неестественная поза, в которой нас держит нужда. Человек нуждающийся ходит не так, как другие: он прыгает, ползает, изгибается, он пресмыкается; жизнь свою он проводит в том, что принимает разные позы».
Дидро отвел племяннику Рамо не только роль выразителя модных идей, в его образе он еще воплотил иллюзорность и шум востребованных публикой зрелищ (хлеба сам вечно голодный племянник при всем желании не способен дать ни крошки). По высказыванию французского философа М. Фуко, Рамо стал «пустотой, завораживающей любой взгляд извне, головокружительным чередованием ничто и бытия в замкнутом кругу болтовни».
Скаждымднемстановитсявсепрозрачнееобраз Рамо-младшего – безумца-шута в буффонаде общества. Именно в образе этого ничтожества Дидро прозрел шутовскую суть сегодняшней эпохи, где властвует информационный балаган, прикрывающий власть шутов при власти. «Долгое время существовало звание королевского шута, но никогда не было звания королевского мудреца» – увы, не только королевского.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.